Colección de citas famosas - Colección de consignas - Reglamento de gestión fronteriza de la Región Autónoma de Mongolia Interior

Reglamento de gestión fronteriza de la Región Autónoma de Mongolia Interior

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de las zonas fronterizas de la región autónoma, salvaguardar la soberanía nacional y promover el desarrollo económico y la estabilidad social en las zonas fronterizas, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y en combinación con las condiciones reales de la comunidad autónoma. Artículo 2 Las organizaciones y personas que trabajen, vivan, viajen y realicen actividades productivas, comerciales, turísticas y otras en las zonas fronterizas de la región autónoma deberán sujetarse a este reglamento. Artículo 3 La gestión de fronteras se ajustará a los principios de apertura, orden, estabilidad y seguridad. Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de bandera (ciudad) o superior dirigirán uniformemente el trabajo de gestión de fronteras dentro de sus respectivas regiones administrativas. Las fuerzas de defensa fronteriza, los departamentos de seguridad pública y defensa fronteriza, los departamentos de relaciones exteriores y otros departamentos deben ser responsables de acuerdo con su respectiva división de responsabilidades y cooperar entre sí para hacer un buen trabajo en la gestión fronteriza. Artículo 5 Los organismos estatales, grupos sociales, empresas, instituciones, otras organizaciones y ciudadanos dentro de la región administrativa de la región autónoma tienen la obligación de proteger las señales e instalaciones fronterizas y mantener el orden social y la seguridad en las zonas fronterizas. Artículo 6 Las organizaciones e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de gestión de fronteras serán elogiados y recompensados ​​por los gobiernos populares en todos los niveles y unidades relevantes. Capítulo 2 Gestión de Fronteras Artículo 7 La instalación y restauración de señales fronterizas y la limpieza de líneas de visión fronteriza se implementarán de acuerdo con los tratados, acuerdos o convenios fronterizos firmados entre mi país y los países vecinos y las regulaciones nacionales pertinentes.

Ninguna organización o individuo podrá dañar, mover, desmantelar o instalar señales fronterizas nacionales y objetos de posicionamiento sin autorización. Si se encuentran anomalías en los marcadores de límites nacionales y sus ubicaciones, deben informarse a los departamentos pertinentes de manera oportuna y no deberán manejarse sin autorización. Artículo 8 Ninguna organización o individuo podrá acumular o construir instalaciones que afecten las fronteras nacionales claras sin autorización.

Todas las acciones para mantener claras las fronteras nacionales deberán ajustarse a los tratados, convenios o convenios con países vecinos; en defecto de tratados, convenios o convenios, se seguirán las normas pertinentes del Gobierno Popular de la Región Autónoma; . Artículo 9 La construcción y el mantenimiento de transporte transfronterizo, comunicaciones por cable, conservación de agua, electricidad, topografía y cartografía, protección ambiental y otras instalaciones deben ser aprobados por el Gobierno Popular de la región autónoma, declarados a los departamentos nacionales pertinentes y cumplir. con los tratados y acuerdos de límites suscritos entre el país y los países vecinos o acuerdos y las leyes nacionales pertinentes. Artículo 10 Ninguna organización o individuo podrá sin autorización realizar actividades y operaciones de ingeniería que cambien o puedan cambiar la dirección de las fronteras nacionales, afecten o puedan afectar la estabilidad de ríos (lagos) y vías navegables. Artículo 11 Nadie podrá cruzar la frontera ilegalmente.

Capítulo 3 Gestión de Fronteras Artículo 12 La zona de gestión de fronteras estará sujeta al área administrativa específica anunciada por el Gobierno Popular de la región autónoma.

Las personas que entran y salen del área de gestión fronteriza deben poseer documentos legales y válidos y someterse a una inspección por parte de los departamentos de seguridad pública y defensa fronteriza. Está prohibido organizar o transportar personas sin documentos legales y válidos a la zona de gestión fronteriza.

Excepto el personal, vehículos y embarcaciones de las fuerzas de defensa fronteriza, los departamentos de seguridad pública y defensa fronteriza, los departamentos de aduanas y de asuntos exteriores que desempeñan funciones oficiales en el área de gestión fronteriza de conformidad con la ley, el resto del personal, vehículos y barcos que entren y salgan del área de gestión fronteriza serán inspeccionados por el departamento de seguridad pública y defensa fronteriza; las personas que entren o salgan del país también deben someterse a una inspección fronteriza. Artículo 13 La gestión del registro de hogares de la población permanente en el área de gestión fronteriza se implementará de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la gestión del registro de hogares de la población urbana en el "Reglamento de Gestión del Registro de Hogares de la República Popular China". Artículo 14 Cuando pastan animales dentro de un radio de 2 kilómetros de nuestro lado de la frontera nacional, requerimos que alguien acompañe al grupo para evitar que el ganado cruce la frontera. El ganado que cruza la frontera no puede ser perseguido a través de la frontera y debe ser reportado a la fuerza de defensa fronteriza o al departamento de defensa fronteriza de seguridad pública de manera oportuna. Artículo 15 Sin la aprobación del Gobierno Popular de la región autónoma, ninguna organización o individuo podrá mover, desmantelar o dañar instalaciones y señales utilizadas para la defensa fronteriza, protección de la tierra, prevención de incendios forestales y pastizales, protección ambiental, topografía y cartografía, etc. en la zona de gestión fronteriza. Artículo 16 Está prohibido realizar actividades como el robo de algas y la excavación en busca de materiales medicinales en las zonas fronterizas. Artículo 17 Sin la aprobación del gobierno popular de la (ciudad) de bandera fronteriza, nadie podrá participar en actividades de minería, tala, extracción de canteras, dragado de arena, lavado de oro y otras operaciones de producción dentro de los 5 kilómetros de nuestro lado de la frontera nacional. Si se aprueba, se notificará a las tropas de defensa fronteriza y a los departamentos de defensa fronteriza de seguridad pública y la operación se llevará a cabo de acuerdo con la escala, el alcance y el tiempo limitados. Artículo 18 Excepto para el desempeño de funciones oficiales de defensa fronteriza, está prohibido disparar o volar en áreas más allá de 2 kilómetros de la frontera nacional.

A excepción de las actividades de control de plagas y lobos organizadas por el gobierno, la caza está prohibida dentro de los 10 kilómetros de la frontera nacional.

A excepción de los edificios construidos para proteger la frontera nacional, la recuperación de tierras, la excavación de canales y las nuevas construcciones dentro de un radio de 50 metros de la frontera nacional están prohibidas. Artículo 19 Está prohibido utilizar explosivos, venenos, electricidad y otros métodos para pescar cuando se ingresa a ríos (lagos) limítrofes para dedicarse a la producción pesquera con aprobación. Artículo 20 Antes de aprobar embarcaciones que no sean de producción para navegar en ríos (lagos) fronterizos, los departamentos pertinentes informarán a las fuerzas de defensa fronteriza y a los departamentos de defensa fronteriza de seguridad pública sobre la tripulación, el tipo de barco, el número de barco, el propósito, el tiempo y el alcance de las actividades. Artículo 21 Todas las organizaciones e individuos deben cumplir con las normas de prevención de incendios forestales y de pastizales en las zonas fronterizas. Los incendios descubiertos deben extinguirse con prontitud y notificarse a los departamentos de extinción de incendios transfronterizos correspondientes y tratarse de acuerdo con los acuerdos pertinentes firmados entre China y los países vecinos. . Artículo 22 Cualquier organización o individuo que descubra personas, vehículos o barcos cruzando las fronteras nacionales deberá informarlo a la fuerza de defensa fronteriza o al departamento de defensa fronteriza de seguridad pública de manera oportuna.

Está prohibido albergar, esconder o ubicar a personas que cruzan ilegalmente la frontera. Artículo 23 Cualquier organización o individuo que descubra que ganado procedente de países vecinos ha cruzado a nuestro territorio y se encuentra cerca de la frontera nacional será expulsado en el acto si está lejos de la frontera nacional, será entregado de inmediato a la autoridad local; fuerza de defensa fronteriza o departamento de defensa fronteriza de seguridad pública.

Queda terminantemente prohibido servir, sacrificar, esconder, vender o fraccionar en forma privada ganado procedente de países vecinos que crucen la frontera hacia nuestro país.