¿Qué significa la frase "Si no hubiera redimido mi estado de ánimo" en la letra de "So You're Here Too" de Rene Liu? ¿Qué significa salvación?
La frase "Si no fuera por mí para redimir mi estado de ánimo" significa: Si no fuera por mí, habría solucionado mi estado de ánimo triste.
Redención: salvación.
Letra:
Letra: Yao Qian
Compositor: Miyuki Nakajima
Cantante: Rene Liu
Por favor Permíteme dejar que el polvo se asiente y enterrar el pasado con silencio
Vengo del mar y viví recluido en este desierto
Las cosas que deben ocultarse siempre están claras, y un mil palabras solo pueden quedarse sin palabras
El amor es la superstición del momento y lugar adecuados, oh entonces tú también estás aquí
Ah, esa persona solo existe en los sueños
¿Por qué lo uso? Hice lo mejor que pude, pero a cambio de media vida de recuerdos
Si no fuera por tus ojos anhelantes, si no fuera por mi estado de ánimo redentor
p>Encuentros en miles de montañas y ríos, oh, resulta que tú también estás aquí
Por favor, permíteme dejar que el polvo se asiente y enterrar el pasado con silencio
Vengo del mar y viví recluido en este desierto
Cosas que deben ocultarse Siempre claras, mil palabras sólo pueden dejarte sin palabras
El amor es la superstición del momento adecuado y lugar, oh, entonces tú también estás aquí
Ah, ¿esa persona solo existe en los sueños?
¿Por qué ejercité todas mis fuerzas, pero solo obtuve media vida de recuerdos?
Si no fuera por tus ojos anhelantes, si no fuera por mi talante redentor
Encontrados en miles de montañas y ríos, y un mar de gente, Oh, así que tú también estás aquí
Ah, ¿esa persona solo existe en los sueños?
¿Por qué uso todas mis fuerzas, pero solo obtengo media vida de recuerdos?
Si no fuera por tus ojos anhelantes, si no fuera por mi talante redentor
Encontrados en miles de montañas y ríos, ay, resulta que tú también estás aquí
Las cosas que deben ocultarse siempre son claras, miles de palabras pueden decir Sólo puedo quedarme sin palabras
El amor es la superstición del momento y lugar adecuados, oh entonces tú también estás aquí
Información ampliada
"So you are here too" está escrita por Yao Qian Escrita por Miyuki Nakajima, arreglada por Tu Ying y cantada por Rene Liu, la canción está incluida en el álbum de Rene Liu "My Failure" and Greatness" publicado el 21 de noviembre de 2003. Esta canción es el tema principal de la serie de televisión "Ella vino del mar".
En 2004, la canción fue preseleccionada para los premios Top Ten Golden Melody Awards en Hong Kong y Taiwán en la segunda ceremonia de premios de la lista Southeast Hot Music Chart.
"So You Are Here Too" es una versión de la canción "爱される花爱されぬ花" lanzada por la cantante japonesa Hiroko Mita en 1986. Yao Qian es el responsable de la letra. Derivado de la novela "me gusta" de Zhang Ailing.
Yao Qian no está de acuerdo con la actitud cruel, fría y desesperada de Zhang Ailing hacia el amor. Cree que el amor infructuoso también es muy cálido. Por lo tanto, al componer la canción, Yao Qian escribió la letra de la canción para tener un sentimiento cálido.
Esta canción es el tema principal de la serie de televisión "She Came from the Sea". Rene Liu siente que esta canción tiene un "efecto químico" en ella, especialmente porque Rene Liu cantó esta canción después de tocar la canción. Papel de Zhang Ailing Capaz de expresar completamente las emociones reprimidas.