Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas significativos sobre el otoño

Poemas significativos sobre el otoño

1. Poemas antiguos que describen el otoño y sus significados

1. "Poemas de otoño" de Liu Yuxi

Texto original:

Otoño Ha sido una época triste y solitaria desde la antigüedad.

Yo digo que el otoño es mejor que la primavera.

Una grulla vuela sobre las nubes en un cielo despejado,

Aporta poesía al cielo azul.

Traducción:

Desde la antigüedad, me he sentido triste y solo cada otoño, pero

Creo que el otoño es mejor que la primavera.

En el cielo despejado, una grulla voló desde las nubes,

Esto provocó que mi poesía alcanzara el cielo azul.

2. "El Otoño habita en las montañas" de Wang Wei

Texto original:

Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde.

La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas.

El ruido del bambú regresa a Huannu y el loto se aleja del barco pesquero.

Deja que la fragancia primaveral repose a voluntad, y los reyes y nietos podrán quedarse.

Traducción:

Las montañas vacías fueron bañadas por una nueva lluvia, y la noche que caía hacía que la gente sintiera como si fuera principios de otoño.

La luna brillante brilla con luz clara desde los huecos entre los pinos, y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas.

Se cree que el ruidoso sonido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco.

Se puede permitir que la belleza de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo.

3. "La lluvia nocturna envía al norte" de Li Shangyin

Texto original:

Cuando preguntaste por la fecha de regreso, el estanque de otoño estaba Lleno de lluvia por la noche en Basán.

¿Por qué debería cortar las velas de la ventana del oeste y hablar de la noche lluviosa en Basán?

Traducción:

¡Me preguntas cuándo volveré a casa, pero no puedo fijar una fecha para mi regreso! Lo único que puedo decirles en este momento es que la lluvia interminable de la noche de Basán está llenando el estanque de otoño. ¡Sería fantástico si algún día pudiéramos sentarnos juntos bajo la ventana oeste de nuestra casa, cortar flores con velas y decirnos cuánto nos extrañamos en la noche lluviosa de Bashan! 2. Buscando poemas que describen el otoño, con el significado de los poemas.

El lago y la luna son armoniosos y no hay parabrisas en la superficie del lago que no haya sido pulido - Liu Yuxi (dinastía Tang). ) - "Mirando a Dongting" El agua del lago Dongting y la belleza del otoño Las lunas se reflejan entre sí y se ven muy armoniosas Cuando no hay viento, es como un espejo de bronce brumoso sin pulir. Por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero - Du Mu (Dinastía Tang) - "Mountain Journey" Yo detuve el auto involuntariamente porque el hermoso paisaje del bosque de arces en la noche realmente me atrajo. las hojas eran más rojas que las flores en febrero Las nubes de otoño persistieron y la escarcha llegó tarde, dejando los lotos marchitos. El sonido de la lluvia - Li Shangyin (Dinastía Tang) - "El pabellón de Su Luo felicita a Cui Yong y Cui Gun" Las nubes persisten. en otoño, y las heladas llegan tarde. Las gotas de lluvia se secan sobre los lotos, y solo aquellos que han estado dando vueltas toda la noche pueden escucharlas. Las viejas enredaderas marchitas, los cuervos en los árboles, los pequeños puentes y el agua que fluye, la gente: Ma Zhiyuan. (Yuan) - "Tianjingsha·Pensamientos de Otoño" Las enredaderas marchitas se entrelazan alrededor de los árboles centenarios. Al anochecer, los cuervos vuelan hacia los árboles para descansar. Debajo del pequeño puente, el arroyo fluye a través de las casas de la gente a ambos lados. a miles de kilómetros de distancia trae los gansos en otoño, por lo que puedes subir al edificio alto - Li Bai (Dinastía Tang) - "Adiós al secretario Shu Yun en la Torre Xietiao en Xuanzhou" El largo viento que sopla a miles de kilómetros de distancia trae los gansos en otoño. gansos salvajes que regresan al sur. Frente a esta escena, puedes subir al edificio alto y beber alegremente. Las hojas caídas del otoño pueden florecer en febrero - Li Qiao (Dinastía Tang) - "Viento" El viento puede hacer que las hojas se caigan a finales de otoño. y promover la floración de flores a principios de la primavera en febrero. Solo hay un Wuye, pero no sé cuántos sonidos otoñales: Zhang Yan (dinastía Song) - "Qing Ping Le" Solo hay una hoja de sicómoro que cae tranquilamente. , que contiene muchos sonidos tristes del otoño. ¿Cuándo llegarán las flores de primavera y la luna de otoño? ¿Cuánto sabemos sobre el pasado? - Li Yu (Dinastía Tang) - "Poppy Poppies" Las flores de primavera florecen y la luna de mediados de otoño está llena ¿Cuándo terminará esta hermosa escena? ¿Cuánto del pasado sigue fresco en tu memoria? No hay hojas caídas en Fengding Xiaoxuan, y las orugas tejen hilos de seda uno frente al otro - Qin Guan (dinastía Song) - "Día de otoño Parte 2" El viento se detiene y los árboles están en silencio, y no hay hojas caídas debajo de los aleros Entre las ramas de los árboles, dos pequeños insectos tejen finos hilos uno frente al otro. Jun preguntó que la fecha de regreso no ha sido programada, y la lluvia nocturna en Bashan ha llenado el estanque de otoño - Li Shangyin (Dinastía Tang) - ". La lluvia nocturna envía hacia el norte" A menudo me preguntas cuándo volveré a casa, pero no tengo una hora fija para regresar; esta noche llueve mucho en Basán y el estanque se ha llenado de agua de lluvia. 3. Colección completa de poemas antiguos y poesía de otoño

1. "Poemas de otoño" de Liu Yuxi Texto original: Desde la antigüedad, el otoño ha sido una época triste y solitaria, y yo digo que el otoño es mejor que la primavera.

Una grulla vuela sobre las nubes en un cielo despejado, trayendo poesía al cielo azul. Traducción: Desde la antigüedad, cada otoño me he sentido triste y solo, pero creo que el otoño es mejor que la primavera.

En el cielo despejado, una grulla voló desde las nubes, lo que provocó que mi poesía alcanzara el cielo azul. 2. "La vivienda de la montaña en el otoño oscuro" de Wang Wei Texto original: Después de la nueva lluvia en las montañas vacías, el otoño llega tarde.

La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas. El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto sale del barco de pesca.

Deja que la fragancia primaveral repose a voluntad, y los reyes y nietos podrán quedarse. Traducción: Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, y la caída de la noche hace que la gente sienta que estamos a principios de otoño.

La luna brillante brilla con luz clara desde los huecos entre los pinos, y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas. Se cree que el ruidoso sonido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco.

Se puede permitir que la belleza de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo. 3. "La lluvia nocturna envía al norte" de Li Shangyin Texto original: Preguntaste sobre la fecha de regreso pero la fecha aún no ha llegado, la lluvia nocturna en Bashan hinchó el estanque de otoño.

¿Cómo puedo cortar las velas de la ventana del oeste y hablar de la noche lluviosa en Basán? Traducción: ¡Me preguntas cuándo volveré a casa, pero no puedo decidir la fecha! Lo único que puedo decirles en este momento es que la lluvia interminable de la noche de Basán está llenando el estanque de otoño.

Sería fantástico si algún día pudiéramos sentarnos juntos bajo la ventana oeste de nuestra casa, encender velas y decirnos cuánto nos extrañamos en la noche lluviosa de Basán. 4. Poemas de otoño (autor, significado)

Poemas sobre el Festival del Medio Otoño

1. El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan. (Cao Cao: "Guan Cang Hai")

2. Las tres hojas de otoño caen y las flores de febrero florecen. (Li Qiao: "Viento")

3. Planta un grano de mijo en primavera y cosecha diez mil granos en otoño. (Li Shen: "Compasión por los agricultores")

4. A menudo tengo miedo de que cuando llegue el festival de otoño, las hojas de las flores amarillas se marchiten. ("Han Yuefu? Long Song Xing")

5. La ventana contiene la nieve de Qianqiu en las montañas Xiling, y la puerta está atracada con barcos a miles de kilómetros de distancia de la dinastía Wu del Este. (Du Fu: "Cuartetas")

6. La luz del lago y la luna son armoniosas, y no hay parabrisas en la superficie de la piscina que no haya sido pulido. (Liu Yuxi: "Mirando al Dongting")

7. Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario, pero yo digo que el otoño es mejor que la primavera. (Liu Yuxi: "Autumn Poems")

8. La fría luz otoñal de las velas plateadas pinta la pantalla y el pequeño abanico de luz hace revolotear las luciérnagas. (Du Mu: "Autumn Eve")

9. ¿Cuándo llegarán las flores de primavera y la luna de otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado? (Li Yu: "Poppy")

10. Quería dejar de hablar, pero dije que era un otoño fresco. (Xin Qiji: "¿Esclavo feo? Shubo Shandao 5. Para poemas sobre el otoño, se debe indicar la fuente y explicación del poema

"Morada de montaña en el otoño oscuro") Después de la nueva lluvia en Kongshan Montaña del rey Weikong de la dinastía Tang, el otoño llegó tarde.

La luna brillante brilla entre los pinos, las claras rocas primaverales fluyen hacia arriba, los bambúes hacen ruido y las hojas de loto flotan sobre la pesca. barco

El rey y el nieto pueden quedarse a voluntad 1. Oscuro: noche, tarde

Esto se refiere a la tarde. : la niña que lava la ropa.

La belleza de la primavera se ha desvanecido. p>

Descanso: disipar 5. Wangsun: originalmente se refiere a los hijos de los nobles, pero luego también se refiere a las personas que. vive en reclusión. Aquí se refiere al propio poeta.

Traducción: Después de una nueva lluvia, las montañas verdes están particularmente claras, el clima es excepcionalmente fresco en la tarde de otoño. La luna brillante proyecta sombras moteadas. a través del bosque de pinos, y el agua clara del manantial fluye sobre las rocas.

La risa de la lavandera que regresa a casa se puede escuchar en el bosque de bambú. Las vainas de loto se mueven y los barcos de pesca zarpan. redes. Deje que la fragancia de la primavera desaparezca en cualquier momento y los vagabundos puedan permanecer en los colores del otoño.

Apreciación: este poema expresa frescura, tranquilidad y tranquilidad. La villa Wangchuan donde vive Wang Wei está al pie de la montaña Zhongnan, por eso se llama Mountain Residence.

Después de una lluvia otoñal, las montañas otoñales son refrescantes y agradables. Casi está anocheciendo, el sol brilla. Se pone y sale la luna, el bosque de pinos está tranquilo y el arroyo está claro, y el Huannu regresa al barco de pesca.

Una escena otoñal tan hermosa, elegante e interesante, puede hacer que el príncipe y. nieto intoxicado, olvidándose del mundo. Este poema comienza con la palabra "vacío". La rima es noble y pura, estableciendo un tono etéreo y claro para todo el poema.

Todo el poema combina movimiento y quietud. complementándose entre sí. La luz de la luna en el bosque de pinos es estática y la clara primavera es dinámica.

Las primeras cuatro frases describen la tranquilidad de la escena nocturna en las montañas otoñales, y las cinco o seis frases describen el ruido del barco pesquero de Huannu. Los cuatro pareados del poema tratan sobre el sentimiento, la visión, el oído y los sentimientos respectivamente. Son interesantes por las imágenes y emocionales por el paisaje.

Hay otro punto que vale la pena señalar: los antiguos literatos a menudo usaban Qingqiu para expresar tristeza, y este poema es una obra maestra de Otoño. "Comentario adicional sobre el Zhengsheng de los poemas Tang" Guo Yun: "El color y la rima son puros y puros.

"La interpretación de los poemas Tang": "Hay interés en la elegancia y la ligereza". "Tang Poetry Ju": "La edición de Youcheng comienza con Gongli, se volvió aburrida en sus últimos años y luego se convirtió en una persona natural

"Explicación detallada de poemas Tang seleccionados", dijo Wang Yunyi: "La primera parte es. sobre el paisaje de vivir en las montañas en el oscuro otoño, y la segunda parte trata sobre el romance, y la intención de no querer ser funcionario es obvia." "Este famoso poema paisajístico encarna los nobles sentimientos del poeta y la búsqueda del ideal. estado en la atmósfera poética y pintoresca.

Los dos pareados intermedios del poema describen paisajes, pero cada uno tiene su propio énfasis. El pareado del mentón se centra en describir objetos, y las cosas fragantes se utilizan para aclarar la ambición; el pareado del cuello se centra en las personas, y las personas son armoniosas y políticas;

Al mismo tiempo, se puede decir que los dos se complementan entre sí. Se puede decir que el agua de manantial, los pinos verdes, los bambúes verdes y el loto verde son el retrato de los sentimientos nobles del poeta y el entorno para el estado ideal del poeta. . Dado que el poeta es tan noble y ha encontrado un paraíso satisfactorio en la aparentemente "montaña vacía", no puede evitar decir: "¡Que la fragancia primaveral descanse a voluntad y los reyes y nietos puedan quedarse!" "Songs of Chu: Recruiting Hermits" " decía: "¡Cuando Wang Sunxi regresa, no puede quedarse en las montañas por mucho tiempo!" La experiencia del poeta fue exactamente la opuesta. Sintió que "en las montañas" era mejor que " en la corte", limpio y sencillo, y podía mantenerse alejado de los funcionarios y mantenerse limpio, por lo que decidió recluirse.

Una técnica artística importante de este poema es utilizar la belleza natural para expresar la belleza de la personalidad del poeta y la belleza de una sociedad ideal. En la superficie, este poema sólo utiliza el método "fu" para modelar montañas y ríos y describir el paisaje de forma detallada y conmovedora. De hecho, todo el poema es una metáfora.

El poeta expresa sus aspiraciones a través de la descripción del paisaje, que es rico en significado y sugerente. Introducción al autor: El autor Wang Wei (701-761), nombre de cortesía Mojie, fue un poeta famoso de la próspera dinastía Tang. Fue funcionario de Shangshu Youcheng. Era originario de Qi (ahora condado de Qixian, provincia de Shanxi). y se mudó a Puzhou (ahora condado de Yongji, provincia de Shanxi). Creía en el budismo y vivió en la villa Wangchuan en Lantian en sus últimos años.

Conocido como el "Poeta Pastoral" por generaciones posteriores, también era bueno pintando figuras, bambúes y paisajes. La gente de la dinastía Tang registró dos tipos de características paisajísticas: una es similar a la de Li y su hijo, y la otra está pintada con tinta rota. Su famosa obra "Imagen de Wangchuan" es la última.

Desafortunadamente, ninguna obra auténtica ha sido transmitida al mundo. La "Imagen del arroyo nevado" y la "Estatua de Jinan Fu Sheng" que se dice que son suyas no son auténticas.

Su Shi comentó que "cuando pruebas los poemas de Mojie, hay pinturas en los poemas; cuando miras las pinturas de Mojie, hay poemas en las pinturas. Era un representante de la escuela pastoral del paisaje en". la dinastía Tang.

Kaiyuan Jinshi. Se desempeñó como Dalecheng, Youshiyi y otros funcionarios durante la rebelión de Anlushan, se vio obligado a ocupar un pseudo-puesto.

Sus logros en poesía y pintura fueron muy altos. Su Dongpo lo elogió diciendo que "hay pinturas en poemas y poemas en pinturas", especialmente sus logros en poesía paisajística, fue llamado ". Wang Meng ". En sus últimos años, no fue intencional. Durante su carrera oficial, se dedicó al budismo, por lo que las generaciones posteriores lo llamaron el "Buda de la poesía". "Canción de medianoche de otoño" de Tang Li Bai Hay una luna en Chang'an y el sonido de miles de hogares golpeando su ropa.

El viento del otoño nunca se va, pero siempre hay amor. Cuando los Huru sean derrotados, los buenos hombres detendrán la expedición.

Traducción: La ciudad capital bajo la luz de la luna es como plata, y es pacífica en la superficie, pero el sonido de la ropa golpeando contiene el dolor de miles de familias el constante viento otoñal también expresa el profundo afecto; por perder la frontera. Es conmovedor leerlo.

La frase final es la expectativa de la esposa y la voz sincera de Zhengren. Técnica de escritura: En términos generales, la técnica del poeta es describir primero escenas y luego expresar emociones, y las escenas siempre se mezclan.

"Un pedazo de luna en Chang'an" es una característica estacional que describe la escena y sigue de cerca el título de "La luna de otoño brilla". Ver la luna y apreciar a la gente es un método de expresión tradicional en la poesía clásica. Además, el otoño es la estación en la que se apresura a confeccionar y coleccionar ropa, por lo que escribir sobre la luna también tiene un significado interesante.

Además, la luna es tan brillante como el día, lo cual es perfecto para golpear la ropa, y la luz de la luna que "no se puede enrollar en la cortina de jade, pero regresa cuando se roza sobre el yunque de la ropa". " ¡Qué provocación para la mujer desaparecida! La tela utilizada para confeccionar la ropa primero debe colocarse sobre un yunque y golpearse hasta quedar plana y suave con un mortero. Esto se llama "golpear la ropa". En esta brillante noche de luna, la ciudad de Chang'an estaba inmersa en el sonido de yunques y morteros, ¡y qué provocación fue este especial "sonido otoñal" para la mujer desaparecida! "One Piece" y "Diez mil hogares" están escritos con luz y sonido, lo que parece correcto pero no correcto, y las palabras son naturales y tienen el sabor de un canto.

El viento de otoño también puede hacer que la gente se sienta melancólica. "El viento de otoño entra por la ventana y las tiendas revolotean", que es la tercera provocación a la mujer desaparecida.

La luna brilla y el viento es claro, el viento sopla el yunque y el sonido es el profundo sentimiento de recordar a la gente de Yuguan.

Con la palabra "siempre", los sentimientos y pensamientos se vuelven más profundos. Aquí, la luna otoñal, los sonidos otoñales y el viento otoñal se entrelazan en un reino perfecto. No hay personas a la vista, pero los personajes están ahí y el "Jade Pass Love" es fuerte.

No es de extrañar que Wang Euzhi dijera: "Las primeras cuatro oraciones son buenas oraciones nacidas en el cielo y la tierra, y fueron recogidas por Taibai". ("Selección de poemas Tang") Este sentimiento es tan fuerte que no se puede contener, por lo que las dos últimas frases expresan directamente el anhelo por su esposa La voz del corazón: "¿Cuándo se pacificarán a los bárbaros y los buenos hombres detendrán la expedición?" "Dije que eliminé las dos últimas oraciones para hacer una cuarteta y siento que el significado es infinito".

(Tian es lo mismo que "Xipu Shishuo") en realidad no es inevitable. ("Dazi Night Song") "No sé lo maravillosas que son las canciones y lo impresionante que es el sonido". Son generosas y naturales, que es la verdadera naturaleza de las canciones populares. 6. Respecto a los poemas que describen el otoño, el autor, la fuente y el significado de los poemas

Canción del río Dusk

Bai Juyi

Un sol poniente se extiende el agua,

Mitad Jiangsesu y mitad Jianghong.

Pobre tercera noche de septiembre,

El rocío es como perlas y la luna es como un arco.

Paseo por la montaña

Du Mu

En lo alto de la montaña Hanshan, el camino de piedra está inclinado.

Hay personas que viven en el nubes blancas.

Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche.

Las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero.

Vista otoñal de Chang'an

Du Mu

El edificio se apoya contra el árbol helado,

No hay rastro del cielo en el espejo.

La montaña Nanshan y los colores del otoño.

El impulso es ambos alto.

El viento otoñal es sombrío y el clima es fresco, y la hierba y los árboles tiemblan y se convierten en escarcha

"Canción de Yan" de Cao Pi de la dinastía Wei de los Tres Reinos

El viento largo envía a los gansos otoñales a miles de kilómetros de distancia. Puedes disfrutar del edificio alto

Disfruta: bebe hasta el fondo.

Li Bai de la dinastía Tang "Adiós al secretario Shu Yun en la Torre Xietiao en Xuanzhou"

El fuerte viento otoñal aulló en agosto y enrolló el triple techo de paja de mi casa

"Canción de la cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal" de Tang· Du Fu

La fría luz otoñal de las velas rojas pinta la pantalla, y el pequeño abanico de Qingluo revolotea hacia las luciérnagas que fluyen

El pequeño abanico Qingluo: un fino abanico redondo hecho de seda. Estas dos frases describen la luz fría de las velas rojas en la noche de otoño, iluminando la pantalla del cuadro, y a la niña que sostiene un delicado abanico redondo persiguiendo luciérnagas.

"Tarde de otoño" de Du Mu de la dinastía Tang