Colección de citas famosas - Colección de consignas - Escribió más de 10.000 poemas en inglés.

Escribió más de 10.000 poemas en inglés.

Si puedo salvar un corazón triste, si puedo evitar que un corazón se rompa,

Mi vida no será en vano;

Si puedo aliviar el dolor de una persona,

p>

O calmar un dolor,

O ayudar a un petirrojo desmayado

a regresar a su nido,

No lo haré Vive en vano.

Si pudiera salvar un corazón triste

Viviría en vano.

Si pudiera aliviar el dolor de la vida

Calmar el sabor amargo

Ayuda a un petirrojo desmayado

Regresar al nido

p>

Viviré toda mi vida en vano.

Circa 1864

Traducido por Jiang Feng

¡Noche salvaje! ¡Noche salvaje! ¡Noche salvaje! ¡Noche salvaje!

Si estuviera contigo,

¡las noches salvajes deberían ser

nuestro lujo!

El viento vano

Al corazón del puerto, -

La brújula se agotó,

¡Completa la carta!

¡Rema en el Jardín del Edén!

¡Ah! ¡El mar!

¿Puedo estacionar?

¡Por tu cuenta esta noche!

Noche de Tormenta

¡Noche de Tormenta, Noche de Tormenta!

Si estuvieras conmigo,

en una noche de tormenta, debería ser

¡Nuestra cueva es sagrada!

De nada sirve volver a soplar el viento,

Porque el corazón ha entrado en puerto -

Ya no hace falta brújula,

Ya no es necesario Chart up.

Remar en el Jardín del Edén -

¡Ah, el océano!

¡Esta noche espero hacer escala en tu puerto!

¡Corazón, lo olvidaremos! ¡Corazón, lo olvidaremos!

¡Tú y yo, esta noche!

Tú podrás olvidar el calor que él te brinda,

Yo me olvidaré de la luz.

Cuando hayas terminado, por favor dímelo.

Haz que mi mente se vuelva borrosa;

¡Date prisa! En caso de que te quedes atrás.

¡Quizás lo recuerde!

Corazón, lo olvidamos.

¡Corazón, olvidémoslo!

Tú y yo - ¡esta noche!

Puedes olvidar el calor que te dio -

¡Quiero olvidar la luz!

Cuando lo olvides, por favor deja un mensaje.

¡Así puedo empezar ahora mismo!

¡Vamos! En caso de que te retrases...

¡Estoy pensando en él otra vez!

Mi vida se cerró dos veces antes de terminar;

Está por ver

Si la inmortalidad es develada

Para mí Hablando de la tercera cosa,

Es tan grande que es inimaginable,

Igual que estos dos advenimientos.

Partir es todo lo que sabemos sobre el cielo,

todo lo que necesitamos del infierno.

Mi vida terminó dos veces antes de terminar.

Mi vida terminó dos veces antes de terminar.

Tenemos que esperar y ver.

¿Se me revelará la eternidad?

El tercer evento.

Igual de importante que las dos veces anteriores.

Igual, frustrante.

La despedida es lo que vivimos en el cielo.

Todo sobre La Escasez del Infierno.

Escuché el zumbido de una mosca - cuando morí -

Había silencio en la habitación

Como silencio en el aire -

Entre la tormenta -

Los ojos alrededor - se han secado -

Respirando cada vez con más dificultad

La última vez Convulsión, cuando el rey

Fue testigo en la habitación -

Hice mi testamento - firmé lejos

Qué parte de mí

Asignable - y luego fue

Una mosca en -

Azul - un zumbido incierto -

En la luz y yo -

Entonces la ventana se rompió - entonces

No pude ver -

Escuché el zumbido de las moscas - cuando murió el tiempo.

Se hizo el silencio en la habitación

Como si el aire se calmara repentinamente,

en medio de una tormenta.

Mirándome a los ojos - las lágrimas han desaparecido -

Mi respiración se vuelve cada vez más agitada.

Esperando el último momento - Dios está en la habitación.

El momento del surgimiento - llegada

Me he dividido - sobre mí.

Todo lo que se puede dividir

Entonces lo vi.

Una mosca—

Azul—un zumbido sutil.

Entre la luz y yo.

Entonces la ventana se cerró.

Mis ojos son negros-

Traducción Lingshi