Un poema sobre la espera de tu regreso
Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina. No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .
Fuente: Dinastía Tang: Sin título Pasó mucho tiempo antes de que la conociera, y aún más después de que Li Shangyin y nosotros rompiéramos.
Interpretación: Es difícil encontrarse, pero aún más decir adiós, y mucho menos en esta estación tardía de primavera cuando el viento del este es débil y las flores se marchitan. Los gusanos de seda primaverales no hilan seda ni siquiera cuando mueren, e incluso las velas que se reducen a cenizas pueden gotear cera como lágrimas.
Cuando me visto y me miro en el espejo por la mañana, solo me preocupa que las nubes en mi cabello cambien de color y mi apariencia ya no luzca bien. No pude dormir sola durante la larga noche y tuve que sentir la invasión de la fría luna. La montaña Penglai no está muy lejos de aquí, pero no hay ningún camino para cruzarla. Por favor sé un mensajero como un pájaro azul y visítame diligentemente.
2. Texto original: Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze.
El agua del río Yangtze fluye hacia el este durante mucho tiempo. No se sabe cuándo se detendrá, y su amor y odio por la separación tampoco saben cuándo se detendrá. Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo.
Fuente: Dinastía Song: "Bu Shuzi, vivo en la cabecera del río Yangtze" de Li Zhiyi.
Interpretación: Vivo en la fuente del río Yangtze y tú vives en el final del río Yangtze. Te extraño todos los días, pero no puedo verte, pero bebo agua del río Yangtze.
¿Cuándo se secará el río interminable y cuándo terminará la amargura de la separación? Solo espero que tu corazón sea el mismo que el mío y no defraudes mi enamoramiento.
3. Texto original: Los estudiantes internacionales escuchan que hay muchos lugares en Kyushu y sus vidas penden de un hilo. Cuando se enteraron de que los guardias estaban vigilando, estaban peleando con espadas por la noche y no había más gallinas en el palacio.
Los seis ejércitos han acordado estacionar sus caballos. En el antiguo día de San Valentín chino, incluso nos reímos de la Tejedora. Cómo pasar el cuarto período, la identidad del emperador, pero no del yerno, pasa la noche con Mochou.
Fuente: Dinastía Tang: "Mawei Er" de Li Shangyin
Interpretación: Escuché en vano la leyenda de que hay Kyushu en el extranjero. La próxima vida es impredecible y esta vida termina aquí. Kong escuchó lo que dijeron los guardias y tuvieron una pelea con cuchillos por la noche. No había más gente Fénix en el palacio y tenían guardia al amanecer.
El Sexto Ejército ha acordado que todos permanecerán en MA. Recordando el Día de San Valentín chino, todavía nos reímos de la Tejedora arando ganado. Cómo ser emperador en cuatro años, pero no tan bueno como el marido de la familia Lu, que acompaña a Mochou día y noche.
4. Cuando llega la primavera, uso un abrigo con forro blanco, pero solo pienso en Baimen City, a la que no puedo ir. Hay dos edificios rojos frente al frío, cubiertos por la lluvia, y una lámpara de cortina de cuentas balanceando mi corazón solitario en casa.
El largo camino por delante estará lleno de nuevas dificultades y las nubes restantes seguirán siendo como un sueño. ¡Oh, enviándote este mensaje, estos aretes de esmeralda! , Vi un ganso solitario en las nubes a tres mil millas de distancia.
Fuente: Dinastía Tang: "Lluvia de primavera" de Li Shangyin
Interpretación: Durante el Festival de Primavera, estaba postrado en cama con una bata blanca. A nadie le importa la cita en Baimen y me siento melancólico. Mirando el edificio rojo bajo la lluvia, sentí frío y soledad; las gotas de lluvia sobre las cuentas y el papel de aluminio golpearon la linterna y regresé solo.
Estás lejos, ¿así que debería ser más difícil asistir a la Gala del Festival de Primavera? Solo Can Ye puede encontrarse en sueños, vagamente. He preparado la carta de amor del pendiente, ¿cómo la envío? Sólo desearía que los gansos salvajes pudieran volar por el cielo a miles de kilómetros de distancia.
5. Texto original: Totalmente incolora y compatible, no soporto esta fragancia. El asiento de Yao estaba preparado para disfrutar de la sombra, pero Yu Jinjin ya era demasiado tarde.
Apaga la luz y cruza los calcetines con agua. Esperando con ansias el otoño antes de despedirnos y cantar una canción fuera de casa.
Fuente: Dinastía Tang: "Lotus" de Li Shangyin
Interpretación: En verano, las flores de loto están en plena floración y se balancean. Ninguna otra flor se puede comparar con ella y su fragancia es única.
La casa del general Li celebró un banquete para disfrutar del clima fresco y acompañé la puesta de sol para visitar Qujiang.
Regresé de nadar en el río y vi la colcha de brocado bajo la luz de las velas. Pensé en la hermosa mujer y en la escena donde tú y yo nos conocimos en Qujiang. Cruzaste el agua y te mojaste los calcetines.
Creo que antes de que llegue el otoño, tú y yo estaremos deprimidos por separado y solo podremos encontrarnos en sueños.
2. ¿Cuáles son algunos poemas y frases antiguos famosos que describen "esperando tu regreso"? 1. Cuando preguntes por tu regreso, se levantará la lluvia de la tarde.
Fuente: "Un mensaje a los amigos del norte en una noche lluviosa" de Li Shangyin de la dinastía Tang.
Significado: Cuando preguntas sobre la fecha de regreso, es difícil saberlo. Llovió intensamente toda la noche en Basán, llenando el estanque otoñal.
2. Te extraño todos los días y bebo agua del río Yangtze.
Fuente: "Vivo en la cabecera del río Yangtze" de Li Zhiyi de la dinastía Song
Significado: Te extraño día y noche, pero no puedo verte , pero bebo el agua del río Yangtze.
3. Un amor agotado puede regresar lentamente.
Fuente: Carta de Yue a su esposa.
Significado: Florecer en los campos. Puedes disfrutar de las flores y regresar lentamente, o las flores en el camino están floreciendo, o puedo esperar a que regreses lentamente.
4. La urraca cabalga sobre el puente de las estrellas, pero después de la edad, quiero ser misericordioso y no odiar la pobreza. Penny Weaver, esto no es más que separación.
Fuente: "Xing Xiangzi Qixi" escrito por Li Qingzhao en la dinastía Song.
Significado: Es posible que el puente Magpie aún no se haya construido y que el pastor de vacas y la tejedora no se hayan unido en la separación. Supongo que en este momento, la urraca negra ya construyó el puente estelar, y el pastor de vacas y la tejedora aún no están juntos.
5. Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Subí solo al alto edificio y miré al horizonte.
Fuente: Yan Shu en "Liang Shanbo y Zhu Yingtai · Gusano de seda · Humo y lágrimas azules" de la dinastía Song
El viento del oeste fue fuerte anoche y marchitó los árboles verdes. Subí solo al edificio alto y miré la carretera que desaparecía en el fin del mundo.
3. El artículo es un poema antiguo que describe la espera de que su marido regrese del campo de batalla. Ella extraña a Jiangnan.
Después de lavarme, subí solo al pabellón de observación del río, apoyándome en la barandilla y mirando el río. Pasaron miles de barcos y nadie esperaba aparecer. Bai Pingzhou con el corazón roto.
La herradura de mi papá fue un hermoso error. No soy un transeúnte, sólo un transeúnte... - Error de Zheng Chouyu.
El resentimiento de Jin Changxu en primavera
Ahuyenta a los oropéndolas y ahuyenta toda la música de los árboles.
La despertaron cuando soñó que había ido al campamento de Liaoxi para reunirse con él.
Medianoche Wu Ge Li Bai
Una luna se cierne sobre la capital y diez mil martillos de lavar golpean.
El viento otoñal lleva mi corazón hacia el paso de Yumen para siempre.
¡Oh, cuándo será conquistado el ejército tártaro y cuándo regresará mi marido de su larga campaña! ?
Wang Changling siempre estará en mi corazón
La joven del boudoir no conoce preocupaciones y usa maquillaje en primavera.
De repente vi el color del sauce en la cabeza del extraño y me arrepentí de haberle enseñado a mi marido a encontrar al Marqués.
Dai Shulun siempre estará en mi corazón
Cuando miro las flores, rompo a llorar, y cuántas brisas primaverales se quejan de los diferentes sentimientos.
No conozco el camino fuera del paso de Yumen. Anoche soñé con ir a la ciudad fronteriza.
Tres poemas siempre están en mi corazón de Bai Juyi.
Odio los pájaros cantores de la mañana, pero envidio a los pájaros cantores de la tarde.
No estoy acostumbrada a despedirme en primavera, solo lo sé cuando lloro.
La luna está fría en la jaula de láminas de perlas y la ventana mosquitera brilla.
Las lágrimas de la toalla por la noche son mitad hielo primaveral.
Si las montañas están lejos, será difícil salir del boudoir.
Es mejor estar demacrado por el trabajo duro, y no espacioso con ropa fría.
4. Caballero en Servicio
Un caballero está en servicio y no sabe su fecha. ¿Qué es esto? Las gallinas viven en ajetreo y bullicio. Es de noche y el ganado vacuno y ovino ha bajado. Mi marido está sirviendo en el ejército lejos. ¿Cómo debería extrañarlo?
Un señor está prestando servicio por unos días o meses. ¿Cuáles son las ventajas? Las gallinas viven en las calles. Al final de la tarde, el ganado vacuno y ovino se reunió. Si un caballero está en el servicio, ¿tendrá hambre?
Expresa los pensamientos y deseos de la mujer para su marido que está sirviendo en el ejército.
Este poema expresa un fuerte sabor rústico, frases sencillas, pasión en palabras sencillas y reflexiona sobre el monólogo interior de la mujer.
4. Un poema que describe la espera de que mi marido regrese de la guerra. ¿Cuáles son los agravios de primavera contra Kim Chang Wook?
Ahuyenta a los oropéndolas y ahuyenta toda la música de los árboles.
La despertaron cuando soñó que había ido al campamento de Liaoxi para reunirse con él.
Medianoche Wu Ge Li Bai
Una luna se cierne sobre la capital y diez mil martillos de lavar golpean.
El viento otoñal lleva mi corazón hacia el paso de Yumen para siempre.
¡Oh, cuándo será conquistado el ejército tártaro y cuándo regresará mi marido de su larga campaña! ?
Wang Changling siempre estará en mi corazón
La joven del boudoir no conoce preocupaciones y usa maquillaje en primavera.
De repente vi el color del sauce en la cabeza del extraño y me arrepentí de haberle enseñado a mi marido a encontrar al marqués.
Otros poemas:
Un caballero en servicio
Un caballero está en servicio, y no sabe la fecha. ¿Qué es esto? Las gallinas viven en ajetreo y bullicio. Es de noche y el ganado vacuno y ovino ha bajado. Mi marido está sirviendo en el ejército lejos. ¿Cómo debería extrañarlo?
Un señor está prestando servicio por unos días o meses. ¿Cuáles son las ventajas? Las gallinas viven en las calles. Al final de la tarde, el ganado vacuno y ovino se reunió. Si un caballero está en el servicio, ¿tendrá hambre?
Emoción: Expresa el anhelo y los deseos de la mujer por su marido que fue a servir.
5. Estoy listo y esperando tu regreso.
Yo vivo en el tramo superior del río Yangtze y tú vives en el tramo inferior del río Yangtze. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze.
El agua del río Yangtze fluye hacia el este durante mucho tiempo. No se sabe cuándo se detendrá, y su amor y odio por la separación tampoco saben cuándo se detendrá. Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo.
Este. . Me gusta más. El sentimiento de dolor
El caso de Qing Yu
Buscándolo entre la multitud. De repente mirando hacia atrás, esa persona estaba allí, las luces estaban tenues.
Wulingchun
El viento ha detenido el polvo, las flores fragantes han florecido y estoy cansado de peinarme por la noche. Las cosas son personas pero no todas las cosas, las lágrimas fluyen primero.
Se dice que Shuangxi Spring es bastante bueno y también planeo hacer una canoa. Tengo miedo de que el barco no pueda moverse por los dos arroyos. Estoy muy preocupado.
,
Regreso a casa después de la guerra
Recordando la expedición original, los sauces ondeaban con el viento, ahora de nuevo en el camino, los copos de nieve vuelan por todas partes; . Los caminos estaban embarrados y era difícil caminar por ellos, y la gente tenía sed y hambre.
Mal
No hay tumbas en las montañas, agotamiento en los ríos, truenos en invierno, lluvia y nieve en verano, y el cielo y la tierra están en armonía, entonces me atrevo a ser ¡contigo!
Extrañándonos
Cuando esas bayas rojas lleguen en primavera, habrá un sonrojo en tus ramas del sur. Espero que las personas que me extrañan lo recojan. Xiao Xiaohongdou ha atraído la atención de la gente.
李思
Érase una vez, era difícil cambiar el mar, pero era ámbar eterno. Miré perezosamente hacia la flor, la mitad era para el autocultivo y la otra mitad era para ser una buena persona.
Adiós a Du Mu
Cariñoso pero siempre despiadado, no pudo reír hasta morir. Las velas tienen corazón para despedirse y llorar por los demás hasta el amanecer.
Urraca Puente Inmortal
Si los dos sentimientos duran mucho tiempo, siguen ahí, día y noche.
Wu Fengqi
Cuando beber es como una canción, la música fuerte sigue siendo de mal gusto. Tampoco me arrepiento del cinturón más ancho. Vale la pena ponerse lánguido por mi coquetería.
Un racimo de flores de ciruelo
Las flores flotan de agua en agua, una especie de mal de amores y dos sensaciones de ocio. No puedo eliminar esta situación, pero frunzo el ceño, pero me importa.
Maibei Tang
¿Qué es el amor en el mundo? Enséñame a vivir y morir juntos. Volando en todas direcciones, las viejas alas han experimentado frío y calor.
Diviértete y deja atrás el dolor, así habrá más niños en el colegio. Deberías tener algo que decir. Hay nubes en miles de kilómetros y nieve en miles de montañas. ¿A quién vas a seguir únicamente?
Danza de la bolsa de agua
Nostalgia oscura, perseguir viajes, noche tras noche, los buenos sueños mantienen a la gente durmiendo.
La luna está alta y solitaria, y el vino convierte la melancolía en lágrimas de mal de amores.
Jiang Chengzi
Diez años de vida o muerte son inciertos. Nunca pienses, nunca olvides. Miles de kilómetros de tumbas solitarias,
ningún lugar donde expresar desolación. Incluso si no se conocen, sus caras están cubiertas de polvo y sus sienes como escarcha.
Por la noche, de repente soñé que cuando volvía a casa, estaban decorando las ventanas de Xiaoxuan. Cuídense unos a otros,
Sólo hay mil líneas de lágrimas. Se espera que cada año haya angustia, noches de luna y matsuoka cortos.
Titu Chengnan Village
La primavera pasada, en esta puerta, el rostro de la niña contrastaba con el melocotón. Vine aquí de nuevo hoy. No sé adónde fue la niña. Solo las flores de durazno siguen siendo las mismas y su sonrisa florece con la brisa primaveral.
6. ¿Cuáles son algunos poemas sobre esperar el pronto regreso de los amigos? 1. "Tianshan Snow Song envía a Xiao Zhi a Beijing" de Cen Shen de la dinastía Tang.
Las Montañas Tianshan están en la nieve, despidiéndose de la capital de un país y regresando a la capital. Cómo expresar mis sentimientos en el hielo y la nieve, ¡solo te doy pinos verdes y ramas de ciprés!
Fue cuando nevó intensamente en las montañas Tianshan que me despedí de mis amigos y regresé a la capital.
¿Cómo debo expresar mis sentimientos en el hielo y la nieve? ¡Solo os doy verdes pinos y ramas de cipreses!
2. "El Qin afina el acento local y envía a Fan Dianjian a Huanggang" He Zhu de la dinastía Song.
La luna de la longevidad y el mal de amores están a miles de kilómetros de distancia. Si tu sueño está cerca, estudia diligentemente; si tu sueño está cerca, estudia diligentemente.
Aunque estamos a miles de kilómetros de distancia y sólo podemos situar nuestro mal de amor en la luna brillante, podemos reunirnos en sueños, escribir cartas con frecuencia y transmitir amistad.
3. Wang Changling, 'Jiweier' en la dinastía Tang.
Arriba, el agua del río se bebe y las naranjas y el pomelo son dulces, y el viento y la lluvia en el río dejan el barco desolado. Imagina que estás solo bajo la luna Xiaoxiang, escuchando al simio largo en tu melancólico sueño.
El nivel superior del río está borracho y huele a naranjas y pomelos, y la llovizna arrastrada por el viento del río trae desolación al barco. Imagínate que estás solo bajo la brillante luna en Xiaoxiang, escuchando los largos llamados de los simios en un sueño melancólico.
4. "Send Huang Shufu" de Huang Tingjian de la dinastía Song
Vivo en Beihai y Nanhai, así que no puedo enviar gansos a entregar libros. Ciruelas duraznos y brisa primaveral, una copa de vino, diez años de lluvia en ríos y lagos.
Yo vivo en la Costa Norte y tú vives en la Costa Sur. Quería pedirle al ganso cisne que me entregara el libro, pero no pudo volar a Hengyang. La brisa primaveral ve melocotones y ciruelas bebiendo buen vino, y el mundo está desesperado. He estado ausente durante diez años y, a menudo, te extraño mientras escucho la linterna solitaria bajo la lluvia otoñal.
5. "Envía a Du Fu a Sand Dune City" de Li Bai de la dinastía Tang.
Si Lu no está borracho, cantará una canción en vano. Si piensas en un caballero, lo envías al sur.
El vino de Lu Di es difícil emborrachar a la gente, pero el amor de Qi Ge es en vano. Mis pensamientos sobre ti son como un torrente de ríos que fluyen hacia el sur con mi profundo afecto.