Poema Viaje al Oeste
De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo.
Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente caliente y la copa de oro era demasiado fina.
El general usó sus manos frías como guanteletes. La armadura de acero estaba demasiado fría para usarla.
El hielo del desierto tiene más de 300 metros de profundidad, hay una grieta y el cielo se llena de oscuridad y melancolía.
En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas adornaron el entretenimiento.
Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba helada y el viento no podía moverla.
"Luntai East Gate, bienvenido a la capital, vámonos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve".
No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.
En realidad estás buscando poemas sobre la nieve, ¿verdad?
Antes de partir: el viento del norte arremolinaba la hierba blanca y la hacía pedazos, y la nieve de agosto surcaba el cielo tártaro.
Adiós: hasta el anochecer, cuando la nieve aplasta nuestras tiendas y nuestra bandera roja helada no ondea al viento.
En el momento de la entrega: lo vimos caminar hacia el este a través de la puerta de la torre de ruedas y hacia la nieve acumulada en Tianfeng Road.
Después de despedirse: Luego desapareció por la curva del paso, dejando solo huellas de cascos detrás de él.
2. Este poema "El difícil camino hacia Shu" trata sobre este asunto.
Era: Tang Autor: Li Bai
¡Oye, oye, esto es peligroso! ¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo!
¡Hasta que los dos gobernantes de esta área se abrieron paso en la Era de la Niebla!
Han pasado cuarenta y ocho mil años, no hables con Qin Sai.
En cuanto a la montaña Dabai, todavía hay un solo sendero para pájaros hacia el oeste, hasta la cima del pico Emei.
Una vez que fue destruido por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron y luego la pila de piedras del escalón quedó enganchada.
En el estandarte alto, seis dragones impulsan el sol, mientras, muy abajo, el río sigue su retorcido curso.
Una altura así es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, sólo tienen garras para usar.
La montaña de barro verde está formada por muchos círculos. Cada vez que caminamos cien pasos, tenemos que girar nueve veces en medio de su montículo.
Pasamos jadeando por la constelación de Orión, por la estrella del pozo, y luego caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido.
No sabemos si este camino hacia el oeste nunca terminará. El camino por delante se vuelve cada vez más oscuro.
No se oye nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, el pájaro macho gira constantemente, siguiendo a la hembra.
En la noche de luna, lo que nos llega es la voz melancólica del cuco y la triste montaña vacía.
El camino a Shu es difícil de recorrer y es difícil alcanzar el cielo azul. ¡Cuando lo escuches, tu expresión cambiará!
Los acantilados más altos estaban a menos de un pie del cielo, y pinos secos colgaban de las paredes de los acantilados.
Mil cascadas surgen una tras otra, atronando con piedras arremolinadas en diez mil valles.
¡Has recorrido un largo camino a pesar de muchos riesgos!
Aunque el Paso Diaolou es fuerte y peligroso, si una persona lo custodia, diez mil personas no podrán derrotarlo.
¿Y si no es leal, sino un lobo para sus compañeros? .
Durante el día hay temibles tigres hambrientos, y de noche hay reptiles venenosos con sus dientes y colmillos que matan como el cáñamo;
Aunque la Ciudad de la Seda es hermosa, prefiero irme a casa rápidamente.
El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo. ¡Gira de lado y mira hacia el oeste, pidiendo consejo!
Al sur de la Isla del Libro del Pabellón Xianghe
Era: Tang Autor: Zhang
Liangshan suprime el peligro y acumula piedras para bloquear las nubes.
El valle profundo es vasto y las capas de rocas son espeluznantes.
Los rayos voladores abandonan la cresta y el camino de tablas conecta con las peligrosas montañas.
Solo cuando estás solo podrás saber lo difícil que es el camino.
La dificultad de Shu Road
Era: Dinastías del Sur y del Norte Autor: Yin Keng
Wang Zun sirvió en la dinastía Han y los Lingguan no tenían miedo.
Hay nieve en Gao Min y la pila yin se quema repetidamente.
Las ruedas destruyeron la carretera Jiuchong y bloquearon el puente de las Siete Estrellas.
El camino hacia Shu es muy difícil y ganarás fama y fortuna.
3. "Viaje hacia el oeste al lago Qiantang" es un poema escrito por Bai Juyi, lo que significa que el templo Gushan está ubicado al norte del oeste de Jiating y el nivel del agua es bajo.
Algunas reinitas tempranas compiten por el calor en los árboles, pero ¿de quién son las nuevas golondrinas que picotean el barro primaveral? Las coloridas flores primaverales poco a poco cautivarán los ojos de la gente, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos. Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste, no me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.
[Guía de lectura] El lago Qiantang es otro nombre del Lago del Oeste y uno de los lugares escénicos más famosos de China. Hablando del Lago del Oeste, naturalmente pensamos en el famoso dicho de Su Shi: "Si quieres comparar el Lago del Oeste con el Oeste, el maquillaje ligero siempre es adecuado".
Después de leer este poema de Bai Juyi, Realmente me pareció ver la cara sonriente de Shi. El poema describe el encantador paisaje primaveral del Lago del Oeste a principios de la primavera que el poeta vio mientras montaba a caballo. Muestra la vitalidad de todas las cosas bañadas en el paisaje primaveral, da forma a la imagen del propio poeta y crea una concepción artística de alegría. Paisaje primaveral y lleno de negocios, y expresa su amor por el paisaje de principios de primavera. Un ambiente tranquilo y confortable.
El poema "Jieti" está seleccionado del Volumen 20 de la "Colección Bai Changqing". El lago Qiantang es el lago del Oeste en Hangzhou. Tiene un clima agradable, hermosas montañas y ríos y un paisaje irregular. Ha sido una atracción turística desde la dinastía Tang.
Bai Juyi añoraba Hangzhou cuando era niño. En el otoño de 822, el segundo año del reinado del emperador Mu Zong en la dinastía Tang, fue cambiado de gobernador de Zhongzhou a gobernador de Hangzhou, y finalmente cumplió este deseo tan anhelado. En el verano del cuarto año del reinado de Changqing, fue nombrado gobernador de Suzhou.
Durante los 600 días que pasó en Hangzhou, el poeta no sólo llevó a la gente a construir terraplenes y cavar pozos, sino que también hizo muchas cosas buenas por el lugar. También le gustó el paisaje de West Lake y escribió muchos poemas sobre el paisaje de West Lake, entre los cuales "Spring Outing in Qiantang" fue uno de ellos. Este poema fue escrito en el tercer año de Changqing (823). Es un poema rimado de siete caracteres.
Comentario sobre el templo Gushan en el noroeste de Jiating. La superficie del agua es plana y las nubes bajas. Templo Gushan: Construido en los primeros años de Tianjia (560~566), el emperador Chen Wen de la Dinastía del Sur, pasó a llamarse Chengfu y pasó a llamarse Guanghua en la Dinastía Song.
Gushan: Ubicado en el norte del Lago del Oeste, entre el Lago Back y el Lago Exterior, es un lugar pintoresco con montañas, colinas y montañas que se pueden escalar. Jiating: Ese es Jia Gongting.
Jia Quan, el gobernador de Hangzhou en Zhenyuan de la dinastía Tang (785-804 d.C.), construyó un pabellón en la cueva Qiantang, llamado "Jia Ting" o "Pabellón Jia Gong". El pabellón data de finales de la dinastía Tang.
Nivelación inicial de la superficie del agua: En primavera, el agua del lago comenzó a subir, y la superficie del agua apenas niveló la orilla del lago. Chu: Adverbio, justo ahora.
Las nubes están bajas; las nubes cuelgan bajas y parecen estar conectadas al lago. ○ Señale el punto de partida y la ruta de la excursión de primavera, centrándose en describir el paisaje del lago.
Varias especies de reinitas primitivas compiten por los árboles cálidos y sus nuevas golondrinas picotean el barro primaveral. Oriole temprano: Oriole llega temprano a principios de la primavera.
Oriole: Oriole, la canción es eufemística y preciosa. Competir por calentar el árbol: competir por volar hacia las ramas soleadas.
Árbol cálido: un árbol que apunta hacia el sol. Xin Yan: Una golondrina que acaba de regresar del sur.
Tómalo. Las golondrinas construyen nidos con barro en la boca.
○Mira hacia arriba y observa lo que puedes ver en primavera, llena de cantos y bailes, llena de vitalidad y movimiento. Centrarse en las aves.
Las flores son cada vez más atractivas y Asakusa puede cometer errores. Flores Mixtas: Flores silvestres de varios colores.
Poco a poco: adverbio, poco a poco. Deseo: adverbio, voluntad, voluntad.
Ojos encantadores: deslumbrantes. Asakusa: Hierba primaveral que crece simplemente en el suelo y no es demasiado alta.
Talento: Perfecto. No: Cubierto, cubierto.
○Lo que puedes ver durante una salida primaveral son tiernas flores y tierna hierba, llenas de espíritu primaveral. Centrarse en flores y plantas.
Mi lago favorito no alcanza para viajar hacia el este, ni tampoco el terraplén de arena blanca (dí) bajo la sombra de verdes chopos: no me canso de él. Yin: Igual que "Yin".
Terraplén de Baisha: el actual terraplén de Baisha, también conocido como terraplén de arena y terraplén del puente roto, está ubicado en la orilla este del Lago del Oeste y existía antes de la dinastía Tang. Otro terraplén blanco fuera de la Puerta Qiantang se construyó cuando el autoproclamado Yi era gobernador de Hangzhou.
○El poeta rodeó el lago de norte a oeste, de sur a este. Al final del poema, utilizó el álamo verde y el terraplén blanco en el este del lago para expresar sus profundos sentimientos. "favorito". En un brillante día de primavera, creo que el caballo llegó al lago Qiantang, desde el templo Gushan en el norte hasta el pabellón Jiagong en el oeste.
Acaba de pasar una lluvia primaveral.
Las nubes y los gases están conectados a las microondas del lago, como si estuvieran adheridos al agua.
El lago está muy lleno, casi a la altura de la orilla. Hay llamadas eufemísticas de oropéndolas a lo lejos y a lo lejos. Estos mensajeros de la primavera juegan y se persiguen, luchando por volar hacia las ramas soleadas.
Las golondrinas recién regresadas vuelan arriba y abajo junto al lago. Están ocupados enlodando y construyendo nidos. En el camino, hay grupos en el este y grupos en el oeste, lo que es casi deslumbrante.
La hierba primaveral del camino acaba de emerger del suelo, lo justo para cubrir los cascos de los caballos. El dios de la primavera cuelga flores en los árboles y extiende hierba en el suelo para que la gente disfrute, pero lo que más me fascina es el área al este del lago, donde los árboles dan sombra y el terraplén blanco se encuentra tranquilamente junto al lago, que Realmente hace que la gente se olvide de irse.
Desde el norte del templo Gushan hasta el oeste de Jiating, el agua de manantial del lago se superpone al terraplén y las nubes blancas, y está conectada con las olas del lago. Algunas oropéndolas que madrugaron volaron hacia los árboles soleados, y las golondrinas recién llegadas construyeron nidos con barro primaveral en la boca.
Innumerables y coloridas flores primaverales fascinaron gradualmente los ojos de las personas, y la hierba primaveral poco profunda apenas podía cubrir los cascos de los caballos. Lo que más me gusta es el hermoso paisaje del lado este del Lago del Oeste, no lo he visto lo suficiente, especialmente el terraplén de arena blanca bajo la sombra verde.
Las primeras oropéndolas compiten con las nuevas golondrinas, y las flores y la hierba son hermosas y llenas de vitalidad. El poeta pisó el dique del río Qiantang y disfrutó de una excursión primaveral. Ante una escena primaveral tan hermosa, se demoró y se negó a irse.
Un breve análisis de "Excursión de primavera en el río Qiantang" describe vívidamente el hermoso paisaje que vio el poeta cuando paseaba por el Lago del Oeste a principios de la primavera. Es un himno a la hermosa primavera y al Lago del Oeste. . El primer poema se ciñe mucho al tema, siempre sobre el lago.
La frase anterior señalaba la ubicación del lago Qiantang y lo "irregular de los edificios" que lo rodean. El uso de dos topónimos da al lector una sensación de movimiento, indicando que el poeta mira mientras camina. En el frente de la última oración, el lago es tan brillante como el agua: el agua del manantial acaba de comenzar a subir, la superficie del agua está al nivel del terraplén y las nubes blancas en el cielo están conectadas con las ondulantes olas del agua en el Superficie del lago. Este es el estado típico del agua de los lagos de manantial en el sur del río Yangtze.
Zhuan Xu escribe sobre los pájaros que ve cuando mira hacia arriba. Las reinitas cantan y las golondrinas bailan, mostrando la vitalidad de la primavera.
Tanto la oropéndola como la golondrina son mensajeras de la primavera. La oropéndola utiliza su eufemística y suave voz para transmitir las buenas noticias de la primavera a la tierra. Las golondrinas visten flores y agua y construyen nidos con barro, lo que motiva a la gente a empezar a trabajar en primavera. La palabra "varios lugares" resume el llamado del loro a los demás y el estado de ánimo del poeta de buscar voces de izquierda a derecha.
La duda sobre la palabra "cuya familia" muestra las delicadas actividades psicológicas del poeta y hace que los lectores tengan ricas asociaciones. La escritura en el cuello destaca las flores y plantas que ves.
Debido a que estamos a principios de primavera y aún no es la temporada para que florezcan las flores, lo que vemos no son flores coloridas, sino racimos en el este y el oeste, que pueden describirse con la palabra "caos". . La hierba primaveral no crece exuberantemente, pero no es tan larga como la pezuña de un caballo, por lo que se utiliza la palabra "poco profunda" para describirla.
El "deseo gradual" y el "talento" en este dístico son los sentimientos y juicios de observación y aprecio del poeta, que hacen al huésped.
4. En cuanto a los poemas sobre Viaje al Oeste, hay muchos poemas de paisajes excelentes de las dinastías Tang y Song además de "Viaje al Oeste", pero pocos de ellos son tan inocentes y simples como los poemas. en "Viaje al Oeste".
Como historia de fantasía, es probable que haya muchas descripciones de escenarios de fantasía. Debido a su naturaleza etérea, los poemas de este libro están menos ligados a la realidad que los poemas de paisajes ordinarios.
Esto facilita la realización por parte del autor. Entre ellos, el más representativo es la descripción del cielo, como por ejemplo:... la luz de neón roja dorada entrando, la niebla púrpura rociando con aire auspicioso.
Vi la Puerta Nantian, azul y pesada, hecha de vidrio; brillante y reluciente, decorada con precioso jade. ..... En la placa de vidrio, coloque muchos Taiyi Dan superpuestos; en la botella de ágata, coloque algunos árboles de coral sinuosos.
....La cuarta vez: Título oficial Ma Xin. ¿Por qué hay nombres por todas partes? El poema "El camino al cielo no es pacífico" utiliza una combinación de ficción y realidad para describir vívidamente el camino al cielo inexistente, como si realmente existiera un camino al cielo. Nantianmen es "azul y pesado, hecho de vidrio; brillante, decorado con jade precioso". Las palabras claras y sencillas describen el magnífico entorno. "
La descripción de Shuiliandong es la siguiente: se levanta una nube blanca, vuelan miles de olas de nieve, la brisa del mar sopla constantemente y la luz de la luna brilla sobre el río. El aire acondicionado es verde y el resto es húmeda y delicada; la famosa cascada es como colgar una cortina.
Además: el musgo se amontona de color azul, las nubes blancas flotan sobre el jade y la bruma se balancea suavemente. Habitación tranquila con ventanas vacías, bancos corredizos y flores.
Las cuentas de dragón de la cueva de la leche cuelgan del suelo y están llenas de flores y plantas exóticas. Hay rastros de fuego en el acantilado cerca de la estufa, y se pueden ver los restos apoyados contra la mesa.
La cama de piedra en la plataforma de piedra es realmente linda, y el cuenco de piedra en el lavabo de piedra es aún más impresionante. Mire los uno o dos bambúes podados y las tres coma cinco flores de ciruelo.
Unos pocos pinos suelen traer la lluvia, como una familia. Por primera vez: la raíz espiritual del embarazo proviene del camino del cultivo espiritual, donde nace la belleza y los lectores la disfrutan.
Por supuesto, los paisajes en el viaje hacia el oeste: pueblos, bosques, nubes coloridas, fotografías de atardeceres, templos, palacios... son todos maravillosos y encantadores. Cita de un poema sobre el otoño: Las hojas de arce son todas rojas en la montaña y las flores amarillas resisten el viento del atardecer.
La vieja cigarra se vuelve perezosa y se preocupa por el grillo. Abanico verde roto de loto, racimo de balas de oro fragante anaranjado.
Pobre ganso, vaciándose un poco lejos. Capítulo 23: Tripitaka nunca olvida este libro, y los Cuatro Sabios intentan meditar sobre "Hojas de arce en la montaña". Cuando salí, era otoño dorado, los crisantemos se mecían con la brisa del atardecer y las cigarras "burlaban" y "cantaban cada vez más perezosamente" durante su largo viaje. Parece un poco triste y nostálgico. ¿Amas el país? Tang Sanzang probablemente estaba pensando en las palabras del Rey de Tang: "Preferiría tener un pedazo de tierra en mi ciudad natal que mil taeles de oro en mi ciudad natal". De hecho, "no puede terminar de pensar en eso".
"El loto atraviesa el abanico verde, y la fragancia de naranja y el cúmulo de balas doradas" son las mejores frases. En las diez palabras, la "matar" y la "felicidad" del otoño se revelan plenamente. Por un lado, "romper el loto" es un símbolo de destrucción. En la antigüedad, el otoño era la época en la que se ejecutaba a Guan Xing. A las cuatro, el otoño está nublado; el otoño es también un símbolo de guerra. Desde la perspectiva de los cinco elementos, el otoño pertenece al oro.
Ouyang Xiu dijo: "La lealtad del cielo y la tierra siempre se basa en Xiao Sha". La otra cara es la "fragancia de naranja", que expresa otra característica del otoño.
Las llamadas “flores de primavera y frutos de otoño”, el otoño es la época de la cosecha, por eso el poeta utiliza la palabra “oro” para expresar su alegría. La última frase, "Pobres gansos salvajes, un poco lejos", expresa el tono emocional de todo el poema: no importa cuánta alegría traigan a la gente los frutos del otoño, después de todo, hay un futuro brillante en el viaje hacia el oeste, y yo No sé cuando volveré a mi ciudad natal.
Los monjes de la dinastía Tang sintieron nostalgia cuando vieron regresar a los gansos salvajes. Wu Chengen también tiene un clásico, que trata sobre la nieve: nubes espesas y niebla densa.
Las nubes son densas, el viento es frío y el cielo está frío; la niebla es densa y una gran cantidad de nieve cubre el suelo. En realidad hay seis flores y hay Juanas voladoras; hay miles de árboles, cada uno con su propio jade;
El polvo se acumula instantáneamente y se convierte en sal al instante. El loro blanco ha perdido su elemento, pero la grulla blanca tiene sus plumas.
Sumado a los miles de ríos en Wu y Chu, varios árboles en el sureste se inundaron. Sin embargo, esto es como contraatacar a Yulong por 3 millones, y realmente parece que las ovejas negras vuelan por todas partes.
Allí estudiaron Dong Guolu, Yuan Anwo y Sun Kangying; sin mencionar la experiencia gastronómica de Zi Zhouzhou, Wang Gongbi y Su Wu. Pero sólo unas pocas cabañas están hechas de plata, a miles de kilómetros de distancia, como jade.
¡Qué nieve! Los amentos llenan el puente y las flores de peral llenan la casa. Los amentos inundan el puente y los pescadores cuelgan sus impermeables junto al puente; las flores de peral llenan la casa, dejando que los wens silvestres hiervan a fuego lento.
Es difícil vender vino a los clientes y es difícil encontrar flores de ciruelo en el azul. Corta mariposas y corta ropa de ganso.
Round tras round, rodando con el viento, capa tras capa de aficionados a la carretera. El viento frío atraviesa la pequeña cortina y el viento frío te atraviesa a ti.
Una cosecha abundante es auspiciosa y felicitar al mundo es algo bueno. Capítulo 48: El diablo se mueve contra el viento frío y la nieve, el monje adora al Buda y camina sobre el hielo. La redacción es muy hermosa y precisa: "Seis flores florecen y los fragmentos vuelan hacia el qiong; miles de árboles, cada uno tiene su propio jade" "El polvo se acumula en poco tiempo, la sal se convierte en un instante" "El loro blanco canta como un rey, y la grulla gigante tiene las mismas plumas.
Miles de ríos en Wu y Chu han inundado varios árboles en el sureste. Sin embargo, parece que el Dragón de Jade se ha retirado en tres millones, y. De hecho, es como un caparazón roto volando por todo el cielo. La descripción del paisaje volador es vívida e inmersiva.
Al mismo tiempo, se utilizan una gran cantidad de alusiones, como "Dongguo Lu", "Yuan'anwo", "Sun Kang Du Ying", "Zi Youzhou", "Wang", " Su Wu Rice Blanket", etc., para integrar los poemas. La capacidad limitada se expande al espacio ilimitado. Otra palabra para describir una pintura que admiro mucho: Siete Sabios cruzando la frontera, pescando solos en el río frío, un paisaje nevado capa tras capa comiendo mantas, doblando ciruelas, Lin Qiong Yushu escribiendo ensayos fríos.
No puedo decirte lo fácil que es comprar pescado cerca del pabellón acuático, pero es difícil vender vino en el sendero de la montaña nevada. ¿De qué sirve ir a Penghu cuando en realidad es un lugar que nos llega hasta las rodillas? Sin entrar en detalles, creo que a los lectores también les gustará.
Estos versos se pueden encontrar en todas partes de "Journey to the West". Mientras disfrutamos de la maravillosa historia, ¡también debemos admirar las magníficas habilidades del autor para escribir paisajes! 2. Poemas que describen personas "Viaje al Oeste" es una novela, por eso es muy importante describir a los personajes. Wu Chengen no sólo retrató muchos personajes vívidos y profundos a través de la trama de la historia, sino que también utilizó una gran cantidad de poemas para describirlos.
Por supuesto, el objetivo principal de esto es preparar al narrador para el alarde verbal. Pero si miramos con atención hoy, encontraremos que sus poemas que describen personajes también tienen un valor inconmensurable.
Hablemos de la descripción que hace Wu Chengen de la belleza mágica de los monstruos. En el camino hacia Occidente, los dioses quisieron probar la sinceridad de los cuatro discípulos al adorar a Buda y aprender las escrituras budistas, por lo que se transformaron en cuatro bellezas. Wu Chengen los describió en detalle aquí: encantadores y encantadores.
Los capullos de las flores son tan encantadores y las cintas bordadas flotan en el polvo. Hay flores de cerezo cuando se sonríe a medias y un rocío azul de ciervo almizclero cuando se camina lentamente.
Está lleno de perlas y tembloroso con innumerables horquillas; está lleno de fragancia y exquisitez. ¿Qué opinas de la belleza y el rostro encantador de Chuwa? ¡Es realmente un hada de nueve días que desciende a la tierra y la luna está fría! Por el "color nacional".
5. Los poemas de Viaje al Oeste son lamentables, con sólo unos versos de gansos salvajes, que quedan un poco lejanos. La 23.ª sesión: El Tripitaka y los cuatro santos prueban el Zen.
"Las montañas están cubiertas de hojas de arce" se refiere al otoño, cuando los crisantemos se mecen con la brisa del atardecer y las cigarras "se burlan" y "cantan para volverse perezosas" durante su largo viaje, que parece un poco triste. y nostalgia. ¿Amas el país? Tang Sanzang probablemente estaba pensando en las palabras del Rey de Tang: "Preferiría tener un pedazo de tierra en mi ciudad natal que mil taeles de oro en mi ciudad natal". De hecho, "no puede terminar de pensar en eso". "El loto rompe el abanico verde, la fragancia de naranja y el cúmulo de balas doradas" es la mejor frase. En las diez palabras, la "matar" y la "felicidad" del otoño se revelan plenamente. Por un lado, "romper el loto" es un símbolo de destrucción. En la antigüedad, el otoño era la época en la que se ejecutaba a Guan Xing. A las cuatro, el otoño está nublado; el otoño es también un símbolo de guerra. Desde la perspectiva de los cinco elementos, el otoño pertenece al oro. Ouyang Xiu dijo: "La lealtad del cielo y la tierra siempre se basa en Xiao Sha". La otra cara es la "fragancia de naranja", que expresa otra característica del otoño. Las llamadas "flores de primavera y frutos de otoño", el otoño es la temporada de cosecha, por eso el poeta utiliza la palabra "oro" para expresar su alegría. La última frase, "Pobres gansos salvajes, un poco lejos", expresa el tono emocional de todo el poema: no importa cuánta alegría traigan a la gente los frutos del otoño, después de todo, hay un futuro brillante en el viaje hacia el oeste, y yo No sé cuando volveré a mi ciudad natal. Los monjes de la dinastía Tang sintieron nostalgia cuando vieron regresar a los gansos salvajes.
6. Los poemas de "Viaje al Oeste" describen los paisajes del viaje hacia el oeste: pueblos, bosques, nubes de colores, atardeceres, templos, palacios... Todos ellos son maravillosos y encantadores. Citando un poema sobre el otoño de la siguiente manera:
Las hojas de arce son todas rojas en la montaña y las flores amarillas resisten el viento de la tarde.
La vieja cigarra se vuelve perezosa y se preocupa por el grillo.
Abanico verde roto de loto, racimos de balas doradas con aroma a naranja.
Pobre ganso, vaciándose un poco lejos. La 23.ª sesión: El Tripitaka y los cuatro santos prueban el Zen.
"Las montañas están cubiertas de hojas de arce" se refiere al otoño, cuando los crisantemos se mecen con la brisa del atardecer y las cigarras "se burlan" y "cantan para volverse perezosas" durante su largo viaje, que parece un poco triste. y nostalgia. ¿Amas el país? Tang Sanzang probablemente estaba pensando en las palabras del Rey de Tang: "Preferiría tener un pedazo de tierra en mi ciudad natal que mil taeles de oro en mi ciudad natal". De hecho, "no puede terminar de pensar en eso". "El loto rompe el abanico verde, la fragancia de naranja y el cúmulo de balas doradas" es la mejor frase. En las diez palabras, la "matar" y la "felicidad" del otoño se revelan plenamente. Por un lado, "romper el loto" es un símbolo de destrucción. En la antigüedad, el otoño era la época en la que se ejecutaba a Guan Xing. A las cuatro, el otoño está nublado; el otoño es también un símbolo de guerra. Desde la perspectiva de los cinco elementos, el otoño pertenece al oro. Ouyang Xiu dijo: "La lealtad del cielo y la tierra siempre se basa en Xiao Sha". La otra cara es la "fragancia de naranja", que expresa otra característica del otoño. Las llamadas "flores de primavera y frutos de otoño", el otoño es la temporada de cosecha, por eso el poeta utiliza la palabra "oro" para expresar su alegría. La última frase, "Pobres gansos salvajes, un poco lejos", expresa el tono emocional de todo el poema: no importa cuánta alegría traigan a la gente los frutos del otoño, después de todo, hay un futuro brillante en el viaje hacia el oeste, y yo No sé cuando volveré a mi ciudad natal. Los monjes de la dinastía Tang sintieron nostalgia cuando vieron regresar a los gansos salvajes.
Wu Chengen también tiene un clásico sobre la nieve:
Las nubes se están acumulando y la niebla es muy espesa. Las nubes eran densas, el viento era frío y el cielo estaba frío; la niebla era densa y una gran cantidad de nieve cubría el suelo. En realidad hay seis flores y hay Juanas voladoras; hay miles de árboles, cada uno con su propio jade; El polvo se acumula instantáneamente y se convierte en sal al instante. El loro blanco ha perdido su elemento, pero la grulla blanca tiene sus plumas. Junto con los miles de ríos de Wu y Chu, varios árboles en el sureste quedaron inundados. Sin embargo, esto es como contraatacar a Yulong por 3 millones, y realmente parece que las ovejas negras vuelan por todas partes. Allí estudiaron Dong Guolu, Yuan Anwo y Sun Kangying; sin mencionar la experiencia gastronómica de Zi Zhouzhou, Wang Gongbi y Su Wu. Pero sólo unas pocas cabañas están hechas de plata, a miles de kilómetros de distancia, como jade. ¡Qué nieve! Los amentos llenan el puente y las flores de peral llenan la casa. Los amentos inundan el puente y los pescadores cuelgan sus impermeables junto al puente; las flores de peral llenan la casa, dejando que los wens silvestres hiervan a fuego lento. Es difícil vender vino a los clientes y es difícil encontrar flores de ciruelo en el cielo azul. Corta mariposas y corta ropa de ganso. Ronda tras ronda, rodando con el viento, capa tras capa de fanáticos de la carretera. El viento frío atraviesa la pequeña cortina y el viento frío te atraviesa a ti. Una buena cosecha es auspiciosa y felicitar al mundo es algo bueno. Capítulo 48: El diablo invoca viento frío y fuertes nevadas, el monje adora a Buda y camina sobre el hielo.
Entre ellos, la redacción es muy hermosa y precisa: "Seis flores, cada una volando; miles de árboles, cada uno con jade", "El polvo se acumula en poco tiempo, la sal se convierte en un instante", " El loro blanco canta maravillosamente, Hao He Yu Tong. Junto con los miles de ríos de Wu Chu, parece que el dragón de jade se ha retirado tres millones, y en realidad es como un caparazón roto volando por todo el cielo. "Describe vívidamente el paisaje. de fuertes nevadas volando en el cielo, sumergiendo a la gente en ella. Al mismo tiempo, se utilizan una gran cantidad de alusiones, como "Dongguo Lu", "Yuan'anwo", "Sun Kang Du Ying", "Zi Youzhou", "El Rey", "Su Wu Rice Blanket", etc., que expande la capacidad limitada de la poesía al espacio ilimitado.