Poemas en inglés sobre la timidez
(Para una niña, la sombra de un hombre es mejor que la sombra de una pared...Proverbio musulmán)
Viniste a mí desde las sombras.
Tu cara está fotoblanqueada.
Como la luna brillando con gemas misteriosas,
Tal vez un edificio de roca tan enorme, una pared.
O las olas formadas por las piedras erosionadas en el continente,
A medianoche, cuando las nubes oscuras ya no bloquean la luz de la luna
Revela tu verdadero rostro
Doble reflejo de la luz solar lejana.
Algunas noches vislumbro tu sonrisa,
como arreglar un cable de banda ancha inestable.
Señales intermitentes de satélites
A la sombra de mi vida posterior
Tu apariencia tímida
inspiró mis especulaciones.
Los pensamientos ocultos detrás de tus ojos brillantes
En la brillante oscuridad bloqueada por los imponentes edificios de apartamentos
Inclino mi rostro contra el tuyo, Iluminado por la débil luz del sol.
Tus labios carnosos encendieron por completo mi miserable primer beso.
-Glynn Phillips en septiembre de 2007.
(Por favor, dame puntos. La traducción tomó mucho tiempo. Las rimas son difíciles de encontrar.)
Oh, por cierto. Cada palabra del primer párrafo debe ser ligera. Nota~
Está bien, listo