Ensayos clásicos chinos para fomentar las buenas obras
1. "Yan Zi fomenta las buenas acciones" Traducción del chino clásico
Yan Zi fomenta las buenas acciones
Durante la época del duque Jinggong, llovió y nevó. durante tres días sin parar. El duque está cubierto con una bata blanca como un zorro y se sienta junto a Su Majestad en el salón. Cuando Yanzi entró, se quedó allí y dijo: "¡Qué extraño! Ha estado lloviendo y nevando durante tres días, pero no hace nada de frío". Yanzi le dijo: "No hace nada de frío". . Yanzi dijo: "Yan escuchó que los reyes sabios de la antigüedad conocían el hambre de la gente cuando estaban saciados, conocían el frío de la gente cuando tenían calor y conocían el trabajo de la gente cuando estaban relajados. Ahora no lo sabes". El duque dijo: "¡Bien! He oído la orden." Entonces salió la orden. Las cosechas y los granos y el hambre y el frío hicieron que nadie preguntara por su ciudad natal porque los que veían en el camino nadie preguntaba por sus casas; para aquellos que vieron adentro; nadie pudo decir sus nombres después de contar los países. Cuando un erudito está ocupado, también tiene un mes, y cuando está enfermo, también tiene un año. Confucio se enteró y dijo: "Yan Zi puede entender lo que quiere, y Jinggong puede hacer lo que quiera".
Traducción:
Cuando Jinggong estaba en el poder, nevó durante mucho tiempo. tres días consecutivos. Jinggong estaba sentado en los escalones frente al salón principal, vestido con un abrigo de piel hecho con el pelo de la axila del zorro blanco. Yanzi entró al palacio para rendir homenaje. Después de estar de pie un rato, Jinggong dijo: "¡Es extraño! Ha nevado durante tres días y no hace nada de frío". Yanzi preguntó: "¿No hace nada de frío?". . Yanzi dijo: "Escuché que los reyes virtuosos en la antigüedad estaban bien alimentados pero conscientes del hambre de los demás, vestidos abrigados pero conscientes de la frialdad de los demás, y cómodos pero conscientes del arduo trabajo de los demás. Ahora los reyes no conocen a los demás. " Jinggong dijo: "¡Bien dicho! Seguí tus instrucciones." Luego ordenó a la gente que distribuyera ropa de piel y comida a la gente hambrienta y fría. Orden: Si ves a alguien en la carretera, no le preguntes de dónde es; si ves a alguien en un callejón, no le preguntes a dónde pertenece; si inspeccionas las estadísticas de todo el país, no registres; sus nombres. Los estudiantes que ya hayan servido recibirán dos meses de comida, y los que estén enfermos recibirán dos años de comida. Después de escuchar esto, Confucio dijo: "Yanzi puede explicar sus deseos y Jinggong puede implementar el gobierno virtuoso que reconoció". 2. Traducción del texto clásico chino "Las monjas errantes alientan las buenas acciones"
Hubo un monja en Cangzhou que viajó por todas partes, la persona que mencioné anteriormente y que explicó el destino de la Sra.
No permitía que las mujeres fueran al templo donde vivía, pero sí estaba dispuesta a ir a casas de otras personas. Incluso si la pequeña familia los entretuviera con comidas sencillas, ella iría felizmente allí.
Nunca persuadió a las mujeres para que dieran limosna, solo les recomendó que fueran amables y hicieran buenas obras. En la casa de mi abuelo materno, el Sr. Zhang Xuefeng, había un sirviente llamado Fan que donó un trozo de tela a la monja.
La monja juntó las manos y cantó el nombre de Buda, agradeció al donante, puso el trozo de tela sobre la mesa, reflexionó un momento, luego tomó la tela y se la dio a la sirvienta, diciendo: "Los méritos del donante han sido vistos claramente por el Buda. Desde que acepté tu donación, esta tela es mía.
Ahora es septiembre, el clima se está poniendo más frío y vi a tu madre. "Tu suegra lleva un solo abrigo hace un momento. Te daré este trozo de tela para que le hagas un abrigo de algodón a tu suegra. ¿Está bien?" La sirvienta no sabía qué decir, su cara estaba roja. y ella estaba sudando.
Mi difunto padre Yao Angong dijo: "Esta monja es la persona que mejor comprende el corazón de Buda". Hay muchos rumores y anécdotas sobre ella entre las mujeres, pero lamentablemente nadie puede decir su nombre. 3. Todas las traducciones del texto clásico chino Alentar las buenas acciones de You Fang Ni
Había un You Fang Ni en Cangzhou, que era el hombre que antes explicaba el destino de cierta dama. No permitía mujeres. ir a su templo, pero estaba dispuesto a ir a casas de otras personas.
Aunque la pequeña familia ofrece comida dura, todavía estoy feliz de ir. No animes a las mujeres a dar limosna, pero anímalas a tener un corazón bondadoso y hacer buenas obras.
Mi abuelo materno, Xuefeng, vivía en la familia del Sr. Zhang. Había un sirviente llamado Fan que regalaba un trozo de tela. La monja juntó las manos en señal de agradecimiento, colocó la mesa sobre la mesa por un momento, luego la levantó y se la entregó a la mujer, diciendo: "El Buda ha reconocido los méritos de Tan Yue". Tan pronto como recibí el regalo, lo vestí. Ya es el noveno mes y al poco tiempo veo que mi tía todavía lleva una sola camiseta.
Me gustaría regalarte. una prenda de lana para mi tía. La sirvienta vaciló y no dijo nada, pero le sudaba la cara. Yao Angong dijo: "Esta monja se ha ganado el corazón de Buda".
Hay muchas anécdotas sobre él en Xibouige, pero nadie puede mencionar su nombre. Había una monja viajera en Cangzhou, la que mencioné antes, que explicó el destino de la Sra.
No permitía que las mujeres fueran al templo donde vivía, pero sí estaba dispuesta a ir a casas de otras personas. Incluso si la pequeña familia los entretuviera con comidas sencillas, ella iría felizmente allí.
Nunca persuadió a las mujeres para que dieran limosna, solo les recomendó que fueran amables y hicieran buenas obras. En la casa de mi abuelo materno, el Sr. Zhang Xuefeng, había un sirviente llamado Fan que donó un trozo de tela a la monja.
La monja juntó las manos y cantó el nombre de Buda, agradeció al donante, puso el trozo de tela sobre la mesa, reflexionó un momento, luego tomó la tela y se la dio a la sirvienta, diciendo: "Los méritos del donante han sido vistos claramente por el Buda. Desde que acepté tu donación, esta tela es mía.
Ahora es septiembre, el clima se está poniendo más frío y vi a tu madre. "Tu suegra lleva un solo abrigo hace un momento. Te daré este trozo de tela para que le hagas un abrigo de algodón a tu suegra. ¿Está bien?" La sirvienta no sabía qué decir, su cara estaba roja. y ella estaba sudando.
Mi difunto padre Yao Angong dijo: "Esta monja es la persona que mejor comprende el corazón de Buda". Hay muchos rumores y anécdotas sobre ella entre las mujeres, pero lamentablemente nadie puede decir su nombre.
Lectura ampliada: Capítulo anterior | Capítulo siguiente Versión para PC Volver al principio Comentarios de los usuarios sobre la declaración de transcodificación. 4. Traducción al chino clásico de la exhortación de You Fang Ni a las buenas obras
Había un You Fang Ni en Cangzhou, que fue el hombre que antes explicó el destino de cierta dama. No permitía que las mujeres vinieran. a su templo, pero estaba dispuesto a ir a casas de otras personas.
Aunque la pequeña familia ofrece comida dura, todavía estoy feliz de ir. No animes a las mujeres a dar limosna, pero anímalas a tener un corazón bondadoso y hacer buenas obras.
Mi abuelo materno, Xuefeng, vivía en la familia del Sr. Zhang. Había un sirviente llamado Fan que regalaba un trozo de tela.
La monja juntó las manos en señal de agradecimiento, colocó la mesa sobre la mesa por un momento, luego la levantó y se la entregó a la mujer, diciendo: "El Buda ha reconocido los méritos de Tan Yue". Tan pronto como recibí el regalo, lo vestí. Ya es el noveno mes y al poco tiempo veo que mi tía todavía lleva una sola camiseta.
Me gustaría regalarte. una prenda de lana para mi tía. La sirvienta vaciló y no dijo nada, pero le sudaba la cara. Yao Angong dijo: "Esta monja se ha ganado el corazón de Buda".
Hay muchas anécdotas sobre él en Xibouige, pero nadie puede mencionar su nombre. Había una monja viajera en Cangzhou, la que mencioné antes, que explicó el destino de la Sra.
No permitía que las mujeres fueran al templo donde vivía, pero sí estaba dispuesta a ir a casas de otras personas. Incluso si la pequeña familia los entretuviera con comidas sencillas, ella iría felizmente allí.
Nunca persuadió a las mujeres para que dieran limosna, solo les recomendó que fueran amables y hicieran buenas obras. En la casa de mi abuelo materno, el Sr. Zhang Xuefeng, había un sirviente llamado Fan que donó un trozo de tela a la monja.
La monja juntó las manos y cantó el nombre de Buda, agradeció al donante, puso el trozo de tela sobre la mesa, reflexionó un momento, luego tomó la tela y se la dio a la sirvienta, diciendo: "Los méritos del donante han sido vistos claramente por el Buda. Desde que acepté tu donación, esta tela es mía.
Ahora es septiembre, el clima se está poniendo más frío y vi a tu madre. "Tu suegra lleva un solo abrigo hace un momento. Te daré este trozo de tela para que le hagas un abrigo de algodón a tu suegra. ¿Está bien?" La sirvienta no sabía qué decir, su cara estaba roja. y ella estaba sudando.
Mi difunto padre Yao Angong dijo: "Esta monja es la persona que mejor comprende el corazón de Buda". Hay muchos rumores y anécdotas sobre ella entre las mujeres, pero lamentablemente nadie puede decir su nombre. 5. Traducción del texto clásico chino "Las monjas errantes alientan las buenas acciones"
Hay una monja en Cangzhou que viaja por todo el mundo. Ella es la persona que mencioné antes y que me explicó el destino de cierta dama. No permitía que las mujeres fueran al templo donde vivía, pero estaba dispuesta a ir a casas de otras personas. Incluso si la pequeña familia los entretuviera con comidas sencillas, ella iría felizmente allí. Ella nunca persuadió a las mujeres para que dieran limosna, solo les aconsejó que fueran amables y hicieran buenas obras.
En la casa de mi abuelo materno, el Sr. Zhang Xuefeng, había un sirviente llamado Fan que donó un trozo de tela a la monja. La monja juntó las manos y cantó el nombre de Buda, agradeció al donante, puso el trozo de tela sobre la mesa, reflexionó un momento, luego recogió el trapo y se lo entregó a la sirvienta, diciendo: "Los méritos del donante han sido "Ha sido visto claramente por el Buda. Desde que recibí tu donación, esta tela es mía". Ahora es septiembre y el clima se está volviendo más frío. Acabo de ver a tu suegra usando un solo abrigo. ¿Puedo darte esta pieza? ¿Te daré un trozo de tela para hacerle un abrigo de algodón a tu suegra? La sirvienta no sabía qué decir, tenía la cara roja, sudando profusamente.
Mi difunto padre Yao Angong dijo: "Esta monja es la persona que mejor comprende el corazón de Buda". Hay muchos rumores y anécdotas sobre ella entre las mujeres, pero lamentablemente nadie puede decir su nombre. 6. ¿Cuál es el significado de persuasión, estímulo, maestro, bondad y cultivo en chino clásico?
1. Persuasión: Pinyin quàn Definición 1. (fonético.
Congli, 雚 ( guàn) ) sonido En el carácter chino simplificado "tú" es solo un símbolo
Significado original: animar) 2. Lo mismo que el significado original de "animar". ——"Shuowen" El desaliento importa.
——"Ritos Zhou·Deseos Funerarios". Nota de Sinong: "El estímulo y la prevención conducen a ataúdes".
Entonces Chu debería responder y persuadir. ——"Política de los Estados Combatientes·Política Qin".
Nota: "Entrar". Ziwen no tiene descendientes, ¿cómo puede fomentar las buenas obras? ——"Zuo Zhuan·Xuan Gong 4to año" Mataré a los que tengan mala suerte, pero los perdonaré para persuadirlos a servir al rey.
——"Zuo Zhuan: El segundo año de Chenggong" En el pasado, cuando Yao gobernaba el mundo, no recompensaba sino que animaba a la gente. ——"Zhuangzi·Cielo y Tierra" Cada uno asesora su propio negocio.
——"Registros históricos·Biografía de Huozhi" El Taigong persuadió a su hija para que hiciera un servicio meritorio. Así que te lo aconsejo.
——Han Yu de la dinastía Tang, "La colección del Sr. Li, el director de la escuela Zhu Wenchang" Otro ejemplo: persuadir a avanzar (fomentar, fomentar el progreso persuadir a los gusanos de seda (animar a plantar); morera y criar gusanos de seda); exhortar (alentar y advertir) al primer ministro (aconsejar, alentar (alentar y apoyar); persuadir (consolar; consolar); persuadir (recompensar la agricultura); admirar (ser animado por las recompensas) Tener algo que admirar o anhelar, se refiere principalmente a estar dedicado a las buenas obras); (premios y castigos) 3. Para persuadir y persuadir a beber más vino. ——El poema de Wang Wei de la dinastía Tang "Enviar enviado de Yuan Er a Anxi" Su persuadió a Quan y Zhao Yu para que regresaran.
—— "Zizhi Tongjian" le aconseja viajar hacia el este. ——Liang Qichao, dinastía Qing, "La biografía de Tan Sitong" le aconseja viajar hacia el este.
Otro ejemplo: persuadir (disuadir); persuadir (persuadir a la gente a beber); persuadir a la copa (una copa de vino pequeña que se utiliza para persuadir a la gente a beber); la copa persuadir); persuadir (amonestar cortésmente)); persuadir (aconsejar e iluminar); persuadir (persuadir y reprender) 4. Diligencia para trabajar duro, el rey Jing habló en voz alta; ——"Política de los Estados en Guerra · Política de canciones" Otro ejemplo: persuadir el elogio (trabajar duro para presentar); persuadir el corazón (trabajar duro y espíritu emprendedor) persuadir (es decir, trabajar duro para lograr logros); ; persuadir a la agricultura (trabajar duro para cultivar); Fomentar su carrera (trabajar duro para seguir su carrera) 5. Pasar "ver".
Mirar con atención, ver, elogiar la virtud y el mérito, y animar a los demás a hacer lo que puedan. ——"Guan Zi·Jun Chen Xia" 6. Tong "Huan".
Alegría de persuadir su corazón para ofender a su amo. ——"Han Feizi·Ocho Traidores" 2. Mian: Pinyin miǎn Definición 1. (Fonético.
Congli, libre de sonido. Significado original: Hacer algo con fuerza más allá de la propia capacidad) 2. Igual que el Significado original de Mian, contundente.
——"Shuowen" No hay manera de hacer un funeral sin desgana. ——"Las Analectas de Confucio·Zihan" Se dice que Mian sube y baja.
——"Chu Ci·Li Sao" Haz tu mejor esfuerzo de vez en cuando.
——"Xunzi·Lun Tian" Otro ejemplo: de mala gana (de mala gana; de mala gana) 3. Haz tu mejor esfuerzo, usa todas tus fuerzas para alentarlo.
——"Zuo Zhuan · El vigésimo año del duque Zhao". Nota: "Significa trabajo duro".
Espero que mi hijo pueda gobernar para los pobres. ——"Han Feizi·Wai Chu Shuo Inferior Izquierda" El joven maestro lo animó, pero los viejos ministros no pudieron obedecer.
——"Registros históricos·Biografía del Sr. Wei" Se sabe que se puede obtener grano arando duro y que se pueden obtener bienes comerciando duro. ——"Lun Heng" Otro ejemplo: mianmian (la apariencia de trabajar duro); mianzhan (trabajo duro); miannong (trabajar duro en la agricultura); mianli (trabajar duro) 4. Fomentar, fomentar la seguridad nacional y alentar a los agricultores sin robar. .
——"Orden Shang Jun Shu·Ken" Un padre anima a su hijo, un hermano mayor anima a su hermano menor y una mujer anima a su marido. ——"Guoyu·Yueyu" Sin estímulo, la gente perecerá.
——"Guanzi" Otro ejemplo: alentar el aprendizaje; alentar a Xu (animar); alentar el trabajo (animar y consolar); alentar (animar y alentar a Yu); exhortar (Ilustración, persuasión) 5. Pasar "libre". Quitar, despegar es fomentar la diplomacia.
——"Guoyu · Jinyu 8" Si tienes setenta años y no tienes ninguna virtud, incluso si tienes defectos menores, aún puedes hacerlo. —— "Capítulo del establecimiento de Dadaili Zengzi" 6. Apellido tres, Maestro: Pinyin shī Interpretación 1. (Conociendo.
Congbi, Conghe. 喖 (duī) es una pequeña montaña de tierra, 帀 (zā) está rodeada
Hay pequeñas montañas por todos lados, lo que significa numerosas. Significado original: el primer nivel del ejército antiguo.
Dos mil quinientas personas son una división.) 2. Mismo original. Un maestro justo, 2.500 personas son maestros. ——"Shuowen" Wang Nai Quanxun Sexta División.
——"Libro·Pseudo Juramento Tailandés" Chen Shiju viaja. ——"Poesía·Xiaoya·Caiqi" Hay cinco personas en un grupo, cinco grupos son dos, cuatro dos son peones, cinco peones son una brigada y cinco brigadas son una división.
——"Zhou Li·Di Guan·Xiao Situ" 3. Generalmente se refiere al ejército En la primavera de diez años, el ejército de Qi atacó al rey. ——"Zuo Zhuan · Diez años del Duque Zhuang" Las divisiones de los Nueve Reinos patrullaron y no se atrevieron a entrar.
——"Sobre el paso de la dinastía Qin" de Han Jia Yi, el hijo del tío Jian y su maestro lloraron y lo despidieron, diciendo: "El maestro imperial del pueblo Jin debe estar en la comida". ——"Zuo Zhuan·Xi Gong Treinta y tres" Año" Otro ejemplo: Armada (Marina); comandante (comandar y liderar el ejército); brigada de división (nombre general para el ejército, también usado para referirse a la guerra); barco de división (buque de división, buque de guerra, buque de guerra); Shilao (fatiga de las tropas), baja moral y débil efectividad en el combate (órdenes de división militares (órdenes de división militar) (originalmente se refiere a la fuerza de defensa del ejército);
Más adelante se refiere al ejército); prohibición de división (prohibición militar) 4. Un país con miles de asesores militares se extiende entre los países grandes y, combinado con divisiones y brigadas, provoca hambruna. ——"Las Analectas de Confucio·Avanzado" 5. El pueblo, los discípulos Pubi Hancheng fue completado por el Maestro Yan.
——"Poema Daya·Han Yi" El maestro es el público. ——"Erya" dijo el Maestro Xidi.
——"Libro·Yao Canon" 6. La capital del emperador se llama capital. No hay nada más abundante bajo tierra que el agua, y nada más abundante que los seres humanos sobre la tierra, incluidos los grandes maestros de la capital.
Otro ejemplo: Shixi (opiniones del pueblo; opinión pública) 7. En las antiguas divisiones administrativas, ocho familias son vecinas, tres vecinos son amigos, tres amigos son un li, cinco li son un pueblo y diez li son una ciudad una ciudad es una capital, diez capitales son una división y diez estados tienen dos divisiones. ——"La gran biografía de Shangshu" 8. Maestros Los eruditos antiguos deben tener maestros.
Maestros, para que prediquen y aprendan karma y resuelvan dudas. ——La "teoría del maestro" de Han Yu sobre la dinastía Tang También está el problema de las celebridades y los turistas sin maestros.
—— Song Lian de la dinastía Ming, "Prefacio para enviar a Ma Sheng a Dongyang" Otro ejemplo: Shiru (una persona que enseña artes taoístas en la aldea) Shifeng (comportamiento del maestro); ); Shitai (al maestro) el título honorífico); Shibao (el funcionario responsable de enseñar a los niños de la nobleza); Shike (examen mensual para estudiantes organizado por el responsable de la academia) 9. El título honorífico para los monjes. , monjas y sacerdotes taoístas. Tales como: Shitai (el título honorífico de la monja anciana); Shizhang (el título honorífico del viejo monje); Shigutang (convento); Shige (el joven monje que sirve a los invitados en el templo); Bruja); Shiwu (Mago); Shimu (Bruja); Tía Maestra (Bhikshuni.
Es decir, monja) 10. Jefe, el líder es el Maestro Dian, y hay dos cabos. —— "Ritos Zhou" 11. También se le llama sintoísmo o funcionario que se especializa en una cosa 12. Capital, la capital Después de ingresar a la capital y observar la Academia Imperial, dominó los Cinco Clásicos y dominó los Seis. Letras.
——"Libro de la dinastía Han posterior · Biografía de Zhang Heng" 13. Una persona que es buena en una determinada tecnología o tiene habilidades especiales en un determinado campo, aunque los pescadores y los ingenieros navales lo saben.