Un poema sobre crisantemos de Aoshuang
El loto se ha marchitado y el loto se ha ido. que aguantan la lluvia se han marchitado, y sólo las ramas de crisantemo siguen en pie, orgullosas y resistentes a las heladas.
Debes recordar que los buenos años son de color naranja.
Comentarios
Las hojas de loto están arruinadas y las hojas y raíces en forma de paraguas ya no son tan delgadas como en verano los crisantemos se han marchitado, pero las ramas altas y rectas del crisantemo; Están en el viento frío todavía está lleno de vida. No creas que un año de buenos paisajes se desvanecerá. Debes recordar que el paisaje más hermoso es a finales de otoño y principios de invierno, cuando las naranjas son amarillas y verdes.
Identificación y aprecio
"Regalo a Liu Jingwen" fue escrito por Su Shi en el quinto año (1090) cuando el emperador Zong Yuanyou de la dinastía Song fue nombrado prefecto de Hangzhou. Cuando Su Shi conoció a Liu en Hangzhou, Liu ya tenía cincuenta y ocho años. Después de que Su Shi hizo todo lo posible para proteger la corte, Liu Cai obtuvo un pequeño ascenso. No quiero que Wen Jing muera en sólo dos años. Su Shi sintió que Liu tuvo una vida difícil, por lo que decidió escribir este poema basado en esa escena.
Este es un poema que utiliza objetos para apoyar las aspiraciones y el poema se basa en un paisaje otoñal. La primera frase es loto seco. El loto emerge del barro sin mancharse, lo que es un símbolo de noble calidad. Sin embargo, al final del otoño, sólo los tallos restantes e incluso las hojas muertas quedan en el estanque de lotos, y es realmente un silencio desolado. Ayer, Li Jing escribió "Shan Hua Zi" y la primera frase decía: "La fragancia vende hojas verdes". Wang Guowei dijo: "Hay una sensación de 'seguir la fragancia y la suciedad', y 'la belleza se está desvaneciendo'. ". Poema de Su Shi La primera frase está un poco fuera de lugar. Mi esposo todavía podía escuchar la lluvia cuando se estaba secando, pero cuando se acercó, no había hojas muertas y el descenso fue extremadamente vergonzoso. Pero el autor lamentó que ésta fuera la única frase, y la segunda frase dividió el gesto en "Hay orgullosas ramas heladas en los crisantemos". Aunque "Crisantemo marchito" y "Loto marchito" son escenas de decadencia, la palabra "Rama de Aoshuang" se usa para describir el distanciamiento y la castidad de Qiu Ju. Parece ser lo opuesto a la primera oración, y hay mucho mutuo. comprensión y eco del poder; los hechos se centran en la palabra "orgullo".
2. ¿Qué tipo de poema es "Crisantemos chinos sobre orgullosas ramas heladas"? El crisantemo chino de la sucursal de Aoshuang es en realidad una metáfora del espíritu de superación personal de nuestra patria después de pasar por muchas dificultades, como el terremoto de Wenchuan del año pasado y la tormenta de nieve en el sur. ¡Yo también estoy muy orgulloso! La poesía de las canciones, especialmente las letras de las canciones, es un capítulo glorioso de la historia y la cultura chinas. Song Ci se originó y floreció en Kaifeng. Es un tesoro cultural que llevamos adelante, rico en recursos e inagotable. Hay innumerables obras famosas de canto de crisantemo de celebridades de la dinastía Song del Norte, como Su Dongpo, Li Qingzhao, Wang Anshi, Ouyang Xiu, Huang Tingjian, Yan Shu, Zhu... Maestros famosos y sus poemas de canto de crisantemo son un paisaje encantador. del que los turistas nunca se cansarán. Las celebridades históricas son un paisaje eterno. El crisantemo canta poemas. Es un paisaje eterno. Son la concentración y extensión del crisantemo, brillando en correspondencia. Por ejemplo, la historia de Su Dongpo corrigiendo crisantemos y recitando poemas por error. Además, puede expresar la escena en la que los crisantemos de Huangzhou se caen de sus pétalos y los crisantemos de Bianjing no se caen de sus pétalos. La idea general de la historia es: Su Dongpo vio dos líneas de poemas de crisantemo escritos por Wang Anshi: Anoche, el viento del oeste pasó por el jardín, arrojando flores amarillas por todo el suelo. Su no estuvo de acuerdo y continuó diciendo algunas palabras: Qiuying no es mejor que Chunhua. Dijo que seguiría cuidadosamente al poeta en el canto. Más tarde, cuando Su bajó la voz y llegó a Huangzhou, vio que los crisantemos estaban perdiendo sus pétalos y, efectivamente, todos estaban cubiertos de oro. Sé que me equivoqué y lo lamento.
Aunque los poemas sobre crisantemos no comenzaron con Tao Yuanming, su amor por los crisantemos se hizo famoso debido a la recomendación del "Amor por el loto" de la dinastía Song. Algunas personas incluso elogiaron a Tao como la diosa de los crisantemos. Los crisantemos aparecen amarillos. "Libro de los Ritos·Yue Ling": "Hay flores amarillas en la luna del otoño y de la estación". "Flores amarillas" se convirtió en sinónimo de crisantemos en las obras del poeta. "De repente vi flores amarillas vomitando y supe que había regresado". A principios de la dinastía Tang, Wang Ji vio florecer los crisantemos y se dio cuenta de que se acercaba el Doble Noveno Festival. Du Fu pasó el Doble Noveno Festival durante la guerra. "En los viejos tiempos, recogía flores amarillas y, en el nuevo día, me peinaba el pelo blanco". Sin embargo, Li Bai usó "Bebiendo en la montaña Longshan en los Nueve Cielos, Huang Hua se rió y persiguió a los ministros"; "Huang Hua no tomó el control, pero se escuchó el sonido de los tambores en la distancia", lo que muestra su orgullo único. Bai Ju puede considerarse una estrella en ascenso. Liu Yuxi y Bai Juyi fueron los primeros en elogiar a Baiju. Había crisantemos blancos en la casa de Linghu Chu, y Liu Zeng recitó repetidamente: "Cada crisantemo es amarillo", "Liang Yuan es tan puro como la escarcha". La blancura de las flores es como "los dioses visten nieve y las chicas sencillas se visten". No uses maquillaje rojo"; Las flores son tímidas y las flores de ciruelo son fragantes.
"Bai Juyi recordó la experiencia de "tres crisantemos del mismo color amarillo" en Hangzhou, Luoyang y Suzhou, y en sus últimos años cuando vio "el jardín estaba lleno de crisantemos dorados, y había un solitario racimo de flores que parecía Como escarcha ", no pudo evitar sentirse emocionado y lleno de emoción. En medio de la dinastía Tang, los crisantemos blancos todavía son muy raros. El trabajo de Li Shangyin a finales de la dinastía Tang es "Crisantemo blanco en la escarcha". Cielo". En consecuencia, hay más poemas sobre el crisantemo blanco. , lo que valora es "las flores se han ido con el frío, los crisantemos están llenos de ramas" (Du Fu) Yuan Zhen dijo más directamente: "Es No es que los crisantemos sean los favoritos entre las flores, sino que no hay flores después de que esta flor florece". "Monk Qi una vez lo elogió como" sin belleza, sin demonio, sin fragancia ", y declaró que" no le importa el Doble Noveno Festival ", pero "realmente ama el amarillo". Dongpo "Todavía hay orgullosas ramas heladas en el Crisantemos" no sólo elogia el carácter de los crisantemos, también es una metáfora de sus propios sentimientos.