raspado de huesos para curar el veneno Chino clásico y traducción
1. Traducción del texto clásico chino "Guan Yu raspa huesos para curar el veneno"
1. Traducción: Guan Yu recibió una vez un disparo aleatorio que le atravesó el brazo derecho. Aunque la herida sanó más tarde, (pero) a menudo me duelen los huesos cada día de lluvia. El médico dijo: "La flecha es venenosa y el veneno ha penetrado profundamente en la médula ósea. Es necesario abrirle el brazo, abrir la herida y raspar los huesos para eliminar la toxina. Sólo así se podrá eliminar este peligro oculto". ". Guan Yu estiró el brazo y le pidió al médico que lo abriera. En ese momento, Guan Yu estaba sentado bebiendo con otros generales, y sus brazos goteaban sangre, que desbordaba el plato lleno de sangre. Sin embargo, Guan Yu estaba cortando carne y bebiendo vino, hablando y riendo como de costumbre.
2. Texto original: De "Tres Reinos" de Chen Shou en la Dinastía Jin Occidental.
Yu fue alcanzado por una flecha perdida y le atravesó el brazo derecho, aunque la herida sanó más tarde. A menudo le dolían los huesos cada vez que llovía. El médico dijo: "La punta de la flecha es venenosa y el veneno ha penetrado en el hueso. Se debe romper el brazo y raspar el hueso para eliminar el veneno. Luego, Yu estiró el brazo y ordenó al médico". para picarlo. En ese momento, Yu Shi pidió a los generales que comieran y bebieran uno frente al otro. La sangre de sus brazos fluyó y llenó los platos.
Información ampliada
1. Introducción del personaje
Guan Yu (?-220 años), originalmente llamado Changsheng, luego cambiado a Cloud Chang, originaria del condado de Jiexian, condado de Hedong (ahora Yuncheng, provincia de Shanxi), es conocida como la "hermosa maestra barbuda". En sus primeros años, siguió a Liu Bei y viajó por varios lugares. Se convirtió en hermano de Liu Bei y Zhang Fei. Por lo tanto, aunque Cao Cao lo trató favorablemente, Guan Yu aprovechó la oportunidad para dejar Cao Cao y seguir a Liu Bei. . Después de la Batalla de Chibi, Guan Yu ayudó a Liu Bei y Zhou Yu a atacar Nanjun, donde estaba estacionado Cao Ren. Posteriormente, el poder de Liu Bei creció gradualmente y Guan Yu protegió Jingzhou durante mucho tiempo.
En el año veinticuatro de Jian'an, Guan Yu gradualmente tomó ventaja en las fricciones militares con Cao Ren. Luego avanzó por tierra y agua, asediando Xiangyang y Fancheng, y aprovechó. Las fuertes lluvias de otoño inundaron a siete ejércitos, que acudirían al rescate. Todo el ejército fue aniquilado en la batalla prohibida. El poder de Guan Yu conmocionó a China, y Cao Cao una vez tuvo la idea de trasladar la capital para evitar la agudeza de Guan Yu.
Pero entonces Sun Quan de la dinastía Wu del Este envió a Lu Meng y Lu Xun a atacar la retaguardia de Guan Yu. Guan Yu perdió la batalla con Xu Huang, y finalmente perdió terreno y fue derrotado y asesinado.
2. Introducción al autor
Chen Shou (233-297), también conocido como Chengzuo. Originario del condado de Anhan, condado de Brasil (ahora Nanchong, Sichuan). Fue un historiador famoso durante la dinastía Shu Han y la dinastía Jin Occidental durante el período de los Tres Reinos.
Chen Shou estaba ansioso por aprender cuando era joven. Le enseñó Qiao Zhou, un erudito del mismo condado. Durante la dinastía Shu Han, se desempeñó como secretario en jefe del general Wei, el secretario. de Dongguan, la historia de Guange Lingshi y el ministro de Sanqi Huangmen. En ese momento, el eunuco Huang Hao tenía poder exclusivo y todos los ministros estaban dispuestos a obedecer. Chen Shou fue despedido muchas veces porque se negó a someterse a Huang Hao. Después de que Shu fue entregado a Jin, ocupó sucesivamente los puestos de Shu Lang, Gran Administrador de Changguang, Zhi Shu y Censor, y Príncipe Concubina. En sus últimos años, fue degradado muchas veces y criticado muchas veces. Yuankang murió de una enfermedad en el séptimo año de su reinado (297) a la edad de sesenta y cinco años. 2. Traducción del texto chino clásico "Guan Yu raspa huesos para curar el veneno"
1. Traducción: Una vez, Guan Yu recibió un disparo de una flecha al azar, que le atravesó el brazo derecho. Aunque la herida sanó más tarde, (pero) cada vez que llovía Dios, muchas veces me dolían los huesos.
El médico dijo: "La flecha es venenosa y el veneno ha penetrado profundamente en la médula ósea. Es necesario abrir el brazo, abrir la herida y raspar los huesos para eliminar la toxina. Sólo Entonces se podrá eliminar este peligro oculto ". Guan Yu estiró el brazo y le pidió al médico que lo abriera.
En ese momento, Guan Yu estaba sentado bebiendo con otros generales. Sus brazos goteaban sangre, que desbordaba el plato de sangre, pero Guan Yu estaba cortando carne y bebiendo, hablando y riendo como de costumbre. 2. Texto original: De los "Tres Reinos" de Chen Shou en la dinastía Jin Occidental, Yu Chang fue alcanzado por una flecha que fluía y le atravesó el brazo derecho. Aunque la herida se curó más tarde, sus huesos a menudo le dolían cada vez que llovía.
El médico dijo: "La punta de la flecha es venenosa y el veneno penetra hasta el hueso. Es necesario romper el brazo y raspar el hueso para eliminar el veneno, y luego se puede extraer la oreja". Luego, Yu estiró el brazo y le pidió al médico que se lo cortara.
En ese momento, Yu Shi pidió a los generales que comieran y bebieran uno frente al otro. La sangre de sus brazos fluyó y llenó los platos. Información ampliada 1. Introducción del personaje Guan Yu (?-220 años), cuyo nombre original es Changsheng, luego cambiado a Yunchang, era nativo del condado de Jie, condado de Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi), y era conocido como el "Hermoso Barba". Duque".
En sus primeros años, siguió a Liu Bei y viajó por varios lugares. Se convirtió en hermano de Liu Bei y Zhang Fei. Por lo tanto, aunque Cao Cao lo trató favorablemente, Guan Yu todavía aprovechó la oportunidad. Deja Cao Cao y sigue a Liu Bei. Después de la Batalla de Chibi, Guan Yu ayudó a Liu Bei y Zhou Yu a atacar Nanjun, donde estaba estacionado Cao Ren. Posteriormente, el poder de Liu Bei creció gradualmente y Guan Yu protegió Jingzhou durante mucho tiempo.
En el año veinticuatro de Jian'an, Guan Yu gradualmente tomó ventaja en las fricciones militares con Cao Ren. Luego avanzó por tierra y agua, asediando Xiangyang y Fancheng, y aprovechó. Las fuertes lluvias de otoño inundaron a siete ejércitos, que acudirían al rescate. Todo el ejército fue aniquilado en la batalla prohibida. El poder de Guan Yu conmocionó a China, y Cao Cao una vez tuvo la idea de trasladar la capital para evitar la agudeza de Guan Yu.
Pero entonces Sun Quan de la dinastía Wu del Este envió a Lu Meng y Lu Xun a atacar la retaguardia de Guan Yu. Guan Yu perdió la batalla con Xu Huang, y finalmente perdió terreno y fue derrotado y asesinado. 2. Introducción al autor Chen Shou (233-297), también conocido como Chengzuo.
Original del condado de Anhan, condado de Brasil (ahora Nanchong, Sichuan). Fue un historiador famoso durante la dinastía Shu Han y la dinastía Jin Occidental durante el período de los Tres Reinos.
Chen Shou estaba ansioso por aprender cuando era joven y fue enseñado por Qiao Zhou, un erudito del mismo condado. Durante la dinastía Shu Han, se desempeñó como secretario en jefe del general Wei, el secretario. de Dongguan, la historia de Guange Lingshi y el ministro de Sanqi Huangmen. En ese momento, el eunuco Huang Hao tenía poder exclusivo y todos los ministros estaban dispuestos a obedecer.
Chen Shou fue depuesto repetidamente porque se negó a someterse a Huang Hao. Después de que Shu fue entregado a Jin, ocupó sucesivamente los puestos de Shu Lang, Gran Administrador de Changguang, Zhi Shu y Censor, y Príncipe Concubina.
En sus últimos años, fue degradado muchas veces y criticado muchas veces. Yuankang murió de una enfermedad en el séptimo año de su reinado (297) a la edad de sesenta y cinco años. 3. Traducción del texto chino clásico "Guan Yu raspó huesos para curar el veneno"
Guan Yu raspó los huesos para curar el veneno. Yu (refiriéndose a Guan Yu) fue alcanzado por una flecha perdida que penetró por su izquierda. Aunque la herida sanó más tarde, cada vez que llovía, sus huesos se dañaban. A menudo le dolía y el médico decía: "La punta de la flecha es venenosa y el veneno penetra en el hueso. Es necesario romperle el brazo y rasparlo. el hueso para eliminar el veneno. Luego la enfermedad puede ser eliminada del oído." Yu come y bebe uno frente al otro, la sangre fluye de sus brazos y llena el plato, mientras Yu corta y asa para beber vino, hablando y riendo libremente. (Seleccionado de "Tres Reinos · Biografía de Guan Yu") El significado de "dividir" en el texto anterior es el siguiente en el "Diccionario chino antiguo" Dos: romper, separar (como "dividir las olas"); enfrentar, enfrentar (como "dividir la cara"). El objeto de "dividir" en el texto es "brazo". Obviamente, los significados de los dos significados son inapropiados aquí. Aquí, Guan Yu extendió el suyo. brazo para permitir que el médico realice la cirugía, por lo tanto, "cortar" debe traducirse en los términos profesionales de cirugía como "cortar", "cortar" o "separar", mientras que "cortar" se usa principalmente en biología o medicina. actividades experimentales, y el término más preciso es "cortar". Todo el párrafo se puede traducir como: Guan Yu recibió un disparo de una flecha voladora, y la flecha le atravesó el brazo izquierdo. Más tarde, aunque la herida sanaba (pero) cada lluvia. Día, los huesos a menudo duelen. El médico dijo: "La flecha es venenosa y el veneno se ha filtrado en el hueso. Se debe abrir el brazo (para tratar la herida de la flecha nuevamente) y el hueso que se ha filtrado en el veneno. "Debería rasparse (completamente) Deshacerse del veneno, para que la enfermedad pueda ser erradicada". Guan Yu luego estiró su brazo para que el médico lo abriera. En ese momento, Guan Yu invitó a los generales a tener. Tomar una copa y cenar juntos. La sangre de su brazo goteaba y se derramaba sobre el plato, pero Guan Yu (todavía) cortó Asar a la parrilla (comer), levantar una copa de vino (beber), charlar y reír libremente. 4. Por favor, explique con más detalle el raspado de huesos y el tratamiento con veneno en chino clásico. Es mejor tener una explicación de cada palabra.
Yu fue alcanzado por una flecha y le atravesó el brazo derecho. Curó más tarde, cada vez que llovía, sus huesos se dañaban. A menudo le dolía. El médico dijo: "La punta de la flecha es venenosa y el veneno ha penetrado en el hueso. Se debe romper el brazo y raspar el hueso para eliminar el veneno. Luego, Yu estiró el brazo y ordenó al médico". para picarlo. En ese momento, Yu Shi pidió a los generales que comieran y bebieran uno frente al otro. La sangre de sus brazos fluyó y llenó los platos.
Traducción
Una vez, Guan Yu recibió un disparo de una flecha aleatoria que le atravesó el brazo derecho. Aunque la herida se curó más tarde, sus huesos a menudo le dolían cada día de lluvia. El médico dijo: "La flecha es venenosa y el veneno ha penetrado profundamente en la médula ósea. Es necesario abrirle el brazo, abrir la herida y raspar los huesos para eliminar la toxina. Sólo así se podrá eliminar este peligro oculto". ". Guan Yu estiró el brazo y le pidió al médico que lo abriera. En ese momento, Guan Yu estaba sentado bebiendo con otros generales, y sus brazos goteaban sangre, derramándose del plato de sangre. Sin embargo, Guan Yu estaba cortando carne y bebiendo, hablando y riendo como de costumbre.
Iluminación
Describe el comportamiento hermoso y glorioso de Guan Yu como un hombre que no teme al dolor, al sufrimiento ni a la muerte y que considera la muerte como su hogar.