Poemas sobre la responsabilidad
"Ah, China, te amo"
Un granjero dejó caer las plántulas en su mano
Dijo en voz alta: Ah, China, te amo, pero Ya no quiero sembrar arroz
Un trabajador tiró el destornillador que tenía en la mano
Dijo en voz alta: Ah, China, te amo, pero no quiero trabajar más
Un estudiante dejó caer el libro que tenía en la mano
Dijo en voz alta: Ah, China, te amo, pero no quiero estudiar más
Un soldado la tiró La pistola de acero en mi mano
Dijo en voz alta: Ah, China, te amo, pero ya no quiero hacer guardia
Un científico, cansado de fórmulas monótonas
Di en voz alta: Ah, China, te amo, pero ya no quiero estudiar
Un poeta, perdido en la niebla brumosa
Di en voz alta: Ah, China, te amo, pero no quiero escribir poemas amargos
Un estadounidense con una sonrisa falsa
Di en voz alta: Ah, China, te amo, si defiendes la libertad mencionada anteriormente,
Si dejas que TAIWÁN se independice
Muchos agricultores están plantando plántulas con cansancio
Dicen en sus corazones: China, plantaré bien la tierra
Muchos trabajadores aprietan tornillos monótonamente,
Pensando en sus corazones: China, haré un buen trabajo
Muchos estudiantes están estudiando mucho
Dije en mi corazón: China, aprenderé bien el conocimiento
Muchos soldados apretaron las armas de acero en sus manos
Yo dijo en mi corazón: China, aprenderé bien el conocimiento. Manténgase bien en guardia.
Muchos científicos están calculando fórmulas aburridas
Dicen en sus corazones: China, haré un buen trabajo. en investigación
Muchas personas que aman la poesía Gente, encendieron las luces en la espesa niebla
Dije en mi corazón: China, haré todo lo posible para iluminar los ojos confundidos
p>
Muchos estadounidenses tienen expresiones de impotencia en sus rostros.
Dije en mi corazón: China, me asustas,
TAIWÁN, ¡tómalo!