Adiós a los cismas y pausas de la poesía de Cambridge
Gentilmente/Me voy,
Cuando/llego suavemente;
Saludo suavemente/,
Adiós al mundo occidental/Nube.
Riverside/Golden Willow
Ser una novia en el atardecer
En las olas/sombras eróticas,
En mi mente/ Ripple .
Sobre barro blando/hierba verde,
Aceitoso/meciéndose bajo el agua;
En Rubo, Hekang,
Me gustaría ser una planta acuática.
Un estanque bajo la sombra de un árbol,
No un manantial claro, sino un arcoíris en el cielo
Entre algas rotas/flotantes,
Un sueño de precipitación/arco iris.
¿Buscas tu sueño? Sosteniendo/sosteniendo un palo largo,
Ir a pastos más verdes/Vagando de regreso,
Un barco lleno/de estrellas,
A la luz de las estrellas en/ cantando una canción
Sin embargo, no puedo reproducir esta canción.
Silencio/ es una flauta de despedida;
Los insectos del verano/también callan para mí,
¡Silencio/es esta noche/Cambridge!
En silencio/Me fui,
Cuando llegué/En silencio;
Agité mis mangas,
No traigas ningún paseo. /a/una nube.
Datos ampliados:
Agradecimiento:
Todo el poema utiliza los altibajos emocionales al dejar Cambridge como pista para expresar los profundos sentimientos del poeta por Cambridge. A partir de "dulce", "caminar", "llegar", "agitar las manos" y "nubes que se separan", el poeta utiliza la técnica alternativa de lo virtual y lo real para representar una imagen fluida, que constituye en todas partes una maravillosa concepción artística y expresa la Los sentimientos del poeta en detalle. El amor por Cambridge, el anhelo por la vida pasada y la tristeza impotente por el presente.
El poeta evita a las "personas" que son objeto de despedida en los poemas de despedida ordinarios, pero se despide de "las nubes en Occidente". El objeto de despedida se ha trasladado del mundo humano al cielo. , rompiendo con el estereotipo de "tomarse de la mano y mirar con lágrimas", dando a la gente una sensación fresca y elegante.
El poeta crea una atmósfera especial para la despedida. Solo colorea y pinta el paisaje sin imitar sonidos, utilizando "dulzura", "tranquilidad" y "silencio" para crear un ambiente silencioso, que no solo evita la pesadez provocada por las "heridas" durante la despedida, sino que también agrega elementos de elegancia.
Este poema es como una serenata de Chopin. Hay cuatro líneas y una sección, cada estrofa está bien proporcionada y cada oración consta básicamente de seis o siete palabras, que aparecen ordenadas en los cambios desiguales. Cada estrofa rima, y la rima cambia de estrofa en estrofa, siguiendo los altibajos; descensos de sílabas y el sentido de la melodía. Además, el uso repetido de palabras repetidas como "luz" y "tranquilo" realza el ritmo ligero del poema. El final del poema es similar a la primera frase, se hace eco desde la distancia y da a la gente una sensación de fantasía.
Siete secciones, casi cada sección contiene una imagen. El poeta utiliza palabras coloridas para hacer que la gente disfrute de la belleza visual, como las nubes que se despiden suavemente en el cielo occidental, el reflejo de los sauces dorados en las orillas del río Hekang, las plantas acuáticas que se balancean en el fondo del río Hekang. , y la piscina verde cubierta de algas flotantes bajo los olmos.
Y a través de palabras con fuertes características de acción como "agitar", "ondular", "oscilar", "aplastar", "regresar", "agitar", etc., cada imagen se transforma en un dinámico. La imagen da a la gente una sensación tridimensional.