¿De qué línea del poema proviene el seudónimo de Bing Xin?
"Bingxin" significa honesto, limpio y puro. El seudónimo de Bing Xin está tomado de "Adiós a Xin Qiji en Furong Inn" del poeta de la dinastía Tang Wang Changling: "Si los familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, hay un trozo de corazón de hielo en la olla de jade". El significado de este poema es que cuando llegue a Luoyang, si algún familiar y amigo pregunta por mí, por favor dígales que mi corazón sigue siendo tan puro como el hielo de una vasija de jade y que no ha sido contaminado por cosas mundanas como la fama. y fortuna.
Bing Xin, anteriormente conocido como Xie Wanying, es de Changle, Fujian y miembro de la Asociación China para la Promoción de la Democracia. Poeta chino, escritor moderno, traductor, escritor de literatura infantil, activista social y ensayista. A las 21:00 horas del 28 de febrero de 1999, Bing Xin murió en el hospital de Beijing a la edad de 99 años. Era conocida como la "anciana del siglo".
Características creativas de Bing Xin
Cuando Bing Xin describe personajes, la mayoría de ellos no necesitan usar tinta ni color intensos, y rara vez usan un tallado cuidadoso. Sólo utilizaron técnicas de dibujo y contaron algunos trazos a la ligera. Los personajes son como hibiscos que recién emergen del agua, con elfos frescos flotando en el agua. En términos de expresión artística, Bing Xin es bueno usando el lirismo y extrayendo lecciones de él. En las obras, la voluntad subjetiva del autor se revela a veces a través de las actividades psicológicas de los personajes o del lenguaje de los personajes, lo que da a la novela un fuerte color lírico.
Bing Xin suele utilizar técnicas narrativas en primera persona, utilizando el "yo" como pista para desarrollar la historia, y cuenta lo que ve, oye, siente, toca y siente, para que los lectores puedan sentir eso. Todo lo que sucede en la novela es la vida real, sin romance, sin conflictos dramáticos, sin entramado ficticio y sin humor kitsch, con sentido de intimidad y autenticidad.