¿Qué significa que las tropas se acerquen a la ciudad?
El enemigo ha llegado bajo la muralla de su ciudad. La situación es muy crítica.
[Pinyin] [b和ng Lin chéng Xià]
[Fuente] ¿Yuan? Anónimo "Maling Road": "Un día el ejército se acerca a la ciudad; estará cerca del borde".
Pregunta 2: ¿Qué significa que el ejército se acerca a la ciudad, el ejército se acerca a la ciudad?
[bīng lín chéng xià]
[Explicación]
El enemigo ha llegado bajo la muralla de su ciudad. La situación es muy crítica.
[De] ¿Política de los Estados en Guerra? Qi Ce 2: "Los generales de Qi reunieron sus tropas para atacar a Liang, pero los soldados de Liang y Qi ni siquiera pudieron llegar a las puertas de la ciudad, por lo que el rey atacó a Han en el medio".
Pregunta 3 : El significado de tropas acercándose a la ciudad es un carácter chino. Un modismo que significa que los soldados enemigos han llegado a la muralla de la ciudad. Se refiere a un gran ejército que asedia una ciudad y que ha sido asediada, describiendo la situación como muy crítica.
El volumen de "La suma de Qin y los seis reinos" dice: "Ahora el rey de Jingchu está reclutando tropas y caballos. Hay alrededor de 200.000 soldados y caballos de cada país, y decenas de feroces generales. se acercan a la ciudad y van y vienen.
Pregunta 4: ¿Qué quieres decir con tropas acercándose a la ciudad [Xi]
Palabras nuevas
Básicas? explicación
El enemigo ha llegado bajo las murallas de tu ciudad. Metafóricamente hablando, la situación es muy crítica.
Chu Chu
Anónimo "Maling Road": "Un día las tropas se acercarán a la ciudad; estarán cerca del borde. ”
Pregunta 5: El ejército se acerca a la ciudad significa que el enemigo ha llegado.
Pregunta 6: ¿Qué significa que el ejército llega a la ciudad y de dónde viene? Interpretación idiomática bρng lín chéng XiàPro: Viene. El ejército ha llegado Debajo de la muralla de la ciudad El modismo proviene de "Maling Road" escrito por un desconocido de la dinastía Yuan: "Un día, el ejército llegará a la ciudad y será mejor." ”Sentido * * *Color Neutral Estructura del idioma Uso del idioma sujeto-predicado Idioma del sujeto-predicado Como predicado, objeto, cláusula describe la época en la que la situación es muy peligrosa y urgente. El sinónimo del idioma antiguo es urgente y el antónimo. Lo urgente es la seguridad de Taishan. Ejemplo: si esperas al enemigo en la puerta de la ciudad, llegarás al foso y ahuyentarás al enemigo (Capítulo 31 de "El romance de los tres reinos" de Luo Ming Guan Zhong).
¿Qué significa atacar la ciudad con tropas? Soldado: Tropas enemigas
El enemigo ha llegado a la puerta de la ciudad
(1) Soldados idiomáticos acercándose a la ciudad
Pronunciación bρng Lin chéng Xià
El enemigo El ejército ha llegado bajo la muralla de la ciudad. La situación es muy crítica.
¿No está en la oficina? del anónimo Shu Fan: "Un día, el ejército llegará a la ciudad y estarán rodeados de armas. A veces, la gente arrasaba tu casa y los caballos destruían tu jardín. "
Espera ~, llegamos al foso y luego rechazamos al enemigo. Ya era demasiado tarde. ("El romance de los tres reinos" de Ming? Luo Guanzhong (Capítulo 31)
Usar sujeto y predicado Forma; Como predicado, objeto, cláusula describe la situación como muy peligrosa
El sinónimo es urgente,
El antónimo es tan estable como un. montaña, sano y salvo.
Problema 8: ¿Qué significa "el ejército viene a la ciudad"? Soldado: El soldado viene a la ciudad (1) El modismo "el ejército viene a la ciudad" se pronuncia como bρng lín chéng Xià, que significa que el enemigo ha llegado a sus propios muros. El primer capítulo de Anónimo Shu Fan: "Un día, los soldados llegarán a la ciudad, estarán rodeados de enemigos y dispararán ocho veces. Arrasarán tu casa y destruirán tu corte". Cuando lleguen al foso, ya será demasiado tarde para rechazar al enemigo. (¿Dinastía Ming? "El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong (capítulo 31) utiliza el tema -método predicado; como predicado, objeto, cláusula; describir la situación es muy peligroso. El sinónimo es urgente y el antónimo es pacífico como el monte Tai, seguro y protegido. p>
Pregunta 9: ¿Qué significa? ¿Qué significa el ejército acercándose a la ciudad? Interpretación del ejército acercándose a la ciudad:
El enemigo ha llegado a la muralla de la ciudad. Significa que la situación es muy crítica. b y ng Lin chéng Xià]
[Fuente] Yuan? Anónimo "Maling Road": "Un día las tropas se acercan a la ciudad; estarán cerca del borde".
Pregunta 10: ¿Qué significa que cuando las tropas se acercan a la ciudad, el enemigo se acerca a la muralla de la ciudad?
[bīng lín chéng xià]
[Explicación]
La situación es muy crítica. p>
[De] ¿Política de los Estados Combatientes? Qi Ce II: "Los generales de Qi levantaron sus tropas para atacar a Liang, pero los soldados de Liang y Qi ni siquiera pudieron llegar al puertas de la ciudad, por lo que el rey atacó a Han mientras tanto.
”