Colección de citas famosas - Colección de consignas - Superfluo, ¿qué es esto? ¿Esta palabra?

Superfluo, ¿qué es esto? ¿Esta palabra?

Responda directamente al interrogador primero. "¿Qué es esto? ¿Esta palabra? En China y Hong Kong, "verbo" es la abreviatura de "理", y "verbo (en adelante Er)" es una variante de "理". En Hong Kong, China, los maestros de escuela enseñan escritura a mano de estudiantes de escuela primaria. Los estándares se basan en la "Lista de caracteres de uso común en las escuelas primarias" adjunta al "Currículo de idioma chino para escuelas primarias" emitido por el Departamento de Educación de Hong Kong, China, y la "Lista de caracteres de uso común Caracteres" compilado por el Departamento Chino del Instituto de Educación Lingüística del Departamento de Educación (2000). ¿Revisado? (Publicado por el Instituto de Educación de Hong Kong, China), página 103, "0993" está en fuente estándar y la nota dice: O es redundante (el autor explica que hay niños debajo, no varios), ahora es "." La palabra "redundante" se utiliza a ambos lados del Estrecho de Taiwán, pero no es popular utilizar la palabra "redundante". Por ejemplo, los caracteres chinos tradicionales utilizados a ambos lados del Estrecho de Taiwán se refieren a la palabra "Wei", mientras que los de China continental y Hong Kong se refieren a la palabra "?". Por diversas razones, las fuentes de computadora y de impresión son diferentes de los estándares de fuentes del Departamento de Educación de China y Hong Kong. Por ejemplo, el estándar de fuente a ambos lados del Estrecho de Taiwán es sólo "redundante" (la palabra "redundante" no son solo unos pocos caracteres). Si está interesado, puede consultar el diccionario de mandarín en el sitio web del Ministerio de Educación de la provincia de Taiwán. Este es uno de los caracteres con diferentes estándares de fuente para los departamentos de educación del Estrecho de Taiwán y Hong Kong, China. ↓↓(Original: caracteres chinos tradicionales. Seguido de: caracteres simplificados) Pinyin: rǒng Pinyin cantonés: jung2 Radical: Mi Trazos restantes: 2Unicode: 5B82 Código Cangjie: JHU [Explicación en inglés] ADJ. 1) Superfluo; superfluo: Bibby | Bi Chang | pen tube | penman | palabras redundantes. (2) Complejo; trivial: complicado | molesto | complicado. (3) Negocios ocupados: espero participar. "Chinese Quicker" (Chinese Quicker), un diccionario chino para estudiantes en China y Hong Kong, marcado con Hanyu Pinyin y Cantonés Pinyin, personas reales que hablan inglés con tecnología de voz Microsoft TTS; input.foruto/cccls/chicqer-st1

Referencia: Chino más rápido

Caracteres chinos: iniciales redundantes: j principal final: u final: ng tono: 2 sílabas: jung2 homófono: 両.

Tener

oleaje

(refiriéndose al agua) fluyendo

(refiriéndose a las plantas) exuberante

excesivo ? Yin Yong explicó 1. Inactivo. 2. Sucio. 3. Muy ocupado.

Explicación de etiquetas superfluas superfluous1.superfluous2.busy

Referencia:. q=1. s = A4 BE amp;Enviar= ACdA6r