Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas sobre el canto de los pájaros y los bosques.

Poemas sobre el canto de los pájaros y los bosques.

1. Poemas que describen el canto de los pájaros I. Arroyo de observación de aves

Autor Wang Wei, dinastía Tang

La gente está ociosa, las flores de osmanthus caen y las montañas están tranquilas por la noche.

Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial.

Traducción

No hay sonido, la fragancia del osmanthus cae suavemente. Las montañas verdes y los bosques claros están más vacíos. La luna brillante sale, sorprendiendo a varios pájaros de montaña que se posan. El canto nítido resonó en el arroyo vacío de la montaña durante mucho tiempo.

Segundo, cuartetos

El autor es Du Fu, Dinastía Tang

"Dos oropéndolas cantan en los verdes sauces y las garcetas se extienden por el cielo"

Mi ventana Enmarca la vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este

Traducción

Dos oropéndolas cantaron graciosamente entre los verdes sauces y un grupo de cuidadas garcetas se elevó hacia el cielo azul. Sentado junto a la ventana, puedes ver la nieve que se acumula durante todo el año en la montaña Xiling, y los barcos de Soochow, a miles de kilómetros de distancia, están amarrados frente a la puerta.

Tercero, Zorzal

Autor Ouyang Xiu, Dinastía Song

Los cantos de miles de pájaros hacen eco de sus propias almas. Decenas de miles de flores de color púrpura se encuentran en el. alturas de los árboles.

Fue entonces cuando me di cuenta: escuchar el grito del zorzal encerrado en la jaula dorada es mucho peor que cantar tranquilamente en el bosque.

Traducción

Los cantos de cientos de pájaros resuenan aleatoriamente con sus propios pensamientos, y (allí) flores de montaña florecen en los árboles altos y bajos. Me di cuenta de que escuchar los gritos del zorzal en una jaula dorada (antes) no era tan bueno como cantar libremente cuando nadaba en el bosque.

Cuarto, He Ming

El autor es desconocido en el período anterior a Qin.

Se escuchó un leve sonido de grullas y el sonido de la propagación en los campos era claramente audible. Bucear y nadar en piscinas profundas, a veces flotando hasta la orilla. En ese feliz jardín, los altos árboles de sándalo proporcionaban sombra y los arbustos debajo de ellos proporcionaban hojas. Las piedras de otras montañas pueden ser atacadas por error.

Se escuchó un leve sonido de grullas chirriando en el pantano, resonando en el cielo. Nade en la playa poco profunda de Nagisa y, a veces, sumérjase en la piscina. Hay un árbol de sándalo en Happy Garden y el valle de abajo es el Valle Victoria. Un hombre sabio corrige sus propios errores a través de los errores de los demás.

Traducción

La débil grulla de pantano canta y la voz es muy cordial. El pez se sumerge en la piscina profunda y el abismo, a veces flotando hasta el borde del lago antes de detenerse. Yo estaba realmente feliz en ese jardín. Los árboles de sándalo eran altos y sombreados, y las hojas de los arbustos de abajo estaban marchitas. Hay buenas piedras en otra montaña que pueden usarse para afilar a Yuying.

La débil grulla de pantano zumbaba ruidosamente hacia el cielo. Los peces flotan en el poco profundo Zhutan y, a veces, se sumergen en la piscina profunda para jugar. Yo estaba realmente feliz en ese jardín. Los árboles de sándalo son altos y densos, mientras que los árboles de abajo son bajos y delgados. Hay piedras preciosas en otras montañas que pueden usarse para cortar jade.

5. Entrando en el río Ruoye

El autor es de las dinastías del Sur y del Norte.

Qué es tan común y corriente, agua vacía* * *. El resplandor del sol poniente sale de las montañas distantes y el sol brilla sobre el agua sinuosa.

Las cigarras cantan y el bosque está especialmente tranquilo; el canto de los pájaros en las montañas es más hermoso de lo habitual. Este lugar me dio el corazón de un ermitaño. Estaba cansado de mi carrera oficial pero no me sentía retirado ni triste.

Traducción

Estaba conduciendo un barco y jugando tranquilamente en el río Ruoye. El cielo se refleja en el agua y el agua y el cielo son del mismo color. La puesta de sol sale de las montañas de cara al sol a lo lejos, y el sol brilla sobre el agua sinuosa. Las cigarras chirriaban fuerte, pero el bosque estaba particularmente tranquilo; acompañado por el canto de los pájaros, las montañas estaban más silenciosas de lo habitual. Este lugar me dio una sensación de aislamiento y me sentí triste porque estaba cansado de no jubilarme después de muchos años de carrera oficial.

2. Poemas que describen el bosque. Los poemas que describen el bosque incluyen:

1. Las cigarras cantan silenciosamente en el bosque y Tonamiyama está aún más apartado.

2. Pájaros cantando a la sombra, ciervos y cipreses

3. Su Hui Jet Sese, Bosque de Algodón Esmeralda

4 Demasiado ligero, nadie puede. escucharlo, excepto mi socio, Mingyue.

5. Hay agua clara y piedras claras, pero no hay pájaros en el bosque.

1. Un bosque es una zona con una gran densidad de árboles. Estas comunidades de plantas cubren grandes áreas del mundo y desempeñan un papel importante en la reducción del dióxido de carbono, las comunidades de fauna, la regulación de la turbulencia hidrológica y la consolidación del suelo, uno de los aspectos más importantes de la biosfera de la Tierra. Los bosques incluyen bosques de cenadores y bosques de bambú. Los bosques son biomas de superficie compuestos principalmente de árboles. Tiene tipos ricos, estructura compleja y funciones diversas.

2. El texto completo del poema anterior es el siguiente:

(1) Entrando la Reina de Ruoergexi

¿Qué es agua ordinaria y vacía?* * *. El resplandor del sol poniente sale de las montañas distantes y el sol brilla sobre el agua sinuosa. Las cigarras cantan y el bosque está especialmente tranquilo; el canto de los pájaros en las montañas es más hermoso que de costumbre. Este lugar me dio el corazón de un ermitaño. Estaba cansado de mi carrera oficial pero no me sentía retirado ni triste.

(2) Viaje Terrestre "Ritmo de Vivienda en la Montaña"

Los pájaros cantan a la sombra del bosque, los ciervos y los cipreses. ¡Ay, soy un tonto y todos mis sirvientes andan detrás de la carne y el mijo! Compadece los hombros de la cometa y cúbrela de vergüenza. La dificultad sigue en la montaña y quiero criar ganado yo solo. Pon un pie en Xixi y construye una casa en Beigu. La luz siempre está oculta y el jade toca los ojos comunes.

(3) Cai Xiji, titulado "Los títulos de mis hermanos sobre los regímenes separatistas de los príncipes de Weinan"

Si estás en casa, ¿por qué molestarte en retirarte? Si no vas al extranjero, te deprimirás.

Los coches Xuan van y vienen, con nombres claros. En Sichuan se puede pescar jade y los pabellones rurales pueden esparcir oro.

Su Hui rocía lábridos y un bosque de algodón esmeralda. Solía ​​estar obsesionado con la poesía y la caligrafía y prefería trabajar duro.

Mi hermano Xu desperdició el camino para encontrarse. Celebre la ropa vieja por la mañana y relájese por la noche.

El artículo elogia el hermoso paisaje a lo lejos, lo que aumenta la admiración. Estoy deseando que llegue, mañana no podré vivir en Chen Lu.

(4) Zhu Wangwei

Estoy apoyado solo entre los densos bambúes, tocando el piano y tarareando canciones. Tan suave que nadie podía oírlo excepto mi pareja, Mingyue.

(5) Su Shi visitó el monasterio de dos monjes Qin Hui en una montaña aislada en Lari.

El cielo necesita nieve, las nubes necesitan llenar el lago, la pagoda necesita ser brillante, y la montaña debe estar clara por fuera. Hay muchos peces piedra en el agua y ningún pájaro en el bosque. No vuelvo con mi esposa e hijos en el duodécimo mes lunar, así que realmente me divierto. ¿Dónde viven los sacerdotes taoístas? Carretera Baoyunshan, Pandong. ¿Quién quiere vivir en una montaña solitaria? Los sacerdotes taoístas no están solos en su montaña. El edificio de bambú con ventanas de papel es profundo y cálido, y tiene un color marrón cuando se está sentado o acostado. Cuando hacía frío, no me preocupaba en absoluto por mis sirvientes, así que tuve que conducir a casa y no podía irme. Después de dejar la montaña, mirando hacia atrás a los árboles sombreados por las nubes, vi la imagen de una cigüeña salvaje. Estaba tan feliz mientras nadaba y me sentí como en un sueño cuando llegué a casa. Es difícil copiar un poema una vez perdido.

3. Poemas que describen la tranquilidad en el bosque, como: El canto de las cigarras hace que el bosque sea más silencioso y el sonido de los pájaros de la montaña es más silencioso [Dinastía Tang] Wang Wei.

La gente está ociosa, las caídas de osmanthus perfumadas y las montañas están tranquilas por la noche.

Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial.

Wang Wei, quien comandaba el Templo Jixiang [Dinastía Tang]

Sin saber dónde estaba el Templo Jixiang, subí varios kilómetros hacia las nubes y las montañas.

Los árboles centenarios son imponentes, pero no hay caminos peatonales. Hay una campana en la montaña dentro del templo.

Chai Lu [Dinastía Tang] Wang Wei

No se ve a nadie en el valle silencioso, sólo se escuchan voces.

La sombra del sol poniente brilla en las profundidades del bosque y el paisaje sobre el musgo es agradable.

Zhuliguan

Estaba recostado solo entre los densos bambúes, tocando el piano y tarareando canciones.

Demasiado suave, nadie puede oírlo, excepto mi pareja, Mingyue.

En la corriente maligna [Southern Liang] Wang Ji

¿Qué es agua ordinaria y vacía* * *.

El resplandor del sol poniente se eleva desde las montañas en la distancia, y el sol brilla sobre el agua sinuosa.

Las cigarras cantan y el bosque está especialmente tranquilo; el canto de los pájaros en las montañas es más hermoso de lo habitual.

Este lugar me dio el corazón de un ermitaño. Estaba cansado de mi carrera oficial pero no jubilado ni triste.

A menudo se construía un retiro budista detrás del templo Poshan (dinastía Tang).

En una mañana pura, cerca del antiguo templo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles.

Un camino sinuoso conduce a un lugar apartado donde un templo budista está rodeado de ramas y flores.

Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y el alma humana se siente tranquila en el estanque.

Mil voces callaron, pero las campanas sonaron.

4. Escribe un poema que describa el paisaje del bosque con imponentes árboles centenarios y el sonido de Du Que. ¿Cuáles son los dos versos de poesía que asustan a los pájaros en la luna y cantan en la primavera? ——"Bird Song" de Wei

La enfermedad del sueño en primavera irrumpió sin saberlo en la mañana y el canto de los pájaros perturbaron mi sueño. ——"Spring Dawn" de Meng Haoran de la dinastía Tang

En la orilla crece hierba solitaria y los oropéndolas cantan en los árboles. ——Tang Wei·Wu Ying en Chuzhou junto al río Xixi

Varias oropéndolas tempranas volaron hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas llevaban barro en sus nidos.

——"Excursión de primavera en Qiantang" de Tang Bai Juyi

"Dos oropéndolas cantan en la copa del sauce verde y garcetas se alinean en el cielo" ——"Poemas de cuatro personajes" de la dinastía Tang de Du Fu

En febrero, la hierba crece y los oropéndolas vuelan, los sauces se embriagan con el humo primaveral. ——Bai Juyi de la dinastía Tang

Aquí, los pájaros viven a la luz de la montaña y el alma humana se siente en paz en el estanque. ——"El bosque zen detrás del templo Duanshan" de Tang Changjian

¿Caiyun Lave? Mi mente es libre y tranquila, y los pájaros vuelan de un lado a otro frente a mis ojos nerviosos... - "Wang Yue" de Du Fu de la dinastía Tang

Cuanto más tranquilo está el bosque de cigarras, cuanto más tranquilo es Tonamiyama. ——"Enter Ruoxi" de Wang Tangji

5. ¿Cuáles son los poemas que describen los bosques? 1. La brisa de la montaña sopla por el bosque, como si alguien susurrara.

Caminando en la dinastía Tang a finales de otoño: Cen Shen

El caballo cansado yacía durmiendo en la larga ladera y el sol ya se había puesto en el agua. El viento otoñal de las montañas soplaba hacia los bosques vacíos y las hojas crujían, como si alguien hubiera entrado en el bosque.

Hay una lluvia fría que cae en el vasto cielo y no hay polvo en el camino de piedra azul. Decenas de millones de pensamientos me vinieron a la mente en este crepúsculo, y todas las voces eran tristes en esta desolada mañana.

La chinchilla piaba anoche y Hui ha empezado a marchitarse. Además, los extranjeros que viajan lejos naturalmente tendrán muchas dificultades y dificultades.

Explicación:

El caballo cansado dormía en la larga ladera y el sol se había puesto sobre el agua. El viento otoñal en las montañas soplaba hacia el bosque vacío y las hojas crujían, como si alguien hubiera entrado en el bosque. Una lluvia fría caía sobre el vasto cielo y no había polvo en el camino de piedra azul.

Miles de pensamientos vienen a la mente en este atardecer, y las voces de todas las cosas se lamentan en la mañana desolada. Los zorzales todavía cantaban anoche, pero la hierba ha empezado a secarse. Además, yo, un extraño de lejos, naturalmente tendré muchas dificultades y dificultades.

2. Hay niebla en el bosque llano, y las frías montañas son tristes y azules.

Bodhisattva Man Lin Ping Mo Yan Ru Zhi Dinastía Tang: Li Bai

En las llanuras hay vastos bosques y niebla, y en las frías zonas montañosas hay compasión por el cielo y pueblo. Cuando entras a un edificio de gran altura, hay gente arriba que está preocupada.

Los escalones de jade están vacíos y los pájaros vuelan rápidamente. ¿Dónde es el viaje de regreso? Un pabellón largo con un pabellón corto. (Incluso un pabellón corto: un pabellón más corto)

Explicación:

A lo lejos, el humo del crepúsculo sobre los extensos bosques está envuelto en niebla, todavía de un triste verde y azul. La noche llenó el alto tocador y arriba había alguien solo. En los escalones de jade, me quedé mirando al cielo. El pájaro que regresaba se fue volando con la urgencia de regresar a casa. ¿Dónde está mi viaje de regreso? Sólo los pabellones largos y los pabellones cortos de la carretera están conectados.

3. El bosque de arces es rojo y azul ahumado, y los invitados están llenos de gaviotas.

"Tour Juvenil·Los picos del bosque son rojos y el humo del atardecer es azul" Dinastía Song: Jiang Jie

El bosque de arces es rojo y el humo del atardecer es verde, y los invitados están llenos de gaviotas. Durante los últimos 20 años, personas sin hogar han plantado bambú, del que todavía lleva su nombre.

Aún no ha llegado la brisa primaveral, pero ya ha llegado la brisa otoñal. Acabo de escribir toda mi vida en una canción.

Explicación:

Los arces son rojos y verdes ahumados al anochecer. Lo que enfrento todos los días son las bandadas de gaviotas en Tingzhou, una ciudad acuática donde la gente vive y trabaja en paz y satisfacción, pero donde todo está lleno de exilio y tristeza. Me encanta el bambú. He estado deambulando durante 20 años y tomé prestado bambú como nombre. La brisa primaveral aún no se ha ido, el viento otoñal ha llegado, soy viejo y desprecio todo polvo. Simplemente convertí mis experiencias de vida en canciones de barqueros y pescadores.

4. El humo persiste en el bosque, las montañas están lejos y las campanas y los tambores suenan al anochecer.

Dinastía Tianxiang Luo Yanheng Song Lin: He Zhu

El humo persiste en el bosque, las montañas distantes se hunden y las campanas y los tambores suenan al anochecer. Las velas iluminan las cortinas, las moscas apuran la máquina y * * * el viento frío y amargo del otoño rocía. Siguió pensando en las mujeres, Qi Heying y varios yunques. Los cansados ​​funcionarios que perturban al mundo están en sus años crepusculares.

En aquellos días, los borrachos eran arrogantes, se llamaban Dongjun y pagaban con primavera. Mientras caminaba por North Road y visitaba Nanpu, odiaba no tener a nadie con quien hablar. Lai Yueming, quien una vez conoció este antiguo lugar. Si vienes con las nubes, te irás en un sueño.

Explicación:

El humo envolvió el bosque, el sol poniente caía sobre las montañas distantes y el sonido de campanas y tambores por la noche llegaba de forma intermitente. La luz de las velas que brilla en la ventana es como un recordatorio de que todo el mundo odia el viento, las heladas y el rocío en otoño. Aquellas pobres mujeres nostálgicas que no podían dormir enviaban un yunque al viento y el chirrido de los insectos. Este sonido alarmó a los cansados ​​viajeros que deambulaban por el mundo, sólo para descubrir que era el final de otro año.

Una vez estaba borracho y arrogante, pensando que el dios de la primavera me había entregado la belleza de marzo. Inesperadamente, deambulé por Beilu durante todo el año y, a veces, salí de Nanpu en barco, pero nadie me dijo cuánto extrañaba. Confía en la luna brillante para saber adónde fue en el pasado, tráemela y envíala allí.

5. Las hojas caían como agua de una cascada, pero vi cómo avanzaba el largo río.

Ascendiendo a la dinastía Tang: Du Fu

El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros daban vueltas en la arena blanca. Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y rueda de manera impredecible.

Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad. Después de todas las dificultades, toda la amargura y el odio, mi cabello está lleno de canas y mi copa de vino está dañada.

Explicación:

El viento es fuerte y el cielo está alto, y hay pájaros dando vueltas en el río con agua clara y arena blanca, lo cual es muy triste. Los interminables árboles crujen y caen las hojas, y el interminable río Yangtze avanza. Estoy tan triste que siento que he estado vagando miles de kilómetros durante todo el año. He estado enfermo toda mi vida. Hoy estoy solo en la plataforma alta. Después de muchas dificultades, mi cabello está blanco y mis sienes están llenas de tristeza.

6. El poema que utiliza el sonido de los pájaros para explorar las profundidades de la jungla es "Bird Watching Stream" de Wang Wei, "Los pájaros se asustarán cuando salga la luna, y será en primavera". arroyo."

Flujo del canto de los pájaros

La gente está ociosa, las caídas de osmanthus perfumadas y las montañas están tranquilas por la noche.

Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial.

Traducción

Hay muy pocas actividades humanas. Sólo el osmanthus de dulce aroma cae silenciosamente. El valle en la primavera silenciosa está silencioso y vacío por la noche.

La luna brillante sale y brilla intensamente, asustando a los pájaros que viven en las montañas, que vuelan alto y cantan en el arroyo primaveral de vez en cuando.

A Wang Wei le gusta crear una concepción artística pacífica en sus poemas de paisajes, y este poema no es diferente. Pero el poema trata sobre las flores que caen, la luna creciente y el canto de los pájaros. Estos paisajes en movimiento no solo hacen que el poema parezca lleno de vitalidad, sino que también muestran la tranquilidad de la primavera a través del movimiento. Las escenas en movimiento pueden lograr efectos estáticos, porque los lados contradictorios de las cosas son siempre interdependientes. En determinadas condiciones puede producirse o notarse movimiento, lo que presupone silencio. "Tonamiyama está más apartado" contiene la dialéctica del arte.