Poemas modernos de Ai Qing
1. Arena
El sol brilla en una playa blanca y nuestras huellas están impresas en la playa.
Caminamos junto al río y el agua se ondulaba con el viento.
Llamamos al barquero, pero el viento se llevó la voz.
2. Esperanza
Amigas de ensueño, hermanas de fantasía.
Soy mi propia sombra, pero siempre estoy delante de ti.
Tan invisible como la luz, tan inestable como el viento.
Siempre hay una distancia entre ella y tú.
Como los pájaros fuera de la ventana, como las nubes flotando en el cielo.
Como una mariposa junto al río, astuta y hermosa.
Subes y ella se va volando.
Si la ignoras, ella te ahuyentará.
Ella permanecerá contigo hasta que dejes de respirar.
3. La nieve cae sobre la tierra de China.
Los copos de nieve caen sobre la tierra de China y el aire frío bloquea a China.
El viento es como una anciana triste.
Siguiendo de cerca, estiró sus fríos dedos y garras y tiró de la ropa del peatón.
Utilizando palabras tan antiguas como la tierra, hablé durante un rato.
El hombre que salió del bosque y conducía un carruaje.
Tú, un granjero chino, llevas un sombrero de piel.
¿Adónde vas en la nieve?
Te cuento que yo también soy descendiente de agricultores.
Gracias a sus caras dolorosamente arrugadas,
Puedo entenderlo tan profundamente.
Las penurias de la gente que vive en los pastizales.
No soy más feliz que tú.
Tumbado sobre el río del tiempo, las olas del sufrimiento me han tragado y enrollado varias veces.
Vagando y aprisionado, perdí el tiempo más preciado de mi juventud.
Mi vida está tan demacrada como la tuya.
Los copos de nieve caen sobre la tierra de China y el aire frío bloquea a China.
En una noche nevada junto al río, una pequeña lámpara de aceite se movía lentamente.
La luz se reflejaba en la tienda-bote rota.
¿Quién está sentado con la cabeza gacha?
Ah, tú.
Una joven desaliñada.
¿No es así? tu hogar.
¿Tu feliz y cálido nido ha sido quemado por enemigos violentos?
¿En serio, como esta noche?
Sin la protección de los hombres, por miedo a la muerte.
¿Alguna vez te ha molestado la bayoneta de un enemigo?
En una noche tan fría.
Incontables, nuestras madres ancianas.
Igual que los extranjeros, acurrucados en un hogar que no les pertenece.
Me pregunto hasta dónde rodarán las ruedas mañana.
Además, las carreteras de China.
Estaba muy duro y embarrado.
Los copos de nieve caen sobre la tierra de China y el aire frío bloquea a China.
A través de los pastizales en las noches de nieve, zonas roídas por las hogueras.
Innumerables agricultores de tierras.
Perdieron su ganado y sus tierras fértiles.
Hacinados en callejones sucios desesperados por la vida.
La tierra hambrienta se enfrenta al cielo sombrío.
Extendió los brazos temblorosos en señal de súplica.
¡El dolor y el desastre de China son tan vastos y largos como esta noche nevada!
Los copos de nieve caen sobre la tierra de China y el aire frío bloquea a China.
China, la mía está a oscuras.
¿Pueden los poemas débiles que escribes darte un poco de calidez?
3. Tiempo
Me paré bajo los aleros bajos y miré las montañas y crestas áridas en éxtasis.
Y el cielo alto y abierto, lo sentí como un milagro en mi corazón durante mucho tiempo.
Vi algo brillante que inspiró mi corazón como el sol.
Se escuchó un fuerte estruendo en el horizonte, acompañado de un rugido tormentoso.
Estruendo.
¡Me fascina y lo animo!
Cuando escuché el sonido proveniente del lado de las montañas nevadas cubiertas de nubes, era el sonido de ruedas gigantes chocando y rodando en el camino irregular.
Como esos novios que van a una boda.
Aunque sé que lo que me trae no es un carnaval navideño.
Y las risas en el circo son un escenario más cruel que mil mataderos.
Pero sigo corriendo hacia ello con el entusiasmo que una vida puede ejercer.
No soy un debilucho, ni seré complaciente.
No soy una persona que pueda consolarme ni engañarme. No estoy satisfecho con lo que este mundo me ha dado.
Ya sea honor o vergüenza.
Ya sean los ojos sombríos y el odio nocturno, o la alegría que hace que los ojos de las personas brillen por eso.
Me siento vacío en un lugar que no conoces. Dame el mundo en el que vivo y siempre abriré mis brazos.
Quiero escalar montañas, quiero cruzar el mar.
Quiero encontrar mayores elogios y mayores denigraciones.
Más agravios irresolubles y más golpes mortales.
Quiero levantarme del profundo surco del tiempo...
Nadie sufrirá más que yo.
Soy leal a los tiempos y entregado a los tiempos, pero guardo silencio.
De mala gana, como un prisionero capturado.
Antes de ser llevado al campo de ejecución, me quedé en silencio porque no tenía palabras lo suficientemente altas.
Como un trueno de principios de verano rodando en el cielo nublado, mi pasión se libera en mis gritos locos.
Trabajar en algo que me emociona y sorprende tanto que lo amo más que cualquier cosa que haya amado.
Estoy dispuesto a dar mi vida por su llegada.
Desde mi cuerpo interior hasta mi alma, me siento tan humilde ante ella.
Incluso quise acostarme boca arriba y dejar que sus pies pisaran mi pecho como un camino.
4. “Amo esta tierra”
Si fuera un pájaro, cantaría con la garganta ronca.
Este río de dolor e ira surgirá para siempre en esta tierra azotada por tormentas.
El viento que sopla sin cesar y el amanecer extremadamente suave que viene del bosque.
Entonces morí, y hasta mis plumas se pudrieron en el suelo.
¿Por qué lloro a menudo? Porque amo profundamente esta tierra.
5. "Trolley"
En la zona donde desemboca el río Amarillo, en el fondo de innumerables ríos secos.
La carretilla tiene una sola rueda y emite un sonido áspero que sacude el cielo sombrío.
Los cogollos atraviesan el frío y el silencio, de un pie a otro.
Está resonando, el dolor del pueblo del norte.
En días helados, entre pueblos pobres y pequeñas aldeas.
La carretilla talló profundos surcos en el loess gris.
A través del vasto desierto, de este camino a aquel camino.
Entrelazada con la tristeza de la gente del norte.