Modismos interesantes
Los modismos de cool son los siguientes:
1. Mundo Yanliang [yán liáng shì tài]
Definición: Yan: se refiere a la intimidad. Genial: se refiere a la indiferencia. El estado del mundo: la humanidad es mundana. Significa que algunas personas son aduladoras y halagadoras cuando ganan poder, pero son muy frías cuando lo pierden.
Fuente: Volumen 9 de "La sorpresa en el primer momento" de Ling Shuchu de la dinastía Ming: "La tercera dama es una generación femenina. Ella solo conoce el mundo frío y caliente. ¿Qué hacen los grandes principios? ¿Le importa?"
Traducción vernácula: Esas tres mujeres son todas niñas. Sólo saben halagar y ser indiferentes a los demás. No conocen ninguna gran verdad.
2. Brisa fresca de Tianmo [tiān mò liáng fēng]
Definición: Tianmo: el final del cielo; brisa fresca: se refiere específicamente al viento del suroeste a principios de otoño. Originalmente significaba que Du Fu pensó en su amigo cercano Li Bai, quien fue exiliado en Tianmo debido al creciente viento otoñal. Más tarde, a menudo se usa como metáfora de sentirse conmovido por la escena y extrañar a viejos amigos.
Fuente: poema de la dinastía Tang Du Fu "Abraza a Li Bai al final del día": "La brisa fresca sopla al final del día, ¿qué piensas de un caballero?"
p>Traducción vernácula: Cuando sopla la brisa fresca, el paisaje es hermoso Xiao Shu, mirando tristemente al cielo, ¿qué significa esto?
3. Desolación [mǎn mù qī liáng]
Definición: Lo único que ves es una escena miserable y desolada.
Fuente: "Lo que vi en el área de inundación del río Amarillo" de Chen Yi: "Kawahara fue bañada por agua, y las ciudades y comunidades estaban desoladas y desoladas".
Traducción vernácula: Kawahara parecía estar bañada por agua y la ciudad estaba desolada, era una escena miserable y desolada.
4. Shitaiyanliang [shì tài yán liáng]
Definición: Se refiere al fenómeno de adular a los demás cuando son ricos y poderosos, y ser indiferente cuando otros no tienen dinero ni poder. Estado del mundo: la actitud hacia las personas en la sociedad. Yan: cálido. Fresco: frío.
Fuente: "Frozen Su Qin" de Anónimo de la Dinastía Yuan: "Sigo pensando en la frialdad del mundo en mi corazón".
Traducción vernácula: Simplemente sigo La actitud fría en la sociedad secretamente en mi corazón.
5. Biàn rì yán liáng [biàn rì yán liáng]
Interpretación: Historia de antiguas leyendas sobre la distancia entre el sol y la tierra. Posteriormente se utilizó para describir la inteligencia y la precocidad de los niños.
Fuente: "Liezi·Tangwen": Al comienzo del amanecer, hace fresco y fresco en Cangcang y al medio día, es como explorar la sopa: ¿no hace calor? ¿para los que están cerca y genial para los que están lejos?
Traducción vernácula: Todavía hace frío cuando sale el sol. Cuando el sol sale a la mitad del cielo (mediodía), se siente como sumergirse en agua tibia. Esto no se debe a que haga calor porque esté cerca. ¿Hace más frío si vas más lejos?