Colección de citas famosas - Colección de consignas - Valoración de varias herencias románticas

Valoración de varias herencias románticas

Varias herencias gloriosas que hacen suspirar a la gente, sin darme cuenta viajé a través del tiempo y el espacio y las leí——

A

Jiang Nubai, después de despedirse, se fue a Occidente y ya era demasiado tarde para conocernos. El libro es simple y simple cada vez que leo la verdad, no me rindo y lo ato con mi amor. Los mensajes verbales apresurados (respuesta) no se pueden editar porque se proporciona el valor numérico (letra).

Este es el remanente de Zagreb, escrito por Liang Qian de los Tres Reinos hace 1500 años, firmado por Ma Qiang. Puede que sea una mujer (mujer Qiang), y lo que queda es una carta de amor escrita a su amante. Se dice que fue encontrado en la pared de un antiguo edificio residencial. El descubridor fue el británico húngaro Stan. El lugar del descubrimiento es Lop Nur. El descubrimiento se produjo a finales de la dinastía Qing y puede haber sido su primera expedición a China.

Alrededor de Lop Nur, estaba la tribu Loulan Qiang durante la dinastía Han Occidental. El "Río Shui Jing Zhu·" registra: "El río fluye hacia el este hasta el río Zehe, es decir, a través del llamado Mar de Puchang. El noreste de Shanshan está inundado y el suroeste de Longcheng está inundado. Por lo tanto, el cielo en el La fortaleza del río es el gran país de Hu, y el mar de Puchang se desborda en el cielo, barriendo todo el país. La base de la ciudad todavía es grande, comenzando desde la puerta oeste por la mañana y llegando a la puerta este en el. noche "Jiang Qiang ve a menudo" los defectos de Jiang Lai ", que son los restos del pueblo Jiang o Qiang junto al agua. "Objetos extraños de Liangzhou" dijo: "El río no es suficiente y ahora se llama Ciudad Dragón". Debido a que llegó el río, Wang Hengxi no tuvo otra opción. Enfureció al dios, y el dios desbordó el mar de Puchang y cubrió su país. . Por supuesto, esto es un mito.

Ya sea escrito por una mujer Qiang o escrito por un chino Han, hace que la gente piense profundamente. Esta carta puede ser recibida por el destinatario y escondida en la pared, convirtiéndose en un secreto del tiempo y de él o ella. Pero también es posible que la persona que escribió la carta tuvo éxito, pero no pudo enviarla y terminó guardándola para sí. La gente dice que el papel puede vivir mil años, ¡pero esta tira de bambú tiene una vida y un corazón que duran más de mil años! El cuerpo se convierte en polvo en el desierto, y el amor enterrado en lo profundo del corazón, esta simple emoción humana, a través de los restos, parece ordinaria e increíble bajo el deslumbrante sol del desierto. En un instante, aparecieron vagos rastros de eternidad a primera vista.

Siempre hay algunas ilusiones en la vida, que en realidad son muy buenas. Por ejemplo, cuando las mujeres Qiang logran algo y les quitan su tiempo y espacio ilimitados, están dispuestas a "entregar su corazón para amar a su amante".

Dos

Tú me diste a luz, pero yo te nací, (ya) viejo. Odias que haya nacido tarde, odio que hayas nacido antes.

Este poema de cinco caracteres fue dejado en una vasija de cerámica desenterrada del horno Tongguan de la dinastía Tang en el condado de Wangcheng, provincia de Hunan, de 1974 a 1978, y se incluyó en la "Colección completa continua de poemas de la dinastía Tang". bajo el nombre de Anónimo. El horno Tongguan en Changsha durante la dinastía Tang era un horno de porcelana popular sin registros históricos. Se han descubierto cientos de artefactos, con decenas de poemas grabados en ellos, que son básicamente baladas populares en las calles. Las costumbres populares "sin nombre" de Tanzhou en la dinastía Tang se destacan en estas vasijas a través de tallas simples realizadas intencionalmente o no por los alfareros.

Pero este poema probablemente vino de un burdel. De manera similar, también hay "Desde que te fuiste, has sido conservador. Luoyang está lejos y todavía necesitas algunos oros". "Los invitados no entran directamente. Acude directamente a la llamada del anfitrión y llama a la puerta tres". o cinco veces, y alguien saldrá." de canciones. Pero también es bueno, sencillo y delicioso. ¿Por qué preguntar ridículamente a los antiguos?

La belleza sin nombre de la dinastía Tang finalmente se convirtió en polvo y suciedad. Utiliza sus poemas y su vida, que puede ser ordinaria y dolorosa, para explicarnos la felicidad y la impermanencia que duran para siempre a través de las manos del alfarero desconocido.

Noté la sencillez de estos lenguajes, e incluso pude imaginar su (su) condición humilde. Porque hay errores tipográficos.

De hecho, hay algunos errores en la vida, como algunas erratas.

Aún en Stan, todavía en el interior de Teklamagan, se desenterró en 1929 un lote de tiras de bambú Han, conocidas en la historia como las "tiras de arena cambiantes". Uno de ellos tenía grabada una línea de pequeños caracteres en una sencilla escritura oficial:

Sr. Wenchun, me gustaría expresarle mi más sincero agradecimiento. Afortunadamente, no nos olvidaremos.

Esta es naturalmente una carta de amor. Quizás un guardia fronterizo. Durante el período de "No devolveré a Loulan hasta que se rompa", ante la insistencia del cartero, quise enviar un poste (colgante de jade) como muestra a su amado Chunjun, para saludarla y pedirle que no lo hiciera. Olvidame. No hay muchos personajes en la dinastía Han, lo que hace que la gente se sienta profundamente. En la palabra "suerte", hay muchos "pequeños deseos" poco realistas. Quieren tener felicidad, apreciar ese día y esperar que su tiempo feliz se solidifique un poco o incluso sea eterno. Este deseo es hermoso, podemos escuchar el verdadero aliento, urgencia y vacío de una persona hace mil años.

Quizás haya otra interpretación: se trata de una carta de amor y una carta desde casa. La carta estaba dirigida a un guardia fronterizo y es posible que terminara hundiéndose en la arena. Chunjun es el nombre de esa persona. No está claro si recibió la carta o si recordó la amabilidad de su ciudad natal.

Las tiras de bambú Han desenterradas una tras otra ese año fueron posteriormente compiladas por Wang Guowei en tiras que caían en las arenas movedizas. Más tarde, Zhou Zuoren leyó este libro, leyó este sencillo libro y escribió un poema Qijue: "Cuida bien de Fu Chunjun y nunca me des este cuerpo. Si las tiras de bambú son inmortales, ¿quién puede convocar el alma después de mil años? ?" ¿Quién? Miles de años han vuelto a pedir almas. El estilo de escritura de Zhou Zuoren siempre ha sido seco y amargo, pero este poema es ardiente y sencillo. Zhong Shuhe cree que "esta es la mejor de sus siete maravillas".

La vida siempre es algo insatisfactoria, pero en realidad es muy buena.

Por ejemplo, después de mirar un colgante así, preguntaremos en vano: ¿Quién es Chunjun? ¿Quién podría ser esa mujer llamada Ma Qiang?

Al caminar por la calle, al atravesar los portales de casas ordenadas o desordenadas, miras atentamente el pasado. Quizás Chunjun no esté muy lejos y Ma Qiang tampoco esté muy lejos. Por supuesto, también está la resentida mujer de la dinastía Tang. El cielo se oscureció y, sin darse cuenta, la multitud pegajosa que acababa de tejer se dispersó gradualmente mientras caminaban.

La vida es corta, siempre está mezclada con alegrías y tristezas, ¿cómo no apreciarla?