Colección de citas famosas - Colección de consignas - Un breve resumen de la reunión en solitario de Guan Wang

Un breve resumen de la reunión en solitario de Guan Wang

(Al final de Corriendo hacia Lu Su, nube) Miles de libros, un dragón de un metro de altura, ¿qué piensa el emperador de mí? El primer ministro de la provincia de Shandong, general de Shanxi, se casó con mi marido. El apellido de Xiao Guan es Lu, su nombre de pila es Su y su nombre de cortesía es Su. Mire el estado de la medicina tradicional china bajo el rey Wu. Ese día, nuestro señor ocupó Jiangdong, Wang Cao ocupó las Llanuras Centrales y Liu Bei ocupó Xichuan. Jingzhou, para mí, es un lugar donde los cuatro poderes se pueden utilizar simultáneamente. Está protegido y seguro, y donde se establecen los tres pilares del mundo. Pensé en la muerte de Zhou Yu en Jiangling ese día, así que convencí a mi señor de que le prestara Jingzhou a Liu Bei y rechacé a Cao Cao. El maestro también se casó con su hermana Liu Bei. Inesperadamente, esta persona era cercana por fuera y escasa por dentro. Utilizó el fraude para obtener ganancias y luego se fusionó con Hanzhong, con la ambición de hacer una fortuna. Ahora quiero tomar Jingzhou, pero espero que Guan Gong proteja Jingzhou y se niegue a devolvérmelo. Wen Huang, el actual comandante de la guarnición, primero hizo tres planes para iluminar a su señor, diciendo: Guan Gong tiene una estrategia militar superior, tiene la intención de anexarse ​​y vive río arriba, por lo que es mejor buscar Jingzhou. Basado en la situación actual en el río Yangtze, el primer plan es aprovechar el matrimonio de hoy entre Sun y Liu, quienes ya son inseparables, celebrar un banquete en el río y escribir una carta para felicitar a las tropas de Cao por su reciente retirada. Liu Bei dijo que estaba en Hanzhong, elogió sus logros e invitó a Guan Gong a celebrar junto al río. Esta persona no dudará; si cruza el río para asistir a un banquete, pedirá Jingzhou como cortesía en medio de la mesa del banquete. Si son devueltos, esta es una solución perfecta; si no son devueltos, la segunda opción es: debería haber buques de guerra en el río, capturarlos tanto como sea posible y evitar que Guan Yu cruce el río. sumergido durante mucho tiempo. Conciencia de uno mismo, arrepentimiento silencioso y dedicación sincera; sin mencionar el tercer truco: ¡hay soldados escondidos en la ropa de la pared! El vino era embriagador, las orejas estaban calientes, las campanas doradas sonaban fuerte, la emboscada había llegado y Guan Gong fue capturado y arrojado al río. Esta persona es el ministro de muslos y brazos de Liu Bei. Si Jingzhou regresa a Jiangdong, Guan Yu regresa a Yizhou. De lo contrario, el maestro se perderá, el ejército solitario se sumirá en el caos y aprovecharán la situación para ir a Jingzhou. ¿Cuál es la dificultad? Aunque se han decidido los tres planes, todavía queda en manos de Gong Qiao, quien fue invitado por Wen Huang. (Justo antes de Qiao, dijo la nube) Viejo Qiao. Creo que se han resuelto tres puntos: Cao Cao ocupó las Llanuras Centrales; Sun Zhongmou ocupó Jiangdong; Liu Xuande ocupó Shu Occidental. Pensando que Liu Bei estaba de mal humor, me pidió a mí, la familia de Wu Dong, que le pidiera dinero prestado a Jingzhou para construir su propiedad, pero aún no lo había devuelto. Lu a menudo quiere conseguir algo, pero no sospecha; hoy estoy aquí para invitar a la anciana. No sé qué pasó, pero tuve que pedir permiso para ir. Creo que en el mundo Han, ¿quién quiere ir a este lugar? (Canto)

Lucian fue originalmente un cortesano de la dinastía Han. El emperador Han estaba débil; estaba tan emocionado que provocó a Wu Jian, Dong Zhuo y Yuan Shao.

Después de que los dragones del río se mezclaron, Sun, Liu y Cao Cao quedaron atrás y el país se dividió en partes iguales en tres dinastías. No pagues por los ríos y los mares, el tiempo se aclarará después de la lluvia; las armas serán cambiadas por herramientas de labranza, pero la bandera no se moverá; el ejército se detendrá, los caballos serán más pesados, el espíritu asesino se disipará; , las nubes desaparecerán; conviértete en general, conviértete en ministro; quítate la armadura dorada, ponte la túnica y luego él El estandarte rueda frente a la tienda y la espada está envainada en la cintura; Un hombre fuerte y un caballo fuerte están orgullosos. (Nube) Puedes venir temprano. Venganza a diestro y siniestro, y llegó la espada. (El informe de la muerte dice) Se informó al médico que el Sr. Qiao había llegado. (Lu Yun) Bienvenido. (Nube de la Muerte) ¡El viejo marido te invita! (Al ver a Lu, Yun está detrás) Doctor, ¿qué quiere que haga hoy? (Lu Yun) Hoy invito a mi antiguo esposo a discutir y preguntar por Jingzhou. (Yun Mo) ¡Este Jingzhou definitivamente no es recomendable! Creo que Guan Yunchang será muy valiente. Estás en Jingzhou, ¿por qué sus hermanos estarían dispuestos a seguirte? (Lu Yun) Aunque tiene muchos hermanos, lo superan en número. (Canto final)

Youhulu, usted dijo que aunque tiene muchos hermanos pero pocos, (nube) Doctor, ¿sabe que Wang Bo quemó el carro? (Lu Yun) No sé nada del pequeño funcionario, pero mi antiguo marido hizo todo lo posible por decírmelo. (Cantando hasta el final) Xiahou Dun tuvo sueño primero. (Nube) ¿Conoces esta batalla de ingenio al otro lado del río? (Lu Yun) Luchando al otro lado del río con sabiduría, sabiendo lo que es, pero sabiendo por qué es así, no profundices en ello. El anciano marido hará todo lo posible por contarlo. (Canta hasta el final) Su Zhou Yu y Jiang Qian eran amigos cercanos, y Zhuge Shitao, un miembro del brazo de la cadera, murió por matar a Huang Gai. Soldados Chibi, ¡esa fue una gran batalla! (Lu Yun) Xiaoguan lo sabe. El anciano marido lo volvió a decir. (La última nube) El arco es como caña rota, y la bandera es como leña. Los tambores de coloratura semioscuros revoloteaban de lado según el signo del animal. Los caballos quemados tienen sillas y bridas, y hay cadáveres con túnicas y armaduras. ¡Ay, los millones de tropas de Cao Cao fueron derrotados y nadie se salvó del fuego y el agua! (Canto) La mayoría de las tropas fueron quemadas en el fuego y ya no flotaban en el agua. Si no fuera por el camino del cielo, no habría forma de atacarlo. Mientras tanto, Wu pertenece a Cao.

(Lu Yun) La sabiduría heroica de Cao Cao fue ligeramente superior. Derrotó al usurpador y usurpó la dinastía Liu. Liu Bei fue capturado en el Palacio Yong'an y sus dos hombres encerraron a Tongquequan. (Canto)

Eres feliz en el mundo y Tongquetai está encerrado en la primavera.

Estas tres dinastías se acaban de conocer y es indiscutible que el error de un día es el error de toda una vida... (Lu Yun) ¡Tengo millones de soldados aquí y miles más estarán allí! (Cantando hasta el final) Puedes ser dominante y puedes luchar. (Lu Yun) Pensé que Guan Yunchang envejecería, a pesar de que es valiente e incompetente. (Cantando al final) Dejen de intimidar al élder Guan Yun.

(Nube) Quiero hablarte sobre rendirte. (Lu Yun) No sé lo que es rendirse. Intenta decirlo de nuevo. (Canto final)

Yi Yingfeng ordenó la recolección de la ciudad de Baidi en Xichuan y se la entregó a Zhou Yulai. Zhang Yide del río Han presentó su cuerpo. En la proa, el Dr. Lu casi se cae. Si te quedas en Jingzhou para luchar por la tierra, Guan Yunchang oirá el ruido, pero estará sumido en el caos.

(Lu Yun) ¿Qué puede hacer él? (Canto final)

Castiga la fealdad y la mala educación, y convierte al héroe apuesto en un héroe. Caminó frente a un ejército de millones y se lo tomó a la ligera. (Lu Yun) Extraño la Batalla de Chibi y soy muy bueno con Liu Bei. (Canta hasta el final) Este era un buen momento para mirarse, así que felizmente escondió el cuchillo en su sonrisa.

(Lu Yun) Si va a Jingzhou conmigo, todo habrá terminado. Si no toman Jingzhou, lo derrotaré. (Yun Mo) Si no peleo contigo, movilizaré mis tropas (Cantando)

Afortunadamente, la hierba parásita es un desastre natural y es nuestra propia acción. ¿Cómo puedes ser más ingenioso y sabio si rechazas la bondad y la virtud? ¡Debes saber que Nanyang Zhuge es impredecible! (Lu Yun) Si no hace las paces conmigo, definitivamente capturaré Jingzhou. (Cantando al final) Estarás en un punto muerto con miles de tropas, ¡no quieres que millones de personas sean crueles!

(Lu Yun) Nunca había visto a esta persona antes; viejo esposo, ¿qué tal si explicas en detalle la grandeza de Guan Gong? (La última nube) Extraño a Guan Yunchang, pero cuando fue a la batalla, con su caballo, cuchillo y silla en la mano, tuvo el coraje de hacer cualquier cosa mal. (Canto)

El lugar donde fue a la batalla está lleno de poder y belleza. Es solemne y oscilante, como seis dioses sosteniendo a un sintoísta vivo. Si el enemigo lo viera, moriría de miedo. (Nube) Si luchas contra él. (Cantando) Te pones algunas armaduras y algunas capas de túnicas. Hay millones de tropas, pero no pueden evitar que persiga el viento durante miles de millas; tienes mil generales, pero no pueden esquivar la espada el tercer día del mes lunar.

(Lu Yun) Mi antiguo marido no sabe que tengo tres formas inteligentes de capturar Jingzhou. (Al final de la nube) ¿Son esas tres ideas inteligentes? (Lu Yun) El primer plan: el nieto de hoy y Liu están casados. Creen que son inseparables, por lo que celebran un banquete junto al río y escriben una carta para felicitar a las tropas de Cao por su próxima retirada. Liu Bei dijo que estaba en Hanzhong, elogió sus logros e invitó a Guan Gong a celebrar junto al río. Este hombre no tenía dudas. Si cruzaba el río para asistir a un banquete, podría preguntarle a Jingzhou como cortesía mientras bebía. Si son devueltos, esta es una solución perfecta; si no son devueltos, la segunda opción es: debería haber buques de guerra en el río, capturarlos tanto como sea posible y evitar que Guan Yu los devuelva. Me quedé mucho tiempo y me di cuenta de que me habían engañado. Lo lamenté en silencio y se lo devolví con sinceridad, sin mencionar la tercera opción: había soldados escondidos en la ropa de la pared; Después de beber, llamó al número de Jin Zhongzhao, tendió una emboscada al enemigo, capturó Guan Gong y fue encarcelado bajo el río. Esta persona es el ministro de Liu Bei. Si Jingzhou regresa a Jiangdong, Guan Yu regresa a Yizhou. De lo contrario, el maestro se perderá y el ejército quedará sumido en el caos. Dirigirá un gran número de tropas, aprovechará la oportunidad y marchará hacia Jingzhou. ¿Cuál es la dificultad? Estos tres planes están condenados al fracaso. (Yun Mo) Hay tres formas de descansar, y ni siquiera mil formas pueden llegar a él. (Canto)

Jinzhan'er, estás destinado a seguir tres planes: una palabra de falta de perdón hará que los oficiales militares sean groseros y los funcionarios públicos, astutos. (Lu Yun) ¿Qué tal el vino de Guan Gong? (Fin del canto) La mala naturaleza del vino chino es heroica. Ma Rulong agarró el cinturón e incluso levantó el cuchillo de acero sin tomarlo. (Lu Yun) Arresté el acorazado en la orilla. (Cantando hasta el final) Dijiste que un barco de guerra fue capturado en la costa. (Nube) Él quiere regresar, (Cantando) ¡Simplemente construye un pontón en el agua!

(Lu Yun) Esposo mío, no hace falta decir más. El joven funcionario tenía su propio plan inteligente. Jingzhou debe aprovechar esta oportunidad. (Yun Mo) Doctor, ¿cómo compara estos tres planes con el plan de Cao Gong en Baling Bridge ese día? En manos de Guan Yunchang. No tengo ni idea. Viejo esposo, por favor inténtalo de nuevo. Yo nos escucharé. (Canto final)

Al final, el primer ministro Cao sostuvo vino taoísta en la mano y la ceremonia de despedida se llevó a cabo en la bandeja, sin jugar con su sobrino y cuñada.

Cao Mengde puede ser muy mezquino, pero Guan Yunchang es bueno para hacer amistad con los demás. De vuelta en Baling Bridge, casi mato a Chu Xu y Zhang Liao. Cabalgó sobre el viento y giró suavemente el cuchillo en forma de media luna. Cao Cao tiene mil preocupaciones, pero son sólo una broma. (Nube) Guan Yunchang dijo: Primer Ministro, ¡no haga el mal! No me desmontaré. (Cantando) Inclinó la punta de su cuchillo para distinguir la túnica de brocado. (2) (Lu Yun) Wen Huang, no puedes creer que Guan Gong sea tan poderoso. Debajo de mi río, hay un hombre sabio con el apellido compuesto Sima. Tiene un emblema con la palabra "Cao De". Este hombre conocía un poco a Guan Gong, por lo que invitó al Sr. Sima y le preguntó sobre su sabiduría, coraje y virtudes del vino. Wen Huang, ven conmigo a ver a Sima An. (2) (Al final del programa, interpreté al protagonista, un joven sacerdote taoísta, pero no había ninguna nube) Había un hombre llamado Pindao con el apellido compuesto Sima, apellido Hui y nombre de calle Sr. Shuijian. Si quieres vivir en la familia Han, obtienes tres puntos. Pindao rompió con el tío Liu Huang durante varios años. Es original construir una cabaña con techo de paja bajo este río y practicar el taoísmo. ¡Es muy relajante! (Canto)

Gong Zheng era originalmente pescador, pero se convirtió en agricultor. Se burló de Yingbu, Peng Yue y Han Hou. Ahora me comprometo firmemente con dos manos que sostienen las nubes a que nunca volveré a usar mangas de lino.

Rodando la hortensia, me reuniré en el pueblo, me reuniré con amigos poetas, disfrutaré del pescado vivo y del vino nuevo y preguntaré qué son las vasijas de barro de porcelana. El escenario fue empujado sin cambiar las luces, aplaudió después de cantar, se desmayó sin importar el clima y se cubrió la cabeza cuando estaba borracho; Dormí a través de esta ventana baja durante tres días, disfrutando tan orgulloso como lo estaba de las Diez Mil Casas de la Tierra. (Nube) Daotong, veamos quién viene. (Tao Yuntong) Ignóralo. (Lu Su Shangyun) Puedes venir temprano a recoger el caballo. (Ver "Taotong Guest" de Lu Yun) Taotong, ¿lo tienes? (Yun Tong) Mi maestro sí. (Lu Yun) Ve y dilo, Lu está aquí. (Yun Tong) ¿Eres Bauhinia? Tú y el pino estáis en un grupo. Se lo reportaré al Maestro. (Ver el final, nube) El aprendiz de maestro... (nube al final) ¡Cómo puede regañarme este tipo! (Yuntong) No regañes; el maestro es el maestro y el aprendiz es el aprendiz, como un niño. El discípulo del maestro Haier... (última nube) ¿Qué quieres decir? ¿Quién está en la puerta? (Yun Tong) Lu vino a vernos. Por favor Yunmo. (Nube) Ignóralo. (Los niños salieron a ver a Lu, nube) ¡Por favor! (Lu Jianzhimo) (Yunmo). (Lu Yun) Es simplemente vulgar y aburrido. No lo he escuchado en mucho tiempo. (El fin de la nube) Mucho tiempo sin verte. ¿Adónde vas hoy? (Lu Yun) Siempre hay funcionarios jóvenes aquí, así que me gustaría invitar al Sr. Jiang por un tiempo. Al final de la dinastía Yun, un taoísta pobre bajó al río para practicar la cultivación. ¿Cómo podía un extranjero atreverse a pedirle al médico que comprara vino y celebrara un banquete? (Canto)

Si el erudito no hubiera estado pescando en la desembocadura del río Panxi, el médico no me habría protegido de comer tu vino de jade. Quiero esperar a que Xishan aprenda Xu You. (Nube) Mi Señor me invita. ¿Quién más? (Lu Yun) No hay otros invitados excepto sus viejos amigos, el Sr. Shou Hou Ting y Guan Yunchang. (Cantando hasta el final) Sabes que Shou Houting es un viejo conocido y somos viejos amigos.

(Nube) Si está relacionado con asuntos públicos o con originalidad, ¡no puedes ir! ¡No puedo ir! (Lu Yun) Cuando el Sr. Lu Su escuchó su invitación por primera vez, aceptó generosamente. Ahora que entendemos al público, ¿cuál es el motivo por el que nos negamos a ir? Creo que conocí brevemente al Sr. Xiang, pero fueron solo unas copas entre banquetes. (Canto final)

Dr. Gun Hydrangea, me convenció varias veces antes del banquete ¿Cómo puedo comprometer mi baja autoestima? (Lu Yun) Es inofensivo echar vino sobre la gente. (Cantando hasta el final) Simplemente deja el tema y organiza una comida. Actualmente ve transfusiones de sangre cuando está enojado. Fuiste a nueve estados durante la dinastía Han y yo me emborraché en el banquete. (Nube) Doctor, usted y Pindao, (cantando) Ninguno de nosotros puede morir. (Lu Yun) El Sr. Wang es un invitado. ¿Qué tienes miedo de hacer? (canta al final) Mis compañeros siempre tienen las mismas dolencias y problemas que tú. (Lu Yun) Tengo tres planes para capturar Jingzhou. (Canto al final) Solo para ti, estoy tan borracho que puedo deshacerme de los problemas eternos, y mi alma crecerá mucho con solo mencionarlo.

(Lu Yun) Dado que eres una vieja amiga de tu marido, ¿qué tiene de malo beber en la misma mesa? (Yun Mo) Dado que el médico insiste en invitar a Yun Chang, si es pobre, puedes invitarlo. Si no, no lo invites. (Lu Yun) Sólo dilo, pequeño funcionario, escucha. (Al final de las nubes) Según Pindao, es hora de que el caballo crezca bajo las nubes (cantando)

Si eres un erudito, únete a mí para inclinarte ante él.

(Nube) ¿Confiaste en ello? (Lu Yun) Guan Yunchang desmontó y le hice una reverencia. No importa, depende. (Sin cantar) Doctor, usted y yo estamos de rodillas, instándonos apresuradamente a beber; beber es beber, comer es comer y cosechar es cosechar. El camino va hacia el este, el camino fluye hacia el oeste. (Nube) ¡Esta pila es la más importante! Estaba borracho. Puedes preguntarme y marcharte.

Señor (Lu Yun), ¿cómo fue el comportamiento de Guan Gong después de beber? (Canto final)

Hay un dicho antes de enrollar la hortensia, es decir, antes del banquete, debes traer dos copas de vino. Si es demasiado impetuoso, querrás Jingzhou. (Lu Yun) ¿Qué hay de malo en ir a Jingzhou? (Yun Mo) Escuchó que quieres Jingzhou. (Cantando) Abrió los ojos de Feng Dan y soltó su mano. Le frunció el ceño a Wocan, la montaña Wuyun estaba en estado de fuego. Si está bajo en Yushan, te dispones a ir; si su espada sale de la caja, preparas tu cabeza. ¡Regalé tus ochenta y un estados militares por nada!

Señor (Lu Yun), no se preocupe demasiado. Lu Su esperaba que Guan Gong fuera valiente pero no ingenioso. El día de mi llegada, había un soldado escondido en mi pared. Si atrapo a Guan Gong, no podré cruzar el río volando. Quiero atacar primero. (Última nube) Doctor, ¿cómo se acercó a Guan Yunchang? (Canto)

Si el erudito es mejor que usted, el doctor Lu de Soochow, el Sr. Zhuge Liang de Xishu mostrará su superioridad y le jugará una mala pasada al virtuoso y bondadoso tío Han, entonces podrá descansar. seguro. Ese caballero está tocando el arpa, la escarcha y la nieve caen, y está preocupado por los fantasmas y dioses mientras toca el arpa, pero tiene miedo de que te pillen con la guardia baja.

(Lu Yun) Creo que Zhuge Liang también es insignificante. Nadie puede hacer nada excepto él.

(Yunmo) Los cinco hermanos de Guan Yunchang, si lo supiera, ¡cómo podría estar dispuesto a estar con ustedes!

(Lu Yun) ¿Pero qué pasa con esos cinco? (Canto final)

La hortensia rodante tiene a Huang Hansheng, que es tan feroz como un tigre; está Zhao Zilong, que es tan audaz como una pelea; está Ma Mengqi, que es un líder asesino; Hay un hombre imprudente, Zhang Fei. Luchó contra el caudillo de la Ruta 18 en el paso de Hulao, lo siguió a caballo e hizo una lanza. Se sentó allí rugiendo como un trueno y bebió los millones de armaduras del Primer Ministro Cao. Miró el puente polvoriento, lo rompió primero, golpeó la orilla con un rugido y siguió río arriba. ¿Cómo podrían detenerse esas personas? (Lu Yun) Si el Sr. Wang está dispuesto a asistir al banquete, ¿por qué no quedarse con Guan Gong por un tiempo? (La última nube) ¡Doctora, señorita, señorita! No digas que Pindao no te aconsejó. (Canto)

Al final, tengo miedo de que la punta del cuchillo toque tu mano, o que las hojas me rompan la cabeza. Guan Yunchang caminaba solo con dos amigos y estaban solos en Kyushu. Había grandes multitudes de personas. Un caballo cruza un río y se convierte en una bestia en el mar. Levantó a Longquan ligeramente para matar el carro y, enojado, tiró de Kunwu y la espada de Wen Chou se colocó debajo de la cubierta, y el héroe de Cai Yang tomó la delantera; Este caballero que evita el bien y el mal debe responder que el asesino Yunchang se inclina. (Cantando) ¡Tengo aún más miedo de su fracaso! (Abajo)

(Tao) Lu, eres estúpido e ignorante. ¿Quieres Jingzhou en lugar de preguntarme a mí? Guan Yunchang es mi amigo de buen tiempo. Le di las dos manos y le pedí que lo enviara a Jingzhou. (Lu Yun) Chico taoísta, si tu maestro no quiere ir, entonces sal a caminar. (Yuntong) Bajaré de la montaña para una reunión y usaré mis viejas manos para despedirte en Jingzhou (cantando).

Me quedaría al final, arrastraría una barra de quinua a casa e intentaría rodear los zapatos de cáñamo. (Nube) Cuando fui, (Cantando) La nube me molestó durante mucho tiempo. El hermano de Zhou Cang rápidamente comenzó a pelear. Tomó un cuchillo y quiso cortarle la cabeza. Yo era como una tortuga encogida, caminando hacia el río. (Parte 2)

(Lu Yun) He estado escuchando a ese caballero por un tiempo y tengo miedo de subir. Creo que hay tres planes en marcha. ¿Por qué le tienes miedo? Wen Huang, tú y yo mantendremos esta invitación hasta Jingzhou. Por favor llame a Guan Gong. Sé que esta enfermedad llega temprano. ② (Al final de la obra, llevando a Guan Ping, Guan Xing y Zhou Cang a irse), su apellido es Guan, su nombre de pila es Yu y su nombre de cortesía es Yunchang. Zhou Pu ayuda a los demás. Vi a Liu Xuande como su general. El mundo estaba dividido en tres partes, con forma de trípode: Cao Cao ocupaba las llanuras centrales; Sun Ce ocupaba Jiangdong y su hermano menor, Xuande, ocupaba Shu occidental; Con una persona vigilando Jingzhou, la ciudad ha estado segura durante mucho tiempo. Creo que cuando lucharon las dinastías Chu y Han, el emperador Wu de la dinastía Han confió en tres héroes por su benevolencia y rectitud, y el héroe señor supremo confió en un hombre valiente. Las tres figuras destacadas son Xiao He, Han Xin y Zhang Liang; el valiente gimió en secreto, levantó el caldero y levantó la montaña, luchó por más de setenta personas y obligó al señor supremo a suicidarse en el río Wujiang. Más tarde, Gaozu ascendió al trono. Hasta ahora, el país ha tenido dificultades. ¡En cuanto a esto! (Canto)

En ese momento, el mundo estaba desolado. Sucedió que Zhou y Qin regresaron con Liu y Xiang, y el emperador y sus ministros fueron primero a Xianyang.

Uno es levantar montañas y el otro es medir mares. Los dos lo crearon todo a la vez. Recuerdo ese día en Huangge y Wujiang, uno de ellos mató a tres héroes y el otro mató a ocho generales.

Borracho Chunfeng, una daga fue enterrada en su cuerpo y un látigo eléctrico estático sonó tres veces. Los descendientes de nuestros antepasados ​​todavía lo disfrutan hoy. Disian estaba indefenso, Dong Zhuo fue cruel e injusto, y Lu Bu se apresuró y chocó.

Se dice que los tres hermanos prestaron juramento en Taoyuan ese día, con el caballo blanco ofreciendo sacrificios al cielo y el buey negro ofreciendo sacrificios a la tierra. No quieren nacer el mismo día, sólo quieren morir el mismo día. (Cantando)

En diciembre, mi hermano menor está en Fanyang, mi hermano menor está en Lousang, Guan está y Zhuge está en Wan. En ese momento, surgieron héroes en gran número y se convirtieron en hermanos jurados, Guan y Zhang.

Las canciones populares Yao visitan Wolongwang tres veces al año, pero desde el principio se dividen en la familia Han de tres patas. Mi hermano dijo que era distante e incomparable en el mundo, así que encerré un caballo y cuidé a Jing Xiang con una mano. El río Yangtze, que hoy atraviesa varios campos de batalla, es exactamente la ola que está detrás y empuja a la ola que está adelante. (Nube) Hija mía, ¿quién está a la puerta? Mira quién viene. (apagado) Ignóralo. (Huang Wenshang, nube) Uno es Huang. Con esta invitación, vine a Jingzhou e invité a Guan Yu a asistir a la reunión. Ven temprano. Hay algunos de la izquierda, otros de la derecha y algunos en el fondo del río. Los generales pobres están aquí con invitaciones. (Yunping) Si estás aquí, espera mi venganza. (Ver Zhenzhang durante el día, nube) Bao Fu se enteró de que hoy hay Lu en Jiangdong y que carece de un líder, por lo que vino a verlo con una invitación. (Justo al final de la nube) Tráelo aquí. (Yunping) te llevará allí. (Huang Wenjian·Ke) (Zheng Moyun) ¿Quién es ese tipo? (Huang Pangyun) Joven. Lu, originario de Jiangdong, me envió aquí para pedir un libro. (Al final de la nube) Tú regresa primero, yo vendré después. (Amarillo) Salgo por esta puerta. Vi el camino divino del héroe Guan Gong. ¡Lou, lo siento por ti! Este joven es Wen Huang y estoy aquí para invitar a Guan Gong. Su barba mide un pie y ocho de largo y su rostro parece un Burdeos. Espada Qinglong Yanyue, 9980 libras. Ponlo en tu cuello. ¿Dónde puedes encontrar a Wen Huang? Ven a celebrar un banquete, come vino de tofu durante tres minutos. (2) (Esto es solo el final de la nube) Hijo, Lu me invitó a asistir a una reunión de espada única. (Yunping) Padre, si no hay buenas reuniones allí, ¿tienes miedo de no ganar? (Como dijo Yun) Esto está bien. (Canto)

Las flores de granada al otro lado del río Hanyang están escritas sobre la invitación de Lu Su a que las nubes crezcan. La disposición del banquete es muy inusual. No se puede decir que la galería de pinturas no sea un escenario. ¡Hay un fénix con una copa llena de vino Qionghua, pero drena el croton arsénico! Hay héroes frente al banquete, por lo que no podemos esperar un banquete con maquillaje rojo.

Zhan Quail dispuso luchar contra el Dragón Fénix y prepararse para un asedio estricto; no era un banquete para invitados, sino un campo de batalla para matar gente. Menos aún es posible decir que es sincero y que no teme a las generaciones futuras. Como estás invitado, iré en persona.

(Refiriéndose a) Pensando en una persona ingeniosa; tiene muchos ejércitos, y es muy fuerte. Me preocupaba que mi padre cayera en su trampa. (Canta al final)

Arriba en el pequeño edificio, dijiste que tiene muchos soldados y generales, y personas fuertes lo harán fuerte. Un caballero se atreve a ser el primero en el mundo. (Yunping) ¿Cómo puedo ver a la gente que viene al río? (Cantando al final del programa) Tu camino es cruzar el río, comenzar el campo de batalla y estar cerca de ti en caso de emergencia. Le hice una reverencia al chico y me llevó al barco.

(Yunping) Cuando sus hijos van al este del río Yangtze, hay caballos en el camino seco y barcos de guerra en el canal, luchando en un camino sangriento. Creo que el primero funciona mejor. (Canto al final)

Dices, pelea primero, ataca después. Agarré el cinturón del tesoro con una mano, estiré los brazos para limpiarlo y saqué la espada Qiu Shuang con la otra mano. (Yunping) Mi padre tenía miedo de una emboscada allí. (Cantando hasta el final) Él se escondía allí en secreto y tuve que tomar precauciones estrictas. ¡Son todas pandillas! (Nube) Un cuchillo no desaparecerá. (Canto) Es tan sencillo como caminar mil kilómetros solo y pasar cinco pasos derrotando al general.

(Nube) Chico, ¿dónde lo mediste? (Yunping) Tus hijos no saben del viaje privado de mi padre a Xuchang. dijo mi padre lentamente. (Cantando al final)

Los tres momentos felices son los siguientes: llevé a mi sobrino a visitar al rey Qi, llevé a mi cuñada a ver al emperador Liu y me senté en la silla tallada en Baling. Puente, lleno de interés.

Bao Laoer, toqué el tambor durante tres inviernos y derramé sangre en el campo de batalla. Salí de Xuchang con mi espada en mi túnica y casi maté al Primer Ministro Cao. Asistió a la Conferencia de Shanyu, a las clases civiles y militares y a Xiangyang en marzo.

(Yunping) Padre, allí hay un valiente campo de batalla. (Canto al final)

Coge la lámpara de plata y cúbrela con él. Se alineó con valentía en el campo de batalla, era arrogante y dominante, y sus generales eran más sabios que Sun y Wu.

Un caballo es como un dragón y un hombre es como un rey. No es que sea fuerte o persistente, pero cuando se trata de pelear, me froto las manos.

Tiene la habilidad de manipular rápidamente los platos de nabos y puede luchar contra ellos. Soy Han Yunchang, el héroe de los Tres Reinos, con un espíritu de tres mil pies.

(Nube) Chico, voy a bajar del barco y llevaré a Zhou Cang a una reunión individual. (Yunping) Padre, adelante, ¡cuidado a quién le importa! (Cantando al final)

En el análisis final, no debe haber una reunión de Lintong con Qin Mugong, y no debe haber una reunión de Hongmen con Chu Bawang. Tan solo un millón de tropas asesinando la batalla de Yan Liang. (Parte 2)

(Zhou Cangyun) Guan Gong fue a Yidaohui y yo también fui allí una vez. Top Gun, Zhou Cang es el héroe de hoy. Todos empuñan un arco y empujan su espalda, y todos usan armaduras y túnicas. Las banderas ondean y las serpientes vuelan, los héroes se animan en feroces batallas. Si perdonaste a Lu Qianji, ¿cómo podrías vencerlo con una espada? Fui a One Direction una vez. (2) (Guan Xingyun) Hermano, mi padre fue a Yidaohui y te conocí una vez. Fuerzas Armadas, síganme hasta mi padre. Cuando llegues allí, podrás ponerte banderas de colores, saltar sobre Dongdong, dibujar grandes tambores y recolectar banderas. Las espadas y las armas son como agua que fluye, y la gente es como el viento del norte. Los brutales combates ahogaron los cadáveres por todo el campo, y el padre y el hijo, que lloraban, fueron separados. En tiempos de paz, me gusta hacer restallar el látigo, golpear los estribos dorados, sonreír y cantar. ②(Guan) Mi padre y mis hermanos fueron todos, y luego fui a saludarlos. Todos los ejércitos, grandes y pequeños, escuchan mis órdenes; no se permite galopar a los caballos, no se permiten los tambores de oro cantar al azar, no se permiten los susurros, no se permiten las risas, se entesan los arcos, se desenvainan las espadas, todos se atreven; actuar, lo cual es impresionante. Fui: un cuchillo y dos espadas, hileras de alas de ganso salvaje; tres púas y cuatro martillos, para luchar por el sol; cinco banderas, seis cañones pesados, cubriendo el cielo y el sol, siete arcos y ocho palos, rompiendo el cielo; ; nueve hilos de cuerda, cubierta de algodón rojo, comienzan desde la cabeza; hacen cruces, matan cruces, muestran fuerza; Vine a cruzar el río Yangtze y ambos lados de Hanyang son invulnerables. ¡El ejército naval no le teme a Jiang Xinlang y el ejército seco no le teme a Teichiro! Guan Gong ingresó a la Sociedad de la Espada Única y mostró una batalla heroica. Un caballo que atravesó a Lu Su fue mejor que un caballo que apuñaló al padre de Yan Liang hasta matarlo. Fuerzas Armadas, síganme hasta mi padre. (2) (Lu Su subió, nube) ¿La felicidad no es tan buena como hoy, pero la felicidad es tan buena como hoy? Lu es un pequeño funcionario. Le pedí a Wen Huang que trajera este libro para invitar a Guan Gong. Estoy muy contento de poder asistir a la reunión de hoy y que Jingxiang me devolverá Jiangdong. Después de que los heroicos soldados escondieran la ropa de la pared, pidieron a la gente que se esperara en el río. Avísame cuando veas llegar el barco. (Al final, Guan Yu guió a Zhou Cang y dijo) ¿A dónde va Zhou Cang? (Yun Broom) llegó al río para fluir. (Justo al final de las nubes) Después de ver este gran río, ¡es una buena agua! (Canto)

El agua nueva de doble tono hace que el gran río del este se forme olas miles de veces, lo que lleva a estas docenas de personas a navegar en este barco. No es tan malo como Nine Dragons y Phoenix, pero es la guarida de miles de tigres y lobos. No seas un caballero. Creo que este single será como un club de campo. (Nube) ¡Qué hermosa vista del río! (Canto)

Escuchando las montañas y los ríos de Malasia, ¿dónde está el joven Zhou Lang? Antes de que se diera cuenta, todo había desaparecido y el pobre Huang Gai sentía dolor cuando se dio la vuelta. ¡Es necesario romper el yugo de Cao Cao! ¡El río de la guerra todavía está caliente, lo que me incomoda! (Nube) Esto no es un río, (Cantando) ¡La sangre de los héroes fluye desde hace veinte años!

(Nube) Pero llegó temprano y se vengó. (Parte del informe anual) (Parte de la reunión) (Lu Yun) En el momento bajo el río, la fragancia del vino no es el Changchun en la cueva, la música es el arte filipino en el polvo y la condescendencia es la suerte de Lu Su. (Justo al final de la nube) Para medir la virtud de una persona, ¿qué sentido tiene darse un festín con el vino de un médico? Por favor ven. (Lu Yun) Wen Huang, tráeme un poco de vino. El segundo joven maestro bebió una taza llena. Yun, el doctor bebe esta taza. (Bazanke) (la última nube) ¡Creo que es bueno para nosotros cuidarnos bien en la vida pasada y presente! (Lu Yun) Una buena flor y una luna llena son una buena enfermedad. El tiempo es como un caballo con un látigo y el mundo es como el agua. (Cantando al final)

Si Hu Shiba quiere hacer contribuciones al pasado y al presente, ¿dónde están los Cinco Héroes y la Tercera Hermana Han? Han pasado varios años entre las dos dinastías, pero todavía no pagan por las personas que pueden ver. Toma una buena copa y trae el vino contigo. (Cantando) Borracho toda la noche. (Ba Zhanke) (Como la última nube) ¿Sabes cómo devolver la bondad con bondad y el odio con bondad? (Lu Yun) Dado que el general dijo que devolver la bondad con bondad, se quejaría directamente. Cualquiera que pida prestado algo y no lo devuelva se llama queja.

Pensando en Hou Quancai, que sabía enseñar libros, estudió "Primavera y Otoño" y "Zuo Zhuan" y sirvió a su país, ¿no sería cruel? ¿No sería injusto si Cao Cao se sintiera resentido porque trató a Liu Bei como si fuera de carne y hueso? Cao renunció a su cargo y se unió a la dinastía Han, renunciando a su sello dorado. ¿Fue esto un regalo? ¿Es prudente imponer una prohibición a los siete ejércitos de inundación? Además, el general está lleno de benevolencia, justicia, cortesía y sabiduría, pero sólo tiene unas pocas palabras y le faltan asuntos pendientes. Si obtienes todo, no tienes derecho a ser rey. (Es la última nube) ¿Cómo puedo romper mi promesa? (Lu Yun) No fue el general quien rompió su promesa, sino su hermano Xuande. (Es la última nube) ¿Cómo rompió mi hermano su promesa? (Lu Yun) Creo que Xuande fue derrotado por Dangyang en el pasado y nunca regresará. Gracias a Lu Su, el ejército estaba estacionado en la desembocadura del desfiladero de Sanjiang. Lu Su y Kong Ming se reunieron nuevamente con nuestro señor y ahora han reclutado tropas para rendir homenaje al general y aislar a las tropas de Cao Cao en Red Cliff. Jiangdong gastó mucho dinero y rompió la primera cubierta amarilla. Debido a que el jade del general Xiankun no es grande ni pequeño, pidió prestada temporalmente la ayuda de Jingzhou para recaudar tributos y no lo devolverá hasta dentro de algunos años; Lu Su estaba de mal humor hoy, por lo que tomó temporalmente Jingzhou, pensando que era urgente salvar a la gente cuando el granero estuviera lleno, se lo presentaría al general; Lu Su no se atrevió a aprender por sí mismo, por lo que sería una buena idea que aprendieras de mí. (Solo una nube) ¿Me invitaste al banquete allí o vengo de Jingzhou? (Lu Yun) No, no, no, yo soy así. Sun y Liu se casaron pensando que los dos países estaban en armonía. (Cantando al final)

Me tratas con sinceridad y organizas un banquete en Dongqing. ¿Qué ramas y hojas te interesan? Aquellos que no pueden hacer que te preocupes dicen frente a mis raíces: ¡Hace mucho que debería haberme cortado la lengua! Quiero decir, Sun y Liu, ¡tomen un descanso y conviértanse en Wu Yue!

(Lu Yun) ¡El general es arrogante y crédulo! (Es la última nube) ¿Cómo puedo ser arrogante y crédulo? (Lu Yun) El mismo día, Kong Ming dijo personalmente: Después de derrotar a Cao, Jingzhou regresará a Jiangdong. Lu Su era su protector personal. Si no piensas en la bondad del pasado, la bondad de hoy se convertirá en odio. Como dice el vagabundo, ¡pagad el mal con bondad y el mal con bondad! El sabio dijo: Cree en el significado cercano y las palabras podrán tener respuesta. Vayan a pedir comida y soldados, no lo crean. ¿Por qué el coche grande no puede huir y el coche pequeño no puede huir? El general de hoy no tiene benevolencia ni rectitud, y en vano lo llaman héroe. ¡Jingzhou ha sido prestado durante mucho tiempo y no se establecerá sin confianza! Lu, ¿escuchaste el sonido de la espada? (Lu Yun) ¿Qué pasa con el anillo? (Es la última nube) Este anillo de espada mío fue decapitado por Wen Chou por primera vez, Cai Yang por segunda vez y Lu Su por tercera vez. (Lu Yun) No, no, eso es lo que dije. (Al final de la nube) ¿De quién es este Jingzhou? (Lu Yun) Este Jingzhou es mío. Usted no sabe. escúchame. (Canto)

Borracho en el viento del este, pensé en el emperador Gaozu de la dinastía Han luchando por la hegemonía, en Wu de la dinastía Han destruyendo el espíritu maligno, en Wang Yun de la dinastía Han dejando que Dong Zhuo viniera. , tíos de la dinastía Han destruyéndolos, Mi hermano recibió legítimamente la herencia de la familia Han. Entonces, ¿quién te crees que eres, Sun Quan de Soochow, la familia Liu? ¡Por favor hable por usted mismo, Sr. Keji!

(Lu Yun) ¿Qué es ese sonido? (Esta es la última nube) Esta espada tiene dos prohibiciones. (Lu Yun) ¿Pero qué dices? (Última nube) Esta espada toma el espíritu del cielo y la tierra, la esencia del oro y el fuego, la energía del yin y el yang, y la forma del sol y la luna cuando te escondes, los fantasmas y los dioses se esconden, y cuando te escondes; Te vas, eres encantador; la alegría hace que la envoltura del amor sea pesada e inmóvil, y la ira hace que la caja tintinee. Si hay una pelea en esta mesa, me temo que no lo creerás, así que desenvainaré mi espada y la presentaré. Lu Su se sorprendió cuando lo fotografiaron. Esta fruta de espada es extremadamente poderosa y las armas en el templo son extraordinarias. Si preguntamos por Jingzhou ahora, primero compensaremos a Lu Su por su muerte. (Canto)

Los gansos se enamoran de ti, me molestan. La espada tiene sed de comida y de la sangre de sus enemigos.

La orden de la victoria era un dragón apuñalado en su vaina, asustando a la gente para que se escondiera entre sus asientos. Hoy en día, cada vez que me encuentro con viejos amigos, dejo en paz a mi hermano. RU Escucha, no tengas miedo de tu corazón, seguirás el mal. No me culpes por estar borracho.

(Lu Yun) Música móvil Zang Gong. Hay cinco estrellas en el cielo y cinco montañas en el cielo. La gente tiene cinco virtudes y la música se basa en cinco tonos. Cinco estrellas: metal, madera, agua, fuego, tierra. Los de Wu y Yue; Chang, Heng, Tai, Hua y Song. Cinco virtudes: gentileza, bondad, cortesía, frugalidad y concesión. Cinco tonos: Gong, Shang, Jiao, Zheng, Yu. (Departamento militar responsable) (Lu Yun) emboscado. (El caso aún no se ha iniciado, Nu Yun) ¿Hay una emboscada? Lu Yun: No hay ninguna emboscada. (Al final de la nube) ¡Si hay una emboscada, golpea dos veces con una espada! (Trabajando en el departamento de criminalística) (Lu Yun) Rompiste la flor de diamante.

(Justo al final de la nube) ¡Estoy aquí para romper el espejo! (Cantando)

¿Por qué aprender el guzheng y el arpegio? ¿Por qué hacer campaña a favor de ejércitos y soldados? No detengas a los que suben. (Nube) ¡Frente a mí, jaja! ¡Lo maté con mi espada y ahora estoy sangrando! Está la boca de Zhang Yi y la lengua de Kuai Tong, así que no te escondas allí. Si me envías vivo al barco, te diré adiós lentamente. (Lu Yun) Este es un viaje sabio para ti. (Amarillo) General, aquí hay una emboscada. (Lu Yun) Es demasiado tarde para mí. (Guan Ping lleva a todos al lugar del general, nubes) Por favor, pídele a tu padre que suba al bote y los niños vendrán a recogerte cada vez. (Al final de la nube) Lu Su no apreciaba la casa trasera. (Canto)

Al salir del pabellón para asistir al banquete, vi túnicas moradas y pilares plateados, el viento fresco era frío, las flores de caña se marchitaban al anochecer y me sentí relajado y feliz. El atardecer es pálido, el viento es helado y las nubes y las velas se mueven a toda prisa. Cuídame mucho, cuídame mucho, muchas gracias. Pídeles a los que reducen la velocidad que usen cables para desatar al dragón en la orilla. El barco se separará de las olas y hará pedazos a Jiang Xinyue. Hubo muchos avances y retrocesos mientras jugaba, y no podía explicar la noche ni siquiera mientras hablaba y reía. Déjeme decirle dos cosas, señor. Reportero: No puedes ganarte el corazón de un hombre cuando estás ocupado, y no puedes ganarte el Festival de la Familia Han An cuando estás ansioso. (Parte 2)