Modismo de ironía
Gracias al maestro: Se utiliza para satirizar el fracaso del envío de tropas para vengarse.
Primer Ministro: Comer con los demás: Comer con los demás. Se utiliza para satirizar a funcionarios incompetentes e incompetentes.
Lámpara suplementaria: falta: falta portalámparas: portalámparas. No había candelero, por lo que la gente lo usaba como candelero. En el pasado, los hombres eran sarcásticos y dominados.
Vaso: Un juguete que parece un anciano. Es liviano en la parte superior y pesado en la parte inferior, y puede sostenerse por sí solo después de tirarlo hacia abajo. Hoy en día se suele utilizar para satirizar a quienes se aprovechan de los demás para mantener su estatus.
Soplo de Caracol: Instrumento musical utilizado en la práctica budista. La metáfora original de Buda es ampliamente utilizada por el público. Más tarde, utilizó el sarcasmo para alardear y hablar en grande.
Señor: En el pasado, significaba una persona de estatus. A veces esto resulta irónico
Animar a una vaca: es una metáfora de razonar o hablar con una persona irracional. A menudo implica inutilidad o satiriza la estupidez de la otra persona. Lo mismo que "tocarle el piano a un buey".
Assistant Hunter: Asistente de Cazador: un antiguo nombre oficial. Más tarde lo utilizó para satirizar a los funcionarios que leían otras palabras.
La gente noble olvida las cosas: La gente noble olvida las cosas fácilmente. Originalmente se refiere a un funcionario de alto rango con un salario generoso y que no echa de menos a viejos amigos. Posteriormente se utilizó para satirizar el olvido de la gente.
¿Por qué no lo viste hasta ahora? La ironía es ignorancia.
Desliz: Enfatizar que algo es gracioso (sarcástico).
Objetivo: se refiere a palabras que contienen burla y sarcasmo. Utilice "palabras punzantes".
Hay una espina en las palabras: la referencia contiene burla e ironía. Utilice "palabras punzantes".
Objetivo: se refiere a palabras que contienen burla e ironía.
Empuñar una pistola y empuñar un palo: hace referencia a la ironía que se esconde en el habla.
Utilizar el pasado para satirizar el presente: satirizar la realidad comentando personas y acontecimientos antiguos.
La antigua costumbre se refiere a lo que decía el emperador. Ahora se refiere a algo que no se puede cambiar (usado con ironía).
Jingrenshe: Jingren: Pueblo Chu. Hervir: hervir agua. La gente de Chu caminaba por el agua. Posteriormente, se utilizó para satirizar el comportamiento de apegarse a las reglas y no saber adaptarse a los cambios de la situación.
Mantén una distancia respetuosa: En la superficie muestras respeto, pero en realidad no estás dispuesto a acercarte. También se utiliza como referencia sarcástica a no querer estar cerca de alguien.
Ser moral, encaminado a vestirse: vestirse: se refiere al acto de robar. Hablan de benevolencia, justicia y moralidad, pero quieren saltar el muro y robar cosas. A menudo se utiliza para satirizar a los hipócritas.
Cínico: frío: poco entusiasta, por extensión áspero; caliente: alta temperatura, la connotación es picante. Ríete del sarcasmo con un lenguaje agudo y conmovedor.
Slide: deslizarse (sarcástico y divertido).
A los monos se les llama monos de madera: los monos usan sombreros y se visten como adultos. Una metáfora de la superficialidad sin capacidad real. Se utiliza para satirizar a las personas que se entregan al poder y lo roban.
Lavar al mono para conseguir la corona: lavar al mono: macaco; llevar sombrero. Después de todo, el mono que lleva la ropa y el sombrero no es una persona real. La metáfora es superficial, como una marioneta. A menudo se utiliza para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y roban el poder.
Corona de mono: mono: macaco; corona: llevar sombrero. Después de todo, el mono que lleva la ropa y el sombrero no es una persona real. La metáfora es superficial, como una marioneta. A menudo se utiliza para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y roban el poder.
Usar ropa de mono: metáfora de ser superficial, como una marioneta. A menudo se utiliza para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y roban el poder. Lo mismo que "bañar a un mono y conseguir una corona".
Hermanos en apuros: Es difícil decir que ambos hermanos son buenos e inseparables. Ahora se usa al revés, no es bueno ridiculizar a ambos hermanos. Lo mismo que "Él es mi hermano".
Llamar al costado: al costado; tocar a la puerta: tocar a la puerta. Las metáforas no apuntan directamente desde el frente, sino que satirizan o atacan desde un costado.
Pao debut: agua: una tabla larga y estrecha que sostenían los antiguos funcionarios cuando iban a la corte, hecha de jade, marfil o bambú. Originalmente, los funcionarios se disfrazaban y actuaban en el escenario. Ahora es una metáfora de la toma de posesión del nuevo funcionario (con ironía).
Beggar Rider: Sátira sobre la rápida promoción del estatus oficial.
¿Dónde están los tiempos perdidos ante mí? Detrás de mí, ¿dónde están las generaciones futuras? : significa sin precedentes. También utilizado como ironía.
No hay nadie antes, no hay nadie que venga después: No hay nadie antes. También utilizado como ironía. Como "¿Dónde están las generaciones pasadas delante de mí?, y detrás de mí, las generaciones venideras?".
Robar el anzuelo y robar el país: Los que roben el anzuelo serán ejecutados, y los que usurpan el poder se convertirán en príncipes. Satiriza el fenómeno anormal de los ladrones matando a ladrones y robando.
Robar el anzuelo y robar el país: Los que roben el anzuelo serán ejecutados, y los que usurpan el poder serán transformados en príncipes. Se utiliza para satirizar la hipocresía y la irracionalidad de las viejas leyes sociales.
Quienes roban el anzuelo deben ser castigados, quienes roban el país deben ser ejecutados y quienes usurpan el gobierno deben convertirse en reyes. Se utiliza para satirizar la hipocresía y la irracionalidad de las viejas leyes sociales.
Enviado Imperial: En el pasado, se refería a los funcionarios enviados por el emperador para manejar asuntos importantes en nombre del emperador. Hoy en día se utiliza para ridiculizar a las personas enviadas por superiores a dar órdenes sin entender la situación.
El caballero benevolente: benevolencia: benevolencia. Un hombre que alguna vez fue conocido como un hombre decente y de buen corazón también fue utilizado como ironía para burlarse de un hipócrita.
"Tres inseparables": En la vieja sociedad, satirizaba a aquellos burócratas que eran tímidos, confundidos y no se atrevían a marcar la diferencia.
Un pájaro de tres pulgadas tiene una boca de siete pulgadas: en sentido figurado (usado a menudo en sarcasmo).
El tercer propósito: satirizar a los funcionarios incompetentes.
Palabras hirientes: dialecto. Dijo sarcásticamente.
Caminando entre ríos y mares, me fascinó Wei Que: Wei Que: el edificio alto fuera de la antigua puerta del palacio, utilizado como sinónimo de corte imperial. El anciano que fue despedido de su trabajo todavía está pensando en acudir a los tribunales. Más tarde, se utilizó a menudo para satirizar a un falso ermitaño que estaba obsesionado con la fama y la fortuna.
Wei Que: El edificio alto fuera de la puerta del antiguo palacio, utilizado como sinónimo de corte imperial. El anciano que fue despedido de su trabajo todavía está pensando en acudir a los tribunales. Más tarde, se utilizó a menudo para satirizar a un falso ermitaño que estaba obsesionado con la fama y la fortuna.
Wei Que: El edificio alto fuera de la puerta del antiguo palacio, utilizado como sinónimo de corte imperial. El anciano que fue despedido de su trabajo todavía está pensando en acudir a los tribunales. Más tarde, se utilizó a menudo para satirizar a un falso ermitaño que estaba obsesionado con la fama y la fortuna.
Estoy en Linquan, preocupado por Wei Que: las personas que fueron despedidas de sus cargos todavía están pensando en presentarse ante el tribunal. Más tarde, se utilizó a menudo para satirizar a un falso ermitaño que estaba obsesionado con la fama y la fortuna. Lo mismo ocurre con "estar en Jianghu, con Wei Que en mi corazón".
La poesía como regalo a la tumba: leer el Libro de Cantos y Ritos de Zhou mientras cavas y robas tumbas. La hipocresía del confucianismo que defiende la benevolencia y la rectitud es irónica. Más tarde, se utilizó para satirizar el estilo del hipócrita de ser inconsistente con su apariencia, sus palabras y acciones.
Cínico: Párate fuera del evento y di palabras sarcásticas.
Nada pacífico: Esto significa que no hay señales de paz o prosperidad. Gobernantes reaccionarios post-irónicos encubren la paz.
Abrir el umbral de una patada: debido a que corriste demasiado fuerte y demasiado rápido, abriste el umbral de los demás de una patada. Satiriza a esos lacayos aduladores.
Las obras seleccionadas son malas y los estudiosos son poco entusiastas: Las obras seleccionadas se refieren a las obras seleccionadas de Zhaoming. Significa que si estás familiarizado con las "Obras seleccionadas", puedes convertirte en un académico. Una sátira sobre el discurso sobre los exámenes imperiales. Ahora también incluye la idea de que la familiaridad con la poesía es beneficiosa para la escritura.
Wuzhangguan: Se utiliza para satirizar a aquellos que tienen un pensamiento conservador, se apegan a las reglas y no están dispuestos a aceptar experiencias avanzadas.
Parece cierto: muy grave. Qué irónico
Serio: serio: digno y decente. Las obras originales hacen referencia a clásicos éticos. Posteriormente se utilizó para describir una actitud solemne y seria. A veces es irónico.
Serio: Originalmente se refiere a clásicos que cumplen con estándares morales. Posteriormente se utilizó para describir una actitud solemne y seria. A veces es irónico.
Cuando una persona se vuelve poderosa, le seguirán dioses, gallos y perros: Se usa para describir que cuando una persona se vuelve poderosa, todas las personas relacionadas con él también se enriquecerán. Qué irónico. Lo mismo ocurre con "una persona alcanza la iluminación, las gallinas y los perros ascienden al cielo".
Mono disfrazado: corona: con sombrero, mono bañándose: macaco. Después de todo, el mono que lleva la ropa y el sombrero no es una persona real. La metáfora es superficial, como una marioneta. A menudo se utiliza para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y roban el poder.
Tómate un breve descanso: exclama y expresa elogios; Hugh: hermoso. ¡maravilloso! Lo que originalmente era un elogio antiguo ahora está lleno de ironía.
Apuñalar al mundo: una conjunción que expresa propósito. Una sátira sobre los acontecimientos contemporáneos.
Gong Jiao Jiao: Gong y Jiao son ambos uno de los cinco tonos antiguos. Está orgulloso de su melodía de palacio y de su melodía de trompeta. Una metáfora del sarcasmo y la negación de los demás con prejuicios moralistas.
Para apoyar el pasado y estimular el presente: citar el significado antiguo del cuento para satirizar el presente.
Esto también depende de: this, ye, zhi y casi son todas palabras funcionales de uso común en el chino antiguo. Decir o escribir un artículo. Qué ironía
Caballero: En los viejos tiempos yo era un hombre de buena conducta. Hoy en día se suele utilizar como ironía para referirse a una persona que finge ser seria.
Zhengren compra zapatos: Se utiliza para satirizar a las personas que sólo creen en el dogma e ignoran la realidad.
Zheng: Zheng: Originario de Zheng durante el Período de Primavera y Otoño. Calzado: Zapatos. La gente de Zheng compra zapatos. Es una metáfora que sólo cree en los libros y no cree en la realidad objetiva. Se utiliza para satirizar a los dogmáticos.
Aun así: estos cuatro caracteres son palabras funcionales en chino clásico, y a los satíricos les gusta masticarlos. También describe palabras o artículos que no están escritos en vano.
Es más, estas cuatro palabras son palabras funcionales en chino clásico, y a los satíricos les gusta masticar palabras. También describe palabras o artículos que no están escritos en vano.
Texto de amonestación: Texto: Utiliza metáforas para persuadir; Sugerencias: Eufemismo e ironía. A través de la poesía se utilizan metáforas para satirizar y persuadir.
Estudiar papel antiguo: Papel antiguo: se refiere a libros literarios y libros antiguos. Satiriza a las personas que están divorciadas de la realidad y leen a ciegas libros antiguos.