¿Cuáles son los poemas antiguos sobre escenas de lluvia y que expresan sentimientos sobre la lluvia?
1. "Lluvia encantadora en una noche de primavera"
¿Du Fu de la dinastía Tang?
La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos del río solo brillan por el fuego.
Mirando el lugar rojo y húmedo al amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial.
Traducción: Good Rain conoce el momento de la lluvia, que es exactamente cuando las plantas brotan y crecen en primavera. Mientras la brisa primaveral cae tranquilamente por la noche, silenciosamente nutre todas las cosas en primavera. En la noche lluviosa, los campos y caminos estaban completamente oscuros, solo parpadeaban las luces de los barcos fluviales. Al amanecer, al mirar las flores humedecidas por la lluvia, eran hermosas y rojas, y toda la ciudad de Jinguan se convirtió en un mundo de flores en flor.
2. "Lluvia nocturna envía al norte"
¿Li Shangyin de la dinastía Tang?
Preguntaste sobre la fecha de regreso pero la fecha de regreso no. La lluvia de la noche en Basán llenó el estanque de otoño.
¿Por qué debería cortar las velas de la ventana del oeste y hablar de la noche lluviosa en Basán?
Traducción: Me preguntaste sobre la fecha en la que regresaré a casa. Es difícil determinar la fecha de regreso. Esta noche llueve mucho en Basán y la lluvia ya ha llenado el estanque de otoño. ¿Cuándo podremos sostener velas y tener una larga conversación juntos, diciéndonos cuánto nos extrañamos en la noche lluviosa de Basán esta noche?
3. "A principios de primavera, Zhang Shiba del Departamento de Agua"
Han Yu de la dinastía Tang
La lluvia ligera en la calle del cielo es tan húmedo como crujiente, y el color de la hierba parece lejano pero no cercano.
Lo mejor de la primavera es que es mejor que el humo y los sauces por toda la capital imperial.
Traducción: La fina lluvia primaveral en la calle Chang'an es tan suave como fresca. Desde la distancia, la hierba está vagamente conectada, pero cuando se ve de cerca, parece escasa. El paisaje más hermoso del año es el de principios de primavera, que es mucho mejor que el de finales de primavera, cuando la ciudad está llena de sauces verdes.
4. "Poppy Listening to the Rain"
Song Dynasty·Jiang Jie
El joven escucha la canción de la lluvia en el piso de arriba, la vela roja atenúa la carpa. Un joven en su mejor momento escucha la lluvia en un barco. El río es enorme, las nubes están bajas y los gansos salvajes cantan con el viento del oeste.
Ahora escucho la lluvia al pie de la cabaña del monje y hay estrellas en mis sienes. Las alegrías y las tristezas son siempre despiadadas, en cada paso del camino, hasta el amanecer.
Traducción: Cuando era joven, escuchaba la lluvia en la torre del canto, las velas rojas estaban encendidas y las tiendas de campaña estaban iluminadas bajo la tenue luz. Cuando llego a la mediana edad, estoy en un pequeño barco en un país extranjero, observando la llovizna, el gran río, el agua y el cielo, y en el viento del oeste, un ganso solitario que ha perdido su rebaño gime. Ahora, en sus años crepusculares, con el pelo gris en las sienes, se sienta solo bajo la cabaña del monje escuchando la llovizna. Pensar en las alegrías y las tristezas del mundo siempre parece tan despiadado. En este caso, ¿por qué deberíamos sentirnos emocionados? Simplemente deja que la lluvia caiga gota a gota fuera de la ventana frente a los escalones hasta el amanecer.
5. "Quequae: Se ata un dosel corto a la sombra de un árbol antiguo"
¿Shi Zhinan de la dinastía Song?
Se ata un dosel corto A la sombra de un árbol centenario, y un bastón y una quinua me sostienen. Cruzo el puente hacia el este.
La lluvia de flores de albaricoque moja tu ropa y el viento de sauce sopla en tu cara sin enfriarla.
Traducción: Estacione el bote y átelo bajo la sombra de los árboles centenarios en la orilla; camine por el lado este del puente con un bastón para disfrutar del paisaje primaveral. La llovizna durante la temporada de floración del albaricoque seguía cayendo como si deliberadamente intentara mojar mi ropa; la brisa que soplaba en mi cara ya no era fría y los mimbres verdes bailaban con el viento, haciéndolo particularmente ligero.