Escribe hermosos poemas
Yao Yao está nevando en la carretera.
Deambulando
Envuelto en el borde del pino brumoso
El pino dorado permanecía inmóvil y orgulloso.
Con calma
Pan Ruoxuefeng
Yuanshan
Mei
Ponte una armadura
Capucha de terciopelo blanco
Jiangshan borracho
El ritmo y la rima del poema son bastante similares a los proverbios antiguos, implícitos pero no oscuros, llamativos pero óseos, gentiles pero no débil. Las palabras "Yao Yao", "Zhi" y "Ruo" en "Distant Snow on the Road" tienen características profundas de las palabras clásicas, y el poeta las integró en la forma de la poesía moderna, que es hermosa. Además de este poema lleno de encanto clásico, también es una imagen llena de encanto clásico. Los dos primeros párrafos de "Winter Sketches" parecen utilizar pinceladas finas para delinear una imagen de pinos en la nieve, mientras que el último párrafo representa una escena vívida de "la fragancia de las flores de ciruelo proviene del frío intenso". Como dijo Wang Wei: "Hay pinturas en los poemas y pinturas. Hay poesía en ellos".
Xinyi presta atención a la tradición clásica pero no abandona la "modernidad". Ella persigue la belleza arquitectónica de la poesía métrica moderna. Su creación poética no está limitada por el ritmo de la poesía clásica. La forma poética es libre y vivaz, lo que cumple con los requisitos de la poesía moderna y la belleza arquitectónica. La llamada belleza arquitectónica es una idea poética propuesta por Xu Zhimo, que aboga por convertir los símbolos del lenguaje único, plano y suelto original en símbolos emocionales multidimensionales, tridimensionales y generales en forma de verso libre moderno y Canciones, creando un fuerte efecto visual. Por ejemplo, la aparición del agua:
La tierra ha traspasado
Tu sombra melancólica
Una gota de rocío está suspendida.
Una especie de fragancia de ensueño que quiere volver a la vergüenza
La luna tranquila
Baja sobre tu frente
Pon un suave Corazón
Adivina
Le di vueltas y vueltas y saqué una panza de pescado blanco.
Hay una dulce canción en la mañana
Lo que el viento se llevó
Ojos como el agua.
Tierno y persistente.
Liderando China en lavado mensual
Evita la lluvia al anochecer
Está en lo profundo de tu corazón
Lesiones internas
Los poemas de Beng Pingping son largos y cortos. “La fragancia onírica de las flores” está lleno de sombras de los poemas antiguos de Xin Qiji, pero todo el poema construye un extraordinario sabor poético en la belleza de la arquitectura moderna.
La belleza clásica de la poesía Xinyi Qingwu sigue la combinación de la concepción artística clásica y los sentimientos modernos. Xinyi Qingwu a menudo utiliza algunos versos de prosa antigua, modismos y poemas clásicos, así como sus significados y rimas en los poemas para crear una concepción artística de la belleza clásica y hacerla elegante. Por ejemplo, "El viento oblicuo y la llovizna, el polvo y la arena no pueden limpiarte/Un dedo de nieve zen está manchado de sangre/Una vida de polvo" en "Muerte triste" y "El viento oblicuo y la llovizna, no hay "Necesito devolverlo" en "Fishing Song" de Zhang se utilizan para La tristeza en "Sorrow" se alejó repentinamente, pero estaba tan cerca, y una leve tristeza de repente golpeó mi corazón.
La imagen es el mayor portador de la concepción artística. Xinyi Wu Qing la considera como el sustento de los sentimientos modernos y el dispositivo de presentación de la concepción artística clásica. A Qing Wu le gusta usar la imagen de "qin". "Qin" en sí tiene un fuerte encanto clásico, por lo que su aparición frecuente en poemas hace que el encanto clásico de sus poemas sea evidente, como "Ten Finger Grass/" Rebotando y bailando. /Los pasos en blanco y negro tienen un misterioso sentido de cuerdas”, “El melodioso sonido del piano es como un relevo/corriendo hacia las ramas de August Levin” (“Finalmente…”) y “Drizzle”. Las imágenes poéticas de Yi Xin Qingwu siempre están llenas de una rica atmósfera cultural tradicional y, al mismo tiempo, tienen la atmósfera de la poesía antigua y están llenas de belleza clásica, como el sonido de la flauta, el canto de las cigarras, la llovizna y el viento. , lluvia de corazones, luna brillante, etc., todos ellos se acumulan durante un largo período de tiempo en la poesía clásica. La aparición de estas imágenes en la poesía permite que la poesía de Qingwu construya un puente hacia el clasicismo, y la belleza indescriptible de la concepción artística clásica se transmite constantemente. La belleza de esta concepción artística puede describirse como "exquisita y minuciosa, incomparable, como el sonido en el aire, el color en la fotografía, la luna en el agua y la imagen en el espejo". [2] Los poemas de Xinyi como "Like Water", "Sorrow", "A Pond of Flowers Full of Full Moon", "Everywhere Blue" contienen este tipo de belleza.
La belleza clásica de la poesía de Xinyi Qingwu también se refleja en su capacidad para integrar la concepción artística clásica con la experiencia moderna. Al igual que su personalidad tranquila, tiene un humor creativo y tranquilo.
La quietud se refiere a un estado psicológico vacío y tranquilo en el que el poeta elimina la interferencia de las cosas externas y el enredo de las distracciones internas, y se dedica de todo corazón a la creación. La idea de vacío y tranquilidad proviene del "vacío y tranquilidad" de Xunzi, que es la misma búsqueda de la psicología estética y la psicología creativa. Xinyi Qingwu en realidad ha logrado esto de manera inconsciente en gran medida. En un chat de QQ, dijo que no tendría la sensación de no poder dormir o de levantarse tarde por la noche para crear. Por lo general, concentra sus pensamientos, experimenta lentamente la vida y las emociones en un estado relativamente pacífico y tranquilo, y luego escribe poesía. La poesía fluye silenciosamente a través de su corazón como el agua de un arroyo, y luego fluye silenciosamente a lo largo de la punta de su pluma. De hecho, éste es un maravilloso estado creativo. Para los poetas, la pasión es importante, pero una mente tranquila es más adecuada para que fluyan algunos poemas clásicos. En realidad, este es un estado que persiguen muchos poetas. El filósofo existencialista alemán Heidegger dijo una vez: "En la poesía, las personas entran en un estado de quietud, pero esto no significa que no haya actividad en el pensamiento, sino que se encuentran en un estado infinito de movimiento armonioso de varios potenciales humanos". 3] Zong Baihua señaló una vez: "El nacimiento del alma artística es un momento de altruismo en la vida, que es la llamada 'fotografía fija' en estética. El punto de partida de las fotografías fijas es que todo está vacío, la mente No tiene obstáculos y está temporalmente conectado con el mundo. En este momento, me sentí un poco tan suave como un espejo, pero cada uno tenía su propia vida plena, interior y libre. libre en todo, revelando su brillo en el silencio”. [4] El “estado tranquilo” de Heidegger y la “luz tranquila” de Zong Baihua son lo que llamamos el estado mental tranquilo. Cuando leemos los agradables poemas de danza, todos nos sentimos afectados de manera invisible, como entrar a un templo tranquilo desde una ciudad ruidosa. El ajetreo interior se purifica y el alma se lava entre poemas, dejando sólo pureza y tranquilidad. Por ejemplo, su "Heart Rain":
Los hilos de llovizna
temblando en la melena del viento
La seda es tan elegante como la seda
Como niebla y humo morados
En la distancia
Una flauta tocando en el desierto.
Expresar el alegre batir de la llama.
¿A quién le importan esas manos cálidas como la miel?
La fragilidad del deseo persistente
Inclinando un trozo de agua, la lluvia del amor.
Sin un estado de ánimo tranquilo y pacífico, sin un estado de ánimo etéreo y pacífico, es imposible escribir palabras tan exquisitas y eufemísticas. Todo el poema está envuelto en una especie de tristeza y dulzura que es tan elegante como una sedosa niebla púrpura. Es tan pacífico y al mismo tiempo tan distante, como si fuera un trozo de hierba detrás del suave velo de la belleza clásica, que hace que la gente sea infinita. ensueño.
En línea con esta mentalidad creativa vacía, Xinyi Qingwu se centra en la expresión de la realidad interna y la escritura de poesía, y es buena integrando su experiencia moderna en la realidad interna. La realidad escrita en poesía suele dividirse en realidad externa y realidad interna. La realidad externa es el hecho objetivo que existe en el mundo objetivo, mientras que la realidad interna se refiere a los hechos que pueden existir según la comprensión y las necesidades emocionales del poeta o la intención emocional del poeta. En comparación con los poetas introspectivos y reflexivos, prestan más atención a la verdad interior de la poesía. Por ejemplo, "To the Lover" perfila la imagen de una amante que se persigue y posiciona apoyándose en la profesionalidad, la docilidad y la virtuosidad de las mujeres clásicas.
Amor
Si yo fuera una débil planta acuática
Quiero mostrarte el baile más suave.
Deja las heridas del cansancio y la oscuridad al mar salado.
Amor
Si yo fuera una concha de colores
Quiero regalarte los colores más bonitos.
Déjame la oscuridad a mí mismo.
Amor
Quiero liberarte.
Como dejar volar a un pájaro
Dejarte volar alto
Este es el tono que marca el poeta a su camino amoroso en un estado de ánimo apacible y pacífico , perteneciente a la realidad interior única del poeta. En la sociedad contemporánea, las mujeres están sometidas a una gran presión en la vida y el trabajo. Me temo que no muchas mujeres están dispuestas a tratar al amor y a los amantes con esta mentalidad. Por lo tanto, Xinyi Wu Qing es una poeta cuya belleza clásica y sentido moderno están entrelazados. Esto no sólo se refleja en sus poemas, sino que también existe profundamente en su mundo interior.
La tensión entre los clásicos y la modernidad construye la belleza de la interpretación multidimensional de la poesía Xinyi Qingwu. Las dos fuerzas convergieron en dos fuerzas opuestas, formando una poderosa pirámide de su mundo poético, que hizo suspirar a la gente. Por supuesto, Xinyi Qingwu todavía se encuentra en la etapa inicial de la creación de poesía, por lo que es naturalmente inseparable de la imitación de la poesía clásica, y parte de la poesía parece un poco rígida y pulida. Por supuesto, esto no daña la belleza única del entrelazamiento de elementos clásicos y modernos en la poesía Xinyi Qingwu. Deambulando entre lo clásico y lo moderno, creo que Xinyi Qingwu nunca dejará de avanzar, porque sabe que hay más belleza que la que necesita crear con su pluma.