Colección de citas famosas - Colección de consignas - Ilustración sobre una segunda lengua extranjera

Ilustración sobre una segunda lengua extranjera

Después de hojear el "Instinto del lenguaje" de Pinker, la capacidad de adquisición del lenguaje de los niños disminuye considerablemente después de los seis años. Las investigaciones también han demostrado que una vez que los niños dominan su lengua materna, aprenderán un segundo idioma a través de la traducción. Es por eso que nuestra generación ha pasado tanto tiempo aprendiendo un inglés tonto. Ahora, el "rechinar de oídos" que se ha comercializado con éxito está profundamente arraigado en los corazones de la gente, ya sea Annie Huahua, Wang, etc., con sus propias prácticas de crianza, siempre que aporten mucho, habrá. Suena bonito y sencillo, y ha atraído a un gran número de madres a invertir. El mercado está inundado de libros ilustrados y recursos de vídeo, lo que ofrece al ansioso ejército de padres otro foco con el que competir.

Tener un niño de dos años en casa no estoy exento de esto. Se ha convertido en algo que quiero intentar para que los niños aprendan una segunda lengua extranjera de forma natural durante la época sensitiva dorada. período de la lengua. Después de un mes de uso tridimensional de animación, libros ilustrados y recursos de audio, mi hijo ya ha mostrado signos de rendimiento. Puede cantar twinkle twinkle little star, contar de uno a cientos, pero puede contar de 30 a veinte-diez. . Me pedía canciones como "enssy wenssy spider", "diez indianitos/dedos" y "abajo por la estación". Después de ver Peppa Pig varias veces anoche, salté y canté "charcos de barro" antes de acostarme. .

El primer paso en el aprendizaje de un idioma debe ser establecer la correspondencia entre el sistema de sonido y la situación real. Aparte de los dos, todos son extraños y siguen el camino principal, como usar el idioma nativo para traducir, desmembrar el idioma para memorizar vocabulario y escuchar extensamente. Siempre puedes utilizar este principio para comprobar si te estás extraviando.

Después de leer hoy varios artículos sobre "Adquisición natural", tengo una perspectiva muy positiva. Mis notas son las siguientes:

La información comprensible requiere información real. La información verbal debe ser genuina y con intención comunicativa.

Las emociones y los gestos son factores auxiliares muy importantes

Pregúntale a tu hijo "¿por qué debería importarme? El cerebro es un huevo perezoso y le resulta difícil aprender sobre cosas irrelevantes". . Por supuesto, podemos concentrar nuestra fuerza de voluntad y obligarla a prestar atención a cosas irrelevantes, tal como cuando practicamos la escucha en la escuela secundaria y en la universidad; aunque no estamos interesados ​​en el contenido en absoluto, haremos esfuerzos racionales debido a la presión. de exámenes para escuchar. Pero la consecuencia de esto es que consumimos valiosos recursos de fuerza de voluntad, que cada día son limitados.

Para los adultos, la concentración forzada es algo muy antihumano, pero para los niños que aún no han desarrollado el pensamiento racional, es simplemente un abuso mental.

¿Cómo aumentar la autenticidad de la entrada?

Los sonidos sin significado son sólo ruido

De hecho, es muy simple. La información china que les das a tus hijos todos los días es real. Cuando le habla a su hijo de forma natural, es un aporte real. Piensa cada día en la comunicación natural con tus hijos. ¿Hay contenidos falsos y deliberadamente irrelevantes? Esto es especialmente cierto en el caso de los niños pequeños. Todo lo que la madre diga que es importante atraerá naturalmente la atención del niño.

Lo mismo se aplica al inglés. Puedes hablar con tu hijo de forma natural según la situación. Solo hay dos maneras:

1. defecando)

2. Cuentos (libros ilustrados o dibujos animados)

"Cuando los niños logren la meta de 0 a 1 en su conjunto, los detalles anteriores desaparecerán". Esto también respondió a una confusión original que tenía: ¿la pronunciación insuficientemente pura de los adultos afectará a los niños y provocará un acento difícil de corregir? La madre del mejor estudiante de la Escuela de Idiomas Extranjeros de Hangzhou también me dijo, como alguien que ha estado allí, que los profesores de la Escuela de Idiomas Extranjeros de Hangzhou prefieren estudiantes con una pizarra en blanco y creen que los estudiantes de inglés no auténtico que aprenden en el extranjero en realidad hacen más daño que bien. Pero no creo que los niños puedan aprender mandarín de la noche a la mañana con las palabras y la pronunciación correctas. Siempre proviene del sonido de la leche. Al pensar de esta manera, me sentí aliviado.

Aprender un idioma es un estudio holístico, no te obsesiones con detalles como la gramática o el vocabulario.

Si imaginas que utilizamos el método actual de aprender inglés para aprender Hokkien, probablemente sería divertido.

En cuanto a las expectativas "de 0 a 1", hay iluminación o no, no hay un estado intermedio. Para los niños que han completado la iluminación y han pasado de 0 a 1, no hay diferencia entre inglés y. Chino. Ambos idiomas surgen de la propia experiencia del mundo externo, están estrechamente relacionados con la experiencia, las emociones, la memoria, etc. para formar una red y están integrados con todo el sistema cognitivo.

Un estado así es difícil de describir cuantitativamente. Usamos analogías para ayudar: un niño estadounidense de 3 años y un doctorado chino que no habla inglés.

En consecuencia, veremos a los padres preguntando a sus hijos: ¿Cómo se dice manzana en inglés? ¿Cómo se dice amarillo en inglés? O (después de tomar algunos cursos de capacitación extraños) ¿qué pasa con el pentágono? Si el niño responde correctamente, los padres sonreirán con satisfacción; si el niño puede cantar algunas canciones y rimas infantiles, los padres sentirán que éste es el efecto de iluminación que deseo.

Entonces, ¿hay algo malo en esta visión de la iluminación?

Sí, el principal problema es que las expectativas son demasiado bajas. Por ejemplo, utilizamos la analogía de un pajarito que aprende a volar con un niño que aprende inglés. Le preguntamos a la madre pájaro: ¿Cuáles son tus expectativas para que el pajarito aprenda a volar? Si la madre pájaro responde: ¿Cómo puede aprender a volar sin empezar primero por extender las alas? ¡Saltemos sobre el terreno durante unos años antes de hablar!

Existe un mito sobre el entorno del lenguaje

Una condición mínima suficiente para que los niños adquieran el lenguaje:

Sólo hace falta una persona para que un niño lo adquiera un idioma. Por ejemplo, el inglés de las criadas filipinas, como el dialecto de la abuela

La confianza llega. Sobre el camino técnico

Calculemos un problema matemático simple:

Los niños recién tienen la capacidad de comprender las intenciones de otras personas a la edad de 9 meses y comienzan a adquirir su lengua materna. comenzando alrededor de los 24 meses Hablando, incluso si no puedes hablar debido a otros factores, no hay problema en comprender el idioma.

Del 24 de septiembre al 24 son 15 meses. Cualquiera que haya criado niños sabe que los pequeños duermen muchas veces al día, e incluso cuando están despiertos, no te escuchan todo el tiempo.

Los padres (u otros cuidadores) tienen que decir miles de palabras a sus hijos cada día. Nosotros lo calcularemos en 3.000 palabras. En promedio, cada oración tiene 5 palabras, lo que equivale a 15.000 palabras. La velocidad normal de habla de una persona es de 120 palabras por minuto. Si la calculamos como 100 palabras por minuto, se necesitarían 150 minutos o 2 horas y media para pronunciar 15.000 palabras. Quienes han criado bebés pueden estimarlo por sí mismos: ¿ha pasado tanto tiempo hasta que los miembros de la familia hablan chino con sus hijos todos los días?

Tiempo neto de entrada en 15 meses: 2,5 horas x 30 días x 15 meses = 1125 horas

En otras palabras, el tiempo que tarda un niño en pasar de una pizarra de idiomas a entender la lengua materna y hablarla es sólo 1K Muchas horas.

Lo que hay que destacar es que entre los 9 y los 24 meses las capacidades cognitivas de los niños aún no están maduras. Si tienen 2 o 3 años, empezarán a adquirir inglés cuando su cognición esté bastante desarrollada. ¡Este tiempo debería ser más corto!

¿De verdad no puedes dedicar estas horas?

(Tengo que añadir rápidamente: este tiempo sólo puede ser el tiempo acumulado de aportación natural. La traducción, la enseñanza explícita y el tiempo de "agudización del oído" no cuentan. Ver dibujos animados varía de un niño a otro, y algunos niños pueden aprenderlo por sí mismos, pero la mayoría no)

El verdadero significado proviene de "experiencia" y "comunicación".

La primera connotación del entorno lingüístico es transmitir ese significado verdadero a los niños creando una situación "evidente". “Atención Conjunta”. La segunda connotación, "límite", es en realidad un problema técnico que puede resolverse.

Un borde pequeño dentro de un borde grande. También tenemos que afrontar el hecho de que el nivel de inglés de los padres no puede respaldar la OPOL.

¿Qué hacer?

Hay maneras en las que podemos utilizar la "particularidad" para ayudar a establecer límites.

Por ejemplo:

Hora especial: de 8:00 a 9:00 todas las noches, es hora en inglés, todos solo pueden usar inglés.

Ubicación especial: reserve un "rincón inglés" familiar en la sala de estar, donde solo se pueda utilizar el inglés.

Actividades especiales: jugar juegos en inglés y contar historias de libros ilustrados. El método que utilizo son los "símbolos especiales".

Compré un tocado de animal tigre en Taobao. Antes de clase, les dije a los niños muy formalmente: Este es un tocado mágico. Después de usarlo, no podré hablar chino, solo inglés. No puedo entenderte cuando hablas chino y no seré feliz si no lo entiendes, así que también tienes que hablar inglés. Luego, al comienzo de cada clase, me ponía este tocado con una ceremonia muy solemne, fingiendo estar poseída, y luego empezaba a contar historias en inglés.

¿Qué pasa con el efecto? Digámoslo de esta manera, después de varias clases, los niños estaban tan ávidos de este tocado, compitiendo por experimentarlo, que les dije que cuando usan este tocado mágico, también deben cumplir con las reglas y no hablar chino, de lo contrario. destruirá la magia. Como resultado, a pesar de que los niños que los usaban no podían hablar mucho inglés (mayores de 3 años) y sus caras se pusieron rojas por contenerse, todavía se negaban a hablar chino.

Qué es la adquisición natural

En resumen, el "entorno lingüístico" que permite a los niños adquirir una lengua de forma natural no es más que: un portador y dos niveles de connotación.

Como portadores del entorno lingüístico, los padres crean límites a través de la persistencia y la coherencia. En los límites, a través de un marco de atención conjunta, se introducen significados reales y ricos en los símbolos sonoros del inglés, lo que permite a los niños absorberlos involuntariamente. Este es el proceso de adquisición natural.

¿Por qué los padres son los mejores iluminadores?

A diferencia de conocimientos y habilidades como las matemáticas, la física, el piano y la natación, el lenguaje tiene su lado único. Superficialmente, encontraremos que el lenguaje tiene tanto un lado de conocimiento como un lado de habilidad. Sin embargo, en la práctica, no importa si aprendemos el idioma como conocimiento (memorizando palabras y gramática) o como habilidades (ejercicios mecánicos repetidos) o si utilizamos ambos en dobles mixtos, es difícil lograr una fluidez y comodidad como las de un nativo; para aprender e incómodo de usar.

Debe haber algo mal.

¿Cuál es el problema?

¿Cuál es la diferencia entre una lengua extranjera y una lengua materna? ¿Cómo pueden nuestros hijos tener una sensación de lengua materna en inglés? Volviendo a nuestro tema, si los padres no son buenos en inglés, ¿pueden enseñar? sus hijos?

Sí, claro que se puede, ¡y muchísimo!

Debido a que el conocimiento y las habilidades del inglés no son la parte más importante de la iluminación, es más importante dejar que el niño comprenda la verdadera intención a través de palabras reales, para que el inglés pueda tener un impacto real en su vida. Contact, para que realmente considere el inglés como un "lenguaje" como el chino, en lugar de un sistema semántico abstracto que requiere la mediación del chino.

Como padre, usted es la mejor persona para hacer esto.

Sobre los efectos de los libros ilustrados y los dibujos animados originales. ¿Pueden los niños aprender un segundo idioma viendo programas de televisión en idiomas extranjeros? Según la inferencia de la investigación y la práctica de muchos padres: el efecto no es alto para los menores de 3 años y bastante efectivo para los mayores de 3 años, pero se ve afectado por el nivel del segundo idioma y el contenido del programa. En otras palabras, no es realista esperar alcanzar la iluminación de 0 a 1 simplemente viendo animaciones. Después de tener una cierta base lingüística, el contenido que se puede absorber viendo dibujos animados que alcanzan el nivel aumentará considerablemente.

Ver el curso

Insights

Lección 1: La entrada general no es tan buena como la repetición seleccionada.

Lección 2: En todo el proceso, el interés y la felicidad de los niños son lo más importante, y no seas demasiado utilitario.

Hasta ahora, los niños están aprendiendo felices y yo también estoy disfrutando el proceso. Si puedo recuperar el inglés, continuaré trabajando duro.