Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poesía utilizando técnicas artísticas comparadas

Poesía utilizando técnicas artísticas comparadas

Estoy muy feliz de responder a Liangzhou Ci para todos.

Wang Zhihuan

El río Amarillo se aleja cada vez más a medida que fluye en medio del paso de Yumen, ubicado en una montaña solitaria.

¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral!

Según los registros de Xue Yongwei de la dinastía Tang en "Collected Yijis", durante el período Kaiyuan, Wang Zhihuan, Gao Shi y Wang Changling fueron al hotel a beber cuando los actores cantaron y. Después de un banquete en el jardín de la ópera, acordaron en privado determinar el poema según la interpretación del nombre del actor. Como resultado, los tres terminaron de cantar sus poemas y la mujer más bella de Zhu Ling cantó "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas". Wang Zhihuan estaba muy orgulloso. Esta es la famosa historia del "Pabellón con paredes pintadas y banderas colgantes". Probablemente no sea cierto. Pero muestra que "Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan se ha convertido en un poema famoso y ampliamente cantado en ese momento.

La primera frase del poema captura la sensación especial de mirar el río Amarillo desde el fondo (arroyo) hasta la cima (arroyo), de cerca a lejos, y representa la imagen en movimiento de "el Río Amarillo". El río está muy por encima de las nubes blancas": El creciente río Amarillo vuela hacia las nubes como serpentinas. Escribir es realmente un salto de pensamiento y el clima está abierto. El otro poema famoso del poeta "Y el océano derrama el río dorado" tiene el ángulo de observación opuesto, mirando de arriba a abajo "Cómo el agua del río Amarillo se mueve fuera del cielo" es diferente de esta frase. también está escrito para mirar río arriba, la línea de visión es desde lejos y cerca. "El mar abraza todos los ríos" y "Cómo el agua del río Amarillo se mueve más allá del cielo" exageran deliberadamente el estilo del río Amarillo y muestran su belleza dinámica. El "Río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas" está en la dirección opuesta a la dirección del río. Su objetivo es resaltar su estado pausado de larga data y mostrar una especie de belleza estática. Al mismo tiempo, muestra el vasto y magnífico paisaje de la frontera, digno de ser un poema eterno.

La segunda frase "Ciudad solitaria, montaña Wanren" aparece como una ciudad aislada en la frontera, que es una de las imágenes principales de este poema y pertenece a la parte principal del "rollo de imágenes". "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas" es su fondo amplio, y "La montaña Wanren" es su fondo cercano. Con el telón de fondo de las montañas a lo lejos, resulta útil ver el terreno peligroso y la situación solitaria de la ciudad. "Pieza" es un modismo de la poesía Tang, a menudo asociado con la "soledad" (como "una vela solitaria", "una nube solitaria", etc.). ).Aquí equivale a "un asiento", pero la palabra tiene un significado adicional de "delgado". Una ciudad aislada como Mobei no es, por supuesto, una zona residencial, sino una fortaleza en las afueras, lo que insinúa al lector que hay un marido en el poema. Como palabra de la poesía clásica, "ciudad solitaria" tiene un significado específico. A menudo se asocia con la tristeza de dejar a la gente, como "La puesta de sol se pone en la antigua ciudad de Kuifu, y cada vez que miro la Osa Mayor, miro la capital" ("Autumn Prosperity" de Du Fu), " Xiao Guan, el enviado de la dinastía Han, está afuera y le preocupa ver la puesta de sol en su antigua ciudad "(" Enviar a Wei para comentarios "de Wang Wei"), etc. Primero introduzcamos la imagen de la “ciudad solitaria” en la segunda oración para prepararnos para la descripción adicional de la psicología del marido en las dos oraciones siguientes.

El poema comienza describiendo la inmensidad y desolación de las montañas y ríos, así como la soledad y el peligro de los guardianes. La tercera frase de repente cambia e introduce el sonido de la flauta Qiang. La canción interpretada por el hermano de Qiang fue "Broken Willow", que evocaba un sentimiento de tristeza. Esta frase está traducida a la "Canción del soplo horizontal y la rotura del sauce" de Yuefu, "Montar a caballo sin azotes, romper ramas de sauce. Tocar la flauta en el banco, preocupado por matar viajeros" es muy poético. "La costumbre de romper sauces para decir adiós era más popular en la dinastía Tang. "Sauce" tiene una relación más directa con la despedida. Por lo tanto, la gente no sólo se siente triste cuando ve los sauces, sino también cuando escucha la flauta. de "romper sauces" "Qiang La frase "Enemy" no dice "escuchar el sauce", sino "resentir al sauce", lo cual es particularmente maravilloso. Esto evita usar el título de la canción directamente y le da vida al tablero. lo que puede desencadenar más asociaciones y profundizar el significado poético. Fuera del paso de Yumen, la brisa primaveral no es fuerte, los sauces no son verdes y la gente no puede dejar un sauce para expresar sus sentimientos. Cuando la gente escucha la canción en este estado de ánimo, parece que la flauta también está "resentida con el sauce", y el resentimiento revelado es fuerte, pero también se expresa eufemísticamente en la interpretación amplia de "¿Por qué te quejas?". Es profundo, implícito y estimulante. Esta tercera oración transmite un significado poético tan rico en la pregunta, y la última oración "La brisa primaveral no es suficiente para cruzar el paso de Yumen" es lógica. La palabra '' también está relacionada con atraer a la gente. atención ". "Libro del posterior Han·Ban Chao" dice: "No me atrevo a mirar el condado de Jiuquan, sino mirar el paso de Yumen para los estudiantes". Por lo tanto, la última frase fue escrita en un frío cortante. Implica una nostalgia infinita.

Si compara este "Liangzhou Ci" con algunos poemas de la fortaleza fronteriza posteriores a mediados de la dinastía Tang (como "El viejo soldado Hehuang" de Zhang Qiao), encontrará que, aunque este poema trata en gran medida sobre aquellos que fueron encarcelados en la fortaleza fronteriza. , El resentimiento por no poder volver a casa, pero es trágico y desolado sin melancolía, lo que muestra la mente amplia de los poetas de la próspera dinastía Tang. Incluso si escribo sobre agravios tristes, soy fuerte en la tristeza y generoso en la tristeza. La frase "Por qué quejarse" no sólo expresa el eufemismo y la implícitaidad de su técnica artística, sino que también muestra que cuando los guardias fronterizos en ese momento sentían nostalgia e incontrolablemente nostalgia, se dieron cuenta de la gran responsabilidad de proteger su patria y custodiar la frontera. y fueron capaces de perdonarse a sí mismos. Quizás sea precisamente por la tragedia de Liangzhou Ci que pueda convertirse en un representante típico de "Tang Yin".

Ye

Liangzhou Ci

Wang Zhihuan

El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas,

Wan Ren es una ciudad aislada.

¿Por qué el hermano Qiang debería culpar a Yangliu?

La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen.

Apreciación de la poesía de Wang Zhihuan

Este es un poema de fortaleza fronteriza vigoroso y desolado. "Liangzhou Ci", la letra de la canción de Liangzhou. La "Colección de poemas de Yuefu" (Volumen 79) y "Modern Quci" contienen canciones de Liangzhou y explican que fueron compuestas por el gobernador de la prefectura de Xiliang durante el período Kaiyuan de Xuanzong. Liangzhou ahora se encuentra en el condado de Wuwei, provincia de Gansu. El canto heroico y desenfrenado de este poema nos muestra las magníficas montañas y ríos del noroeste de la patria. La belleza de la frontera noroeste descrita en el poema es definitivamente diferente de la suavidad, el encanto y el brillo de las ciudades acuáticas en el sur del río Yangtze. Es una especie de belleza sublime y belleza áspera que es suficiente para sublimar el mundo espiritual. y hacer que la gente sienta la belleza de su propia fuerza. Esta belleza recuerda a la gente la historia y el futuro, permitiendo que el cuerpo humano alcance la eternidad y el infinito. Las dos primeras líneas de este poema expresan mejor esta belleza. "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas. Es una ciudad aislada, de decenas de miles de metros de largo". El río Amarillo, la cuna de la nación china, tiene una larga historia y una larga historia. Mirando desde la distancia, puedo verlo serpenteando y fluyendo entre miles de montañas. Parece caer del cielo y parece fluir hacia el cielo. "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas", son los verdaderos sentimientos del poeta. En la tierra infinita, el poeta sólo vio dos cosas: el río Amarillo fluyendo por el suelo y las nubes blancas flotando en el cielo. El poeta está concentrado, vacío y nunca solo. El río Amarillo y las nubes blancas lucen brillantes y hermosos en el contraste de colores. El agua y las nubes hacen que la gente sienta la grandeza y la inmensidad del universo.

La segunda frase "Ciudad solitaria, montaña Wanren" aparece como una ciudad aislada en la frontera, que es una de las imágenes principales de este poema y pertenece a la parte principal del "rollo de imágenes". "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas" es su fondo amplio, y "La montaña Wanren" es su fondo cercano. Con el telón de fondo de las montañas a lo lejos, resulta útil ver el terreno peligroso y la situación solitaria de la ciudad. "Pieza" es un modismo de la poesía Tang, a menudo asociado con la "soledad" (como "una vela solitaria", "una nube solitaria", etc.). ).Aquí equivale a "un asiento", pero la palabra adquiere una capa extra de "delgado". Una ciudad aislada como Mobei no es, por supuesto, una zona residencial, sino una fortaleza que guarda la frontera. También le da a entender al lector que hay un marido en el poema. Como palabra de la poesía clásica, "ciudad solitaria" tiene un significado específico. A menudo se asocia con la tristeza de dejar a la gente, como "El sol poniente se pone en la antigua ciudad de Kuifu, y miro las flores de Beijing durante la Osa Mayor" ("Prosperidad de otoño" de Du Fu), "Mirando desde un distancia fuera de Xiaoguan, el enviado de la dinastía Han, me preocupa ver la puesta de sol en la ciudad antigua "("Adiós" de Wang Wei". Wei Ping Dian Shi") y así sucesivamente. Primero introduzcamos la imagen de la “ciudad solitaria” en la segunda oración para prepararnos para la descripción adicional de la psicología del marido en las dos oraciones siguientes. "¿Por qué la flauta Qiang debería quejarse del sauce?" El poeta expresó sus profundos sentimientos por el personal de esta vasta fortaleza fronteriza. La flauta Qiang es un instrumento musical con sabor local en la frontera noroeste. Liu Yang: El nombre provincial de Yangliu Zhi, canción china. También conocido como "sauce quebrado". Como costumbre en la dinastía Tang, a menudo se entregaba una rama de sauce como despedida, que significa "seda larga" (lo mismo que "si long"). Por lo tanto, "Willow Branch" se utiliza a menudo como canción de despedida. Cuando el sonido de la flauta Qiang lleva la melodía familiar de las ramas de sauce en el viento, se despiertan las emociones del poeta. El sonido de la flauta está lleno de tristeza y persiste en las montañas vacías. Era el sargento en primera línea tocando su canción de despedida. Se despidieron de sus seres queridos con esta música desgarradora y se embarcaron en un largo viaje. Ahora, mientras toquen esta pieza, sus ojos aparecerán inmediatamente con las lágrimas de sus esposas e hijos, y los rostros tristes de sus amorosas madres. El poeta los consoló: "¿Por qué un hermano fuerte debería quejarse de los sauces? La brisa primaveral no puede pasar por el paso de Yumen". Ya sabes, la brisa primaveral no puede atravesar el paso de Yumen.

Estas dos frases describen la desolación y los agravios de la frontera, convirtiendo el estado de ánimo en tristeza. Pero esta tristeza no es un lamento cualquiera, sino que contiene ironía. El volumen 2 de "Sheng'an Poems" de Yang Shen dice: "Este poema no es tan audaz como la fortaleza fronteriza. La llamada puerta militar está a miles de kilómetros de distancia. Se puede ver que la intención original del poeta no es". Exagerar el frío fuera de la fortaleza, diciendo que no hay brisa primaveral allí, sino utilizar fenómenos naturales para implicar la vida en la próspera capital imperial. El gobernante supremo de China no simpatizó con la conquista y dejó que los soldados se alejaran en el paso de Yumen. proteger la frontera de todos modos.

Este poema es un retrato del magnífico paisaje de la frontera noroeste, y también es una elegía llena de simpatía por los soldados que fueron a la guerra. Los dos están unificados en un breve poema de cuatro líneas, que hace que la gente sueñe despierta, invita a la reflexión, está lleno de palabras ingeniosas y es una obra maestra para todas las edades.

上篇: Algunas personas también me felicitaron por cómo respondí con poesía. 下篇: 100 poemas para la escuela secundariaJia Jian/El libro de las canciones Qin/El libro de las canciones Yong Jun/El libro de las canciones Yun Jiu Ge Yun Decimoquinto reclutamiento para unirse al ejército/Han Yuefu Long Song Xing/Han Yuefu Xing/Diecinueve poemas antiguos Poesía miscelánea de montaña/Wu Jun (Han Yu Shinan (Dinastía Tang)) Un prisionero político escucha cigarras/Luo (Dinastía Tang) está en las montañas/Wang Bo (Dinastía Tang) cruza el Río Han/Song Zhiwen (Dinastía Tang) se queda en las montañas/Zhang Xu (Dinastía Tang) mirando la luna y pensando en un yuan/Zhang Jiuling (Dinastía Tang) se unió al ejército/Wang Changling (Dinastía Tang) estaba al pie de Beibao Montaña/Wangwan (Dinastía Tang) era un enviado fronterizo/Wang Wei (Dinastía Tang) Zhuliguan/Wang Wei Li Bai (Dinastía Tang) escuchaba la flauta en la fortaleza/Gao Shi (Dinastía Tang Chao) Zaomei/Zhang Qian (). Dinastía Tang) conoció a un mensajero/Cen Shen (Dinastía Tang) recordó a los hermanos en una noche de luna/Du Fu (Dinastía Tang) Seis cuartetas (el segundo poema)/Du Fu (Dinastía Tang) se fue al extranjero durante la noche/Du Fu (Dinastía Tang) )/Du Fu (Dinastía Tang)/Du Fu (Dinastía Tang) Fu/Wei Muyu Han Yu (Dinastía Tang) Zhuzhi Ci/Liu Yuxi (Dinastía Tang) Flores de durazno en el templo de Dalin/Bai Juyi (Dinastía Tang) Kankai Mai/Bai Juyi (Dinastía Tang) Espadachín/Jia Dao (Dinastía Tang) Poemas/Jia Dao (Dinastía Tang) Pescador/Liu Zongyuan (Dinastía Tang) Cinco pensamientos (4)/Yuan Zhen (Dinastía Tang) Abeja/Luo Yin (Dinastía Tang) Fu Ju/Huang Chao (Dinastía Tang) Jin Yi/Anónimo (Dinastía Tang) Yinghuan/Li Yu (Dinastía Tang del Sur) Muro del Pabellón Shuhe/Kou Zhun (Dinastía Song) Nostálgico/Li Gou (Dinastía Song) Viaje al Monte Lu/Mei (Dinastía Song) Liang Zhu/Yan Shu (Dinastía Song) Yulou Chun) Vaca enferma/Li Gang (Dinastía Song) Flor borracha Song/Li Qingzhao (Dinastía Song) Niña en el jardín de la montaña/Lin Bu (Dinastía Song) ) Sanqu Daozhong/Érase una vez (Dinastía Song) Hongmei/Wang (Dinastía Song) Lin'an Lluvia primaveral en los primeros días/Lu You (Dinastía Song) Leyendo Dongxian/Lu You (Dinastía Song) Bodhisattva Manchu Shu (Dinastía Song) )/Zhao Yushun (Dinastía Yuan) Lluvia intensa el 19 de mayo/Liu Ji (Dinastía Ming) Lluvia de finales de primavera/Yu Qian (Dinastía Ming) Tocando la trompeta al Emperador/Wang Pan (Dinastía Ming) Linjiangxian/Yang Shen (Dinastía Ming) ) Canción del mañana/Wen Zhengming (Dinastía Ming) Cruzando el río Yishui/Chen Zilong (Dinastía Ming) Grandes acontecimientos frente a mí (Parte 2) Zheng Xie (Dinastía Qing) analiza la poesía/Zhao Yi (Dinastía Qing) analiza Shu. /Cha (Dinastía Qing) sobre Sauvignon Blanc/Nalan Xingde (Dinastía Qing) sobre Ji Hai/Gong Zizhen (Dinastía Qing) en la prisión del muro/Tan Sitong (Dinastía Qing) sobre vino/Qiu Jin (Dinastía Qing) 1 Guan Canghai 2 Un amarre al pie de la montaña Beibao 3 Excursión de primavera al lago Qiantang 4 Xijiang Moon 5 Tianjingsha 6 7 8 Stone Lake 9 Xue 10 Lei Dian Song 65448 + 06 Hillside Sheep Tongguan 17 Nostalgia 18 Beber 19 Difícil de caminar 20 El viento de otoño rompe el techo de paja cabaña 21 Una canción de nieve blanca aleja los campos ——El secretario Wu regresa a casa 22 Poemas varios de Ji Hai 23 Qin Yuan Chun 24 Nieve 25 Palabras de lluvia 26 Variaciones de estrellas 27 Dos poemas extranjeros 28 Cuco y grillo 34 Escuela de despedida de Xuanzhou Xie Tiao Beilou Shu 35 Huanxisha 36 Jiangchengzi Mizhou Cazando 37 Breaking Fighters 38 Chen Tongfu Fu Zhuang Ci Envíalo 39 Cantando 40 El libro de las canciones 3 41 Guan Ju 42 El caballero está al servicio - Poemas antiguos y poemas La lluvia es verde y elegante - Cuartetas escritas por Monje Zhinan, la ciudad de Wei está iluminada bajo la lluvia y la casa de huéspedes es verde y de color sauce. —— "Envía dos piedras a Anxi" de Wang Wei Cuatrocientos ochenta templos en las dinastías del sur, muchas torres en la niebla. "Sabiendo que es un buen momento para la lluvia, llegará la primavera". - "Spring Night Happy Rain" de Du Fu. Hay siete u ocho estrellas en el cielo, pero llueve dos o tres minutos frente a la montaña - Xin Qiji. "Xijiang Moon" Pero ahora pienso en esa noche y esa escena. El viento y la lluvia han roto muchas flores. ——"Spring Dawn" de Meng Haoran Llueve intensamente durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera tienen ganas de perder el alma. ——"A lo largo del río durante el festival Qingming" de Du Mu El agua es brillante y el sol brilla, mientras que las montañas están nubladas y lluviosas. ——"Drinking the Rain after Chu Qing on the Lake" de Su Shi, las montañas y los ríos están rotos y el viento sopla, y la experiencia de la vida tiene altibajos. ——Wen Tianxiang cruza el océano Lingding, las montañas están vacías después de la lluvia y los colores del otoño comienzan al anochecer——(Wang Wei: "Colores de otoño en las montañas") No llueve en el camino de la montaña y la ropa están mojados——(Wang Wei:) Hibisco——Las flores en el foso son arrastradas por el viento y las enredaderas en la pared siendo azotadas por la lluvia inclinada. No se veía nada en trescientos kilómetros a la redonda, salvo una mancha borrosa de bosques y montañas, y nueve ríos serpenteando en nuestro vientre. * * * Ven a Baiyue Tattoo, ni siquiera pidas carta, sigamos en contacto con casa. ——Han Yu "Subiendo a la Pagoda de Longzhou y enviando a Zhang Ting a sellar los cuatro estados" Cuando llega la primavera, sabemos que la temporada de lluvias es buena. Colándose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio. Los caminos salvajes son oscuros, pero los barcos fluviales son brillantes. Mire los lugares rojos y húmedos, Golden Crown City está llena de flores. ——"Spring Night Happy Rain" de Tang Du Fu A miles de kilómetros de distancia, las flores son verdes y rojas, y la ciudad del agua está llena de banderas de vino. Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia. ——"Cuartetas de primavera de Jiangnan" de Tang Du Fu Llueve intensamente durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir. Pregunta a los lugareños dónde comprar vino sin preocupaciones. El pastorcillo sonrió y no respondió la pregunta en la aldea de Xingshan. ——El "Festival Qingming" de Tang Mutu, las cuerdas grandes son como un zumbido de lluvia y las cuerdas pequeñas son como susurros secretos. Tarareando, susurrando y luego mezclándose, como vertiendo perlas grandes y pequeñas en un plato de jade.