Apreciación del texto original y traducción de "Looking at Peonies at Si'an Nanshu" de Liu Yuxi
¿Cómo se puede encontrar en el mundo una flor tan hermosa como la peonía, como Zengcheng, la madre del Rey Celestial Occidental, con pétalos dobles y capas sobre capas? ¡Con un color tan hermoso, Dios debería dejarte florecer más tarde para competir con otras flores!
Nota 1 Si’an: nombre de Niu Sengru. En el primer año de Zhenyuan, le pregunté a Jinshi. Cuando supo leer y escribir, trabajó como trabajador abandonado en Dudong. 2 Nanshu: Cuando Niu Sengruliu era la capital del Este, dirigía una villa entre los nobles del Reino del Sur de Luoyang. Peony dijo en el poema de Liu Yuxi "Nanzhuang in Thoughts of War in Peace" que "la nueva residencia del primer ministro está en la cabecera del agua", y la nueva residencia del primer ministro se refiere a Nanshu de Niu Sengru. 3 vida humana: es decir, vida humana, vida humana. 4: Debería serlo. 5 Zengcheng: un topónimo en la mitología antigua, con el nombre en código "Terreno Huainanzi": "Según el lugar debajo de la ciudad de Kunlun Xu, está la escuela secundaria Zengcheng No. 9, que tiene 114 niveles de alto y 2 pies y 6 pulgadas. Se dice que está la escuela secundaria Zengcheng No. 9 en la montaña Kunlun. En el medio, la Reina Madre de Occidente vive allí. Esta es una metáfora de los pétalos dobles de las flores de peonía, que son como una abuela Zengcheng de nueve capas. al nombre de la Reina Madre de Occidente, Yang, o Yun, Hou, Hui, una elegante niña que vivió en las montañas Kunlun Bamboo: "En el año diecisiete del reinado del rey Mu, viajó al oeste. las montañas Kunlun y conocí a la Reina Madre de Occidente. 7 "Allure": canción de Li Yannian: "Hay bellezas incomparables e independientes en el norte. Primero cuida bien la ciudad y luego cuida el país. Preferiría no conocer toda la ciudad y el país, y es Es difícil conseguir otra belleza. Aquí utilizo la belleza de una hermosa ciudad para comparar la hermosa belleza de las peonías. 8. Las peonías florecen tardíamente a finales de la primavera. En el segundo año del reinado de Baoli (826), Liu Yuxi fue transferida de regreso. a Luoyang y sirvió en la provincia Shangshu de Du Dong En el primer año de Kaicheng (836), fue nombrado invitado y secretario del príncipe, supervisando a Du Dong hasta sus últimos años. A menudo se hizo amigo de Bai Juyi, Pei Du. , Wei Zhuang, etc., escribieron poemas, cantaron canciones y vivieron una vida tranquila. Luoyang Nanguo construyó una villa con la piedra Huainan Jiamu como terraza y plantó una gran cantidad de peonías en la corte. A menudo invitaba a los poetas Bai Juyi y Liu Yuxi a recitar poemas y apreciar las peonías en la corte. Este poema fue escrito por Liu Yuxi en este momento.
Los tres poemas "Peony Appreciation of Shananshan Villa" fueron escritos por Liu. Yuxi es muy distintivo Las cinco maravillas "Peony Flowers of Soul Master Mansion" usan dibujos lineales para alabar y elogiar la inmensidad y armonía de las flores de peonía de Soul Master Mansion. Este poema también tiene cierto valor histórico, lo que indica que en el medio y. A principios de la dinastía Tang, cuando vivía Liu Yuxi, la tecnología de cultivo de peonías había alcanzado un nivel muy alto. Qijue "Apreciando las peonías" afirmó el estatus de las peonías como un mundo de flores a través de medios artísticos de contraste y supresión. Realmente refleja el "efecto sensacional" de las flores de peonía en Beijing en ese momento. Entre las flores, la elegante peonía es conocida como la belleza del país. Las dos primeras frases de este poema describen la belleza del país. alegría al encontrarme con peonías.
La última frase del poema es hermosa, admiré su hermoso color “Conocí el mundo por casualidad, en la casa de mi abuela en Zengcheng. La primera frase señala que ver peonías en la Villa Sur de Niu Senru por primera vez es como conocer a una "persona noble" en la vida, revelando sin darse cuenta el elevado reino de las peonías en el corazón del poeta. En opinión del poeta, las peonías son la cristalización de la esencia del sol y la luna y deben plantarse en el cielo. Conocer a alguien hoy fue puramente "accidental", así que cuando vi peonías en Niuzhai, me sorprendió. En la primera frase de "Shocking Rain", el poeta se sumerge en un país de hadas en trance, con una luz flotando frente a sus ojos. Esta frase expresa la importancia y el amor del autor por las peonías al estimar mucho el valor de las peonías y refleja la elegancia y sofisticación del propietario. La última frase utiliza a la Reina Madre de Occidente, Kunlun Mountain Zengcheng, para representar hábilmente la forma superpuesta de los pétalos dobles de la peonía.
La tercera frase, me quedé asombrado cuando vi peonías por primera vez, pero tengo un sincero respeto por la belleza de la flor. Los poetas llaman a las hermosas peonías "hermosas ciudades". El término "Ciudad Hermosa" no es una exageración. La fascinación y el amor del pueblo Tang por las peonías era verdaderamente incomparable. Beijing y Guangdong son lugares donde se reúnen las peonías. Siempre las peonías florecen en abril y mayo. Toda la capital imperial estaba alborotada. Bai Juyi escribió un poema "Veinte días después de que las flores florecieran y cayeran, toda la ciudad estaba loca", y Liu Yuxi también escribió una frase "Cuando las flores florecieron, la capital se movió", describiendo la gran ocasión sin precedentes de apreciación de las flores en ese tiempo.
Aquí, el poeta no utiliza imágenes meticulosas de peonías, sino que utiliza las acciones de la ciudad para resaltar el color de la ciudad. La pincelada es etérea y más encantadora que el gongbi.
Finalmente, el poeta revaloriza la naturaleza de las flores con la frase "Tianjiao envía flores por la noche". El punto clave son las dos palabras "tarde" y "partido". Las peonías llegan más tarde y florecen a finales de la primavera. La heroína Du Liniang en "The Peony Pavilion" de Tang Xianzu cantó comprometedoramente en "Un sueño en el jardín": "Aunque las peonías son buenas, ¿cómo puede regresar la primavera primero? Es a la vez un suspiro y un cumplido. La belleza de las peonías no Compite con la primavera, y el genio llega tarde, atrayendo la atención de todos. Por supuesto, también podemos encontrar el estado de ánimo del poeta en ese momento, que puede incluir su tardío florecimiento o su propósito de elogiar su tardío florecimiento. flores", también es bastante interesante. Dado que hay una nube de "competencia", debe haber algo con qué competir. Y significado. Aquí también podrías citar otro poema de Liu Yuxi, "Apreciando las peonías": "Las peonías "Frente a la corte no están calificados, y las flores de loto en el estanque son puras y desalmadas". Sólo las peonías son verdaderas bellezas. Cuando están en flor, atraen a innumerables personas para admirarlas y alarman a toda la ciudad de Chang'an. Estas cuatro frases pueden interpretarse como la palabra "Jinghua". El amor del poeta por las peonías es coherente con su búsqueda de la encarnación ideal de la belleza femenina y su experiencia de vida de la belleza femenina. Su experiencia estética con la peonía se formó a partir de la comparación con la peonía y el loto. La peonía no tiene estándares debido a su encanto, el loto es demasiado limpio y carece de estilo, solo la peonía es elegante y digna, llena de encanto. Este tipo de belleza es lo que más embriaga al poeta, y también es la razón por la que la peonía eclipsa y domina a la multitud. En este sentido, la peonía es bien merecida como color nacional de Tianzi.
El primer genio que comparó las flores con las mujeres supuso sin duda un gran salto en la historia de la estética humana. Aunque el poema sobre peonías de Liu Yuxi todavía personifica la flor, no es una simple repetición, sino una fotografía estética de alto nivel de la misma. Sublimó su aprecio y sentimiento por la belleza y el esplendor de las peonías en una comprensión espiritual de la personalidad femenina, es decir, la combinación de forma, espíritu y emoción. Su amor es individual y afectuoso, y contiene una estética más amplia y profunda. significado.
Poesía: Poema de apreciación de la peonía “Siannan Villa”. Autor: Liu Yuxi La poesía de la dinastía Tang se divide en poesía sobre cosas, poesía de peonías e himnos.