Poema de la incorruptibilidad de Lotus
1. "Oda al Loto"
El loto arde y sale el agua agraciada. El tallo solitario atrae el verde, mientras que la sombra doble atrae el rojo. El color es mejor que la superficie cantante y la fragancia baila. La famosa flor de loto se puede leer por sí sola, la situación es simple y compleja.
Apreciación: El loto en flor simboliza la buena suerte y se mantiene erguido sobre el agua. Un tallo solitario aporta un toque de verde y dos flores están separadas por dos toques de rojo. El hermoso color del loto es como el rostro de una cantante y la rica fragancia es como la brisa bajo la falda de baile. Estas dos flores de loto están destinadas a extrañarse y a tener sus corazones juntos.
El primer pareado muestra la belleza dinámica del loto. El pareado colorea el loto y se compara con la persona, y el color y el sabor del loto se describen con gran detalle. El último pareado es el toque final, revela el tema y expresa sentimientos.
2. Dieciséis canciones a las cuatro de la madrugada, cuatro canciones en verano.
Las flores de loto florecen en el sur del río Yangtsé. La luz roja cubre el agua clara. El color es el mismo. Ser desleal no hace ninguna diferencia.
Apreciación: este poema es una canción de verano de "Midnight Wu Song" de Li Bai. Según los registros, "Midnight Wu Song" es una canción popular popular en el sur de China. Según la leyenda, durante la dinastía Jin del Este, una mujer llamada Ziye en Wu escribió una canción sobre las cuatro estaciones, llamada "Canción de las cuatro estaciones a medianoche", con sólo cuatro líneas de letra. Jimen continuó con el antiguo título y lo desarrolló en seis frases. Este poema expresa su amor por las flores de loto del lago Jinghu y su elogio por la belleza de Yue Nu.
Este poema cita directamente "Arrancando loto junto al lago" de Shi, lo que aumenta la belleza del lago Jinghu. La piedra es tan hermosa como una flor de loto. Pero desafortunadamente, la hermosa y encantadora Shi no podía esperar a que saliera la luna brillante, así que tomó un bote lleno de puesta de sol y se fue a casa. "Su barco giró sin esperar a que saliera la luna y navegó hacia el palacio con un suspiro sentimental".
3. "Dar loto"
La gente en el mundo describe las flores y las hojas de diferentes maneras. Plantan flores en hermosas macetas doradas, pero no importa si las flores o las hojas caen. Se convierte en polvo en el suelo. Sólo el loto tiene flores rojas y hojas verdes a juego. Las hojas de loto están enrolladas y el loto está en flor. El contraste es tan perfecto y natural. Esta flor siempre contrasta con las hojas. La sabiduría es verde y el rojo se reduce, y la tristeza está matando a la gente.
Apreciación: Las dos primeras frases del poema describen los dos destinos diferentes de las flores y las hojas. Las flores y las hojas del mundo crecen de la misma raíz y tienen la misma longitud de rama. Son coloridas y de diversas formas, cada una con sus propias características y rebosantes de fragancia. Una vez reconocido por una persona exigente. La maceta dorada para trasplante está bien cuidada. Pero las hojas verdes fueron abandonadas, cayeron al suelo y se convirtieron en polvo bajo el viento cortante y la lluvia.
Las flores entran en la maceta y las hojas son como polvo. Este es el destino entre las flores y las hojas en el mundo. Estas dos frases siempre describen la felicidad de la flor y la desgracia de la hoja, encarnando en su inconsistencia el valor de las cualidades únicas del loto. Solo hay una palabra, y las siguientes cuatro oraciones provienen de ella, que se traduce en estirar y rizar las hojas de loto, abrir y cerrar las flores de loto y diversos encantos, naturales y sin modificaciones.