Colección de citas famosas - Colección de consignas - Ensayos antiguos sobre amigos íntimos

Ensayos antiguos sobre amigos íntimos

1. Dinastía Ming "Bo Ya Jue Xian": Feng Menglong

Bo Ya es bueno tocando la batería, pero Zhong Ziqi es bueno escuchando. Boya Guqin, mirando las montañas a lo lejos, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, soy como el monte Tai!" Decidido a fluir como el agua, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, como un río, entenderá lo que dijo Boya!" . Cuando murió en la infancia, Boya dijo que no había un alma gemela en el mundo, pero rompió el piano y nunca tocó la batería en su vida.

Interpretación vernácula: Boya es bueno tocando el piano y Zhong Ziqi es bueno escuchando el piano. Cuando Boya tocaba el piano, pensaba en el majestuoso monte Tai. Zhong Ziqi exclamó después de escuchar esto: "¡Es genial! ¡Es como el imponente Monte Tai frente a mí!". Cuando Boya tocaba el piano, pensaba en el vasto río en su mente. Zhong Ziqi elogió: "¡Bueno, es como un río sin fin que fluye frente a mí!"

No importa lo que Boya piense cuando toca el piano, Zhong Ziqi expresará sus pensamientos con claridad. Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya pensó que nunca tendría un confidente en el mundo. Entonces, cortó resueltamente su amado piano, tocó las cuerdas y nunca tocó el piano por el resto de su vida, solo para extrañar a Zhong Ziqi.

2. “Pospoesía” Dinastía Tang: Jia Dao.

He estado pensando en estas dos líneas de poesía durante tres años. Cuando las leí por primera vez, comencé a leer dos líneas de lágrimas.

Si no aprecio estos dos poemas, tendré que volver a mi ciudad natal donde viví antes y dormir profundamente bajo el susurro del viento otoñal.

Interpretación vernácula: Pensé en estos dos poemas durante tres años antes de escribirlos y no pude evitar derramar lágrimas mientras los leía. Si no aprecio estos dos poemas, tendré que regresar a mi ciudad natal (montaña) donde una vez viví y duermo tranquilamente bajo el viento otoñal.

3. “Una biografía de Du Shaofu como presente” Dinastía Tang: Wang Bo.

Al otro lado del muro de los Tres Qin, al otro lado de una capa de niebla, al otro lado de un río.

Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.

¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niño* * * sosteniendo una toalla?

Interpretación vernácula: La tierra de los Tres Qin guarda el majestuoso Chang'an, y Sichuan se ve a través de las nubes y la niebla. Tengo un cariño infinito en mi corazón cuando te dejo, porque ambos estamos flotando en el mar de lo oficial. Todos conocen la voz del mundo, aunque estén lejos, todavía están al alcance de la mano. Nunca te detengas en una bifurcación del camino, como un niño, triste y mojado de lágrimas.

4. “Conocimiento de uno mismo y esperanza sincera” Dinastía Tang: Han Yu.

Mi amigo íntimo es sincero y no puede extrañar al niño.

Antes del amanecer, camina sobre la luna brillante con vino.

Interpretación vernácula: Hay muy pocos amigos cercanos en el mundo que puedan reconocerse a sí mismos. Porque te extraño, no puedo soportar dejarte. La noche anterior a la salida podremos caminar de la mano. Era tarde en la noche y todavía estábamos charlando bajo la luz de la luna.

5. "Gracias a Cao Yun de West Lake en primavera" Dinastía Song: Ouyang Xiu.

Tengo mil copas de vino para cada amigo cercano, y más de media frase para mi amante.

Si conoces una botella de vino en un lago lejano, puedes recordar a personas a miles de kilómetros de distancia de los confines de la tierra.

Interpretación de la lengua vernácula: Cuando conoces a un amigo cercano, sientes que mil tazas valen menos. Cuando conoces a alguien que no es oportunista, no quieres decir una palabra. Beber una botella de vino en el lago a lo lejos te recordará a la persona que extrañas en la distancia.