Poesía sobre el té negro taoísta
1. ¿Cuáles son los poemas que describen el té oscuro?
1. Wuyou sostiene un cuenco y se lo envía a los amantes del té. De: Dinastía Tang: "Mountain Spring Sencha Huai" de Bai Juyi
Traducción: No hay razón para sostener un tazón de té en la mano, solo para expresar esta emoción al amante del té.
2. La única fuente de conocimiento en Qinli es Lushui, y la única fuente de conocimiento en el té es Mengshan. De: Dinastía Tang: "Qin Tea" de Bai Juyi
Traducción: Escuchando el sonido del piano y bebiendo té con viejos amigos, la ciudad natal del té está en la montaña Mengshan.
3. La porcelana blanca, color nieve, etérea y fragante, se asemeja a la pulpa de pistilo de los inmortales. De la dinastía Tang: "Canción para beber té en alabanza de Cui Shi Shijun" de Jiao Ran
Traducción: La sopa de té con espuma cian que flota en el cuenco de porcelana blanca es como la savia del estambre de un árbol inmortal. cayendo del cielo.
4. La brisa primaveral de Beiyuan, el jade cuadrado y el jade redondo, son famosos por miles de kilómetros. El cuerpo se rompe en pedazos y los huesos, y el poder se combina con el humo. Honra tu amor y tu victoria, duerme en la primavera y abre el lado triste. De: Dinastía Song: "Man Ting Fang·Tea" de Huang Tingjian
Traducción: La brisa primaveral flota en la montaña de té de Beiyuan y los pasteles de té tienen varias formas, incluidos cuadrados como vasijas Gui y redondos. algunos como el jade, todos los cuales son muy preciosos. Los pasteles de té fueron triturados y presentados a la familia imperial. Se puede decir que han contribuido al país y se pueden comparar con los méritos de los ministros leales del Pabellón Lingyan que murieron por el país. Este té también puede superar la embriaguez y el romance, levantar el pijama primaveral, refrescar la mente y aliviar las preocupaciones.
5. Apostar por libros era como servir té. En ese momento, pensaba que era normal. De la dinastía Qing: "Huanxisha · ¿Quién extraña solo el viento del oeste y el frío" de Nalan Xingde?
Traducción: La ropa está llena de fragancia de té y las cosas ordinarias del pasado ya no se pueden cumplir.
6. La vinoteca prefiere el amargor de Tuancha, y la fragancia de Rui Nao se prefiere cuando se acaban los sueños. De la dinastía Song: "Día de la perdiz · Sol frío Xiaos en la ventana pequeña" de Li Qingzhao
Traducción: Después de beber, prefiero probar el sabor fuerte y amargo de Tuancha cuando me despierto de un sueño. , es especialmente adecuado oler el sabor refrescante de la fragancia persistente de Ruinao. 2. Versos sobre el taoísmo
Colgando la cuerda dorada Ma Yu
En la cuarta vigilia, si no hay nada que hacer, es mejor leer las escrituras.
Cada frase es misteriosa y habla sobre el taoísmo y su práctica.
No necesita agua, fuego, leña ni carbón.
Si refinas un elixir mágico, no podrás cambiarlo por diez mil taels de oro.
Man Tingfang, anónimo
Cuando surgió por primera vez el taoísmo, el budismo se reveló levemente y luego fue abolido. Bodhidharma expone sus enseñanzas de oriente a occidente. Todos son jóvenes que anhelan el vino y el sexo y destruyen la verdadera fuente. Lucha por la riqueza, no sigas las enseñanzas y mira hacia el oeste. Quanzhen se encuentra una vez cada tres mil años, y la gran secta nace a la edad de sesenta años. Qiu Gong explicó las enseñanzas y había miles de lotos dorados. Inmortales en el reino superior. ¿Cómo pueden todos los demonios de este mundo convertirse en personas talentosas? ¿Sabes que si no me encuentras ahora, pasarán más de diez mil años?
Enviar al taoísta Cao Ye de Songyang
Tres montañas y mares flotantes se apoyan en Pengying, y el camino a Zhenyuan es casi llano.
La grulla solitaria habla desde hace miles de años, y la cigarra canta en la noche de un sueño en el mundo.
El dragón persigue al dios tigre Chu Wang, y el fuego acumulado quema el corazón y se aclara gradualmente.
Escuché que había un hada invitada en Songyang que quería sostener un recibo de oro para preguntar sobre la inmortalidad.
Presentado al maestro taoísta Cao Ye
Todos en el mundo preguntan a los demás, pero el maestro sólo pregunta por sí mismo.
Un caballo sin cuatro cascos puede recorrer mil millas en un instante.
En Yingxiao Beiyuan, los montículos y tumbas son tan caóticos como hormigas.
Buscando al taoísta Nanxi Chang Liu Changqing
En el camino, se pueden ver las marcas de zuecos en el musgo de las bayas.
Las nubes blancas siguen en el cielo, y la hierba está cerrada.
Contempla el color de los pinos después de la lluvia y sigue las montañas hasta la fuente de agua.
Las flores del arroyo y el sentimiento zen son incompatibles entre sí. 3. Poema de Mao Zedong que describe el té oscuro
Mao Zedong, que estudiaba en la Primera Escuela Normal de Hunan, para comprender la "transformación social de China y el mundo", fue invitado a finales de julio de 1917, que se había graduado de la Primera Escuela Normal, a Xiao Zisheng, que fue educado en la Escuela Primaria Chuyi, llevaron cada uno un paraguas y una cartera, que contenían una simple muda de ropa y los "cuatro tesoros" de su estudio, cuando salió a un "viaje de estudios".
Como dice el refrán en Changsha, el "viaje de estudios" se llama "vencer el viento de otoño". Se refiere a los intelectuales pobres que se ganan la vida haciendo coplas y escribiendo algunas palabras y dándoselas a los ricos del campo a cambio de unos pocos dólares. Son como mendigos.
Mao Zedong y los demás no trajeron dinero. Caminaron durante más de un mes y viajaron 900 millas, visitando muchas ciudades y pueblos en los cinco condados de Changsha, Ningxiang, Anhua, Yiyang y Yuanjiang. . Mao Zedong y Xiao Zisheng llegaron al condado de Anhua.
Tan pronto como llegas a la calle Meicheng en la cabecera del condado, hay muchas tiendas y casas de té, y los comerciantes de té se reúnen. Es muy animado y las casas de té son especialmente llamativas. Al entrar en una "casa de té Lailu", Mao Zedong se inspiró y dijo: "Hay té y vino, y la fragancia llena el edificio".
Después de que Mao Zedong y Xiao Zisheng hicieron el amor en la casa de té, cada uno tomó una taza de té, olió la fragancia y la probó, estaba deliciosa y suave, y ambos dijeron: "¡Bien! Segundos. " y "¡La ciudad natal del té negro es bien merecida!" El dueño de la casa de té se alegró mucho después de escuchar esto. Después de preguntarles, descubrió que eran Mao Runzhi y el Sr. Xiao Zisheng de la escuela provincial. Admiraba a estos dos. Los estudiantes aprendieron mucho y les pidieron que escribieran un pareado: Ocupado por la fama, ocupado por las ganancias, tómate un descanso del ajetreo, bebe una taza de té negro, trabaja duro, trabaja duro, disfruta de las dificultades, trae una taza de buen vino. 4. Poemas y artículos alabando el taoísmo/taoísmo
zt
Poeta Li Bai
Si no lo ves, vendrá el agua del río Amarillo Sube del cielo y fluye hacia el mar para nunca regresar. ¿No ves el espejo brillante en el salón principal? El triste cabello blanco de la mañana es como el cabello azul que se convierte en nieve al anochecer.
No hay necesidad de pensar demasiado, no hay necesidad de hacer demasiadas preguntas, solo Li Bai puede escribir un poema tan parecido a un hada, solo Li Bai puede tener tres mil pies de cabello blanco pero estar solo en el boca de la olla y observa el río Amarillo fluyendo sin cesar a sus pies. Pero suspira con la mayor compasión, emoción, razón y verdad como el Confucio de tres mil años. ¡Así es la muerte! ! El agua del río Amarillo y el río Yangtze puede fluir hacia el mar y ser difícil de recuperar. Sin embargo, Li Bai, de pie en la orilla del río, quedó congelado para siempre Con un suspiro que conmocionó al mundo y lloró fantasmas. Dioses, quedó congelado para siempre en los corazones de las generaciones futuras. No movido por el tiempo, no destruido por el tiempo.
Desde entonces, Li Bai ha estado junto a la boca de la olla. Ha permanecido en los corazones de las personas durante siglos y milenios. La gente decía que era una transformación hacia la inmortalidad, por lo que las generaciones posteriores lo llamaron el Inmortal de la Poesía.
Como poeta, naturalmente tiene el camino y logra el camino. El poema "La canción de despedida de Tianmu sonámbulo" narra todas las prácticas taoístas de Li Taibai, el laico de Qinglian. e79fa5e98193e78988e69d8331333231633230
Caminando sonámbulo hasta Tianmu y despidiéndose
Haike habla de Yingzhou, las olas brumosas son tenues y es difícil encontrar una carta, la gente habla de Tianmu y las nubes brillante o visible. Tianmu alcanza el cielo y se extiende por el cielo, sacando las cinco montañas para cubrir Chicheng. El tejado tiene 18.000 pies de altura, por lo que se inclina hacia el sureste.
………………
Lo mismo ocurre con el placer en el mundo Desde la antigüedad, todo ha fluido hacia el este. ¿Cuándo volverás después de partir? Pongamos el ciervo blanco entre los acantilados verdes y vayamos a visitar montañas famosas lo antes posible. ¡La capacidad de An Neng para doblar las cejas y doblar la cintura para servir a los poderosos me hace infeliz!
Un largo poema de sólo 300 palabras describe el extraordinario estado de visitar montañas famosas a lomos de un ciervo blanco, volar sobre el lago Jinghu y caminar sonámbulo en Tianmu. El solo hecho de usar el título de sonambulismo ha abierto un espacio imaginativo que es lo suficientemente grande y amplio para que yo pueda usarlo al máximo y volar. Es el país de las hadas donde todas las cosas regresan a mi corazón y las regenero. Justo en este punto, se puede decir que no tiene precedentes y no tiene precedentes. En cuanto a Bailu, Qingya destaca la identidad de Li Bai como un hombre que busca la inmortalidad y el taoísmo. ¡Y la última frase de "An Neng" es tan vergonzosa que me hace infeliz! Es el toque final de todo el poema. 5. Coplas y poemas relacionados con el té, preferiblemente té oscuro.
Puedes encontrar una gran cantidad de poemas y coplas sobre el té oscuro en el siguiente sitio web, ¡y todos son obras de artistas famosos!
Youzhi, miembro de la Asociación de Calígrafos Chinos, presidente honorario (ex presidente) de la Asociación de Educación de Caligrafía del Colegio Provincial de Hunan, consultor (ex vicepresidente) de la Asociación de Calígrafos Provinciales de Hunan y profesor a tiempo parcial de la Universidad Central Sur
Yang Bingnan es miembro de la Asociación de Calígrafos Chinos, consultor de la Asociación de Calígrafos de Hunan, distinguido calígrafo y pintor del Instituto Provincial de Caligrafía y Pintura de Hunan, bibliotecario de la Universidad de Hunan Museo Provincial de Literatura e Historia, vicepresidente de la Asociación Provincial de Pintores y Calígrafos Ancianos de Hunan y vicepresidente de la Asociación Provincial de Fotógrafos Antiguos de Hunan, profesor de la Academia de Oficiales Políticos de Changsha del Ejército Popular de Liberación
Yu. Dequan, presidente de la Asociación de Familias de Coplas de la provincia de Hunan, director del Instituto de Investigación de Coplas de la Universidad Central Sur, tutor de posgrado en estudios de coplas y caligrafía.
Espero que esto pueda ayudarte, ¡dame la pequeña bandera roja!