Poema sobre la arrogancia

Un caballero no se halaga ni se recompensa.

Cuando Xiaotian sale, somos gente de Artemisia.

El oro y el jade blanco compran canciones y ríen, pero cuando están borrachos, subestiman al príncipe.

En la brisa primaveral, este orgulloso caballo corría a una velocidad de dos latidos. Visité con gracia todos los lugares de interés de Chang'an en un día.

Como el mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana me soltaré el pelo y me subiré a un barco de pesca.

1. Fuente: “Libro de los Ritos”. Registro de la tabla

Frase original: Un caballero no se halaga ni se recompensa por su trabajo, sólo por el afecto excesivo, sólo por la bondad.

2. Fuente: Nanling Farewell entra en Beijing

Texto original: "Los hijos de Nanling no entran en Beijing" Autor: ¿Dinastía Li Bai Tang?

Cuando regresé de la montaña, el vino blanco estaba madurando y las gallinas amarillas engordaban en el otoño del grano.

Les grité a los niños que me hicieran pollo amarillo guisado, y los niños se rieron y me llamaron tela de algodón.

Cantar de forma clara y refrescante te consolará cuando estés borracho, y bailar en la tarde de otoño te enorgullecerá.

El rey del gran país luchó durante mucho tiempo y se arrojó al suelo para alcanzarlo.

El hombre tonto de Quidditch menospreció al pobre Zhu Maichen. Ahora dejo mi ciudad natal para ir a Chang'an y dirigirme al oeste, a Qin.

Salí con una gran sonrisa. ¿Cómo podría ser alguien que ha vivido en la hierba durante mucho tiempo?

Cuando regresé de la montaña, el vino blanco estaba apenas maduro, las gallinas amarillas picoteaban los granos y en otoño engordaban.

Le pedí al sirviente que me guisara pollo amarillo y me sirviera vino blanco. Los niños se rieron, hicieron ruido y tiraron de mi paño.

Cantando borracho. Quiero consolarme con esto. Bailo borracho y compito con el atardecer otoñal por la gloria.

Wan Chengwang, que estaba presionando, había estado sufriendo por el hecho de que era tarde, por lo que se apresuró y comenzó a correr un largo camino.

La estúpida mujer de Huiji la menosprecia. Ahora salgo de casa y me voy a Chang'an, al estado de Qin en el oeste.

¿Cómo puedo ser una persona que ha permanecido en la naturaleza durante mucho tiempo y salir por la puerta riendo?

Apreciación: este poema describe un evento importante en la vida de Li Bai. Tiene un significado especial para comprender la experiencia de vida, los pensamientos y los sentimientos de Li Bai, y también tiene sus propias características en la expresión artística. La poesía es buena para expresar emociones en la narrativa. La descripción que hace el poeta desde el regreso a casa hasta su salida tiene un principio y un final. Todo el artículo adopta el estilo del incidente de Chen Qi y también adopta el método de contraste, que tiene tanto una descripción positiva como un contraste. La originalidad del poeta no es un camino recto hasta el final, sino de afuera hacia adentro, con giros y vueltas, llevando las emociones a la cima capa por capa. Son como altibajos, una ola tras otra, que intensifica los sentimientos y finalmente explota. Todo el poema tiene altibajos y las emociones son sinceras y vívidas.

3 Fuente: "Recordando el paso del tiempo, enviando oficiales a unirse al ejército"

Texto original: "Recordando el paso del tiempo, enviando oficiales a unirse al ejército. " Autor: Li Bai de la dinastía Tang

Recordando la tumba podrida de Dong en Luoyang, construyó un restaurante en el sur del puente de Tianjin.

El oro y el jade blanco compran canciones y ríen, pero cuando están borrachos, subestiman al príncipe. Hombre noble en el mar, nunca podré ir en contra de tu corazón. No es difícil convertir montañas en mares, pero no hay nada que valga la pena apreciar. Subí las ramas de canela a Huainan, mientras tú te quedabas en Luobei para preocuparte por tus sueños. Me resistí a despedirme, pero lo seguí de todos modos. En el camino hacia la ciudad de las hadas, persisten treinta y seis giros de agua. Un arroyo se llena de cientos de flores y miles de valles se llenan de viento. La silla plateada y el enredo dorado cayeron al suelo y el prefecto de Han Dong vino a saludarlo.

Zhenren Ziyang me invitó a interpretar a Yusheng. Xian Le se mudó al restaurante de arriba, que era tan ruidoso como Luan Fengming. El hombre de manga larga te aconsejó que fueras amable y el prefecto de Hanzhong se emborrachó. Ponme una bata de brocado, estaré borracha y dormiré sobre la almohada. El banquete estuvo lleno, las estrellas nunca cayeron y las montañas y los ríos pasaron volando. Regresé a las montañas para encontrar mi antiguo nido, y tú también regresaste a tu ciudad natal y cruzaste el puente del río Weihe. Tu ejército Yan es valiente y alaba al tigre, y tu ejército Yin está orgulloso de ello.

La llamada de Mayo es tan grande que la rueda es difícil de romper. Cuando llegué al norte, con el paso del tiempo, sentí que mi justicia era más importante que el oro. El caso de Joan comiendo zafiro me emborrachó y no quiso responder. Mirando hacia el oeste de la ciudad de vez en cuando, el Templo Jin fluye como jaspe. De pie, toca la flauta y la batería, y Long Lin toca la juncia verde. Cuando te cruzas con una prostituta, no es nada si es como nieve. Estoy borracha con maquillaje rojo, apoyada contra el sol, y Cui'e está escrito en el estanque claro. El único cuco de Cui'e brilla en la luna temprana y las bellezas cantan y bailan. La brisa hizo volar la canción en el aire y la canción se extendió por todo Yunfei. Es difícil volver a verse en este momento debido a la casa de Chang Yang en el viaje hacia el oeste. No se pueden esperar las nubes azules en la Torre Norte, pero la vida blanca en la Montaña Este aún regresará. Te encuentras con Jun en el extremo sur del Puente Wei, y Tan Tai está separado de ti en el norte.

Pregúntame si me disgusta. La Gala del Festival de Primavera es muy controvertida. Las palabras no pueden ser exhaustivas y los sentimientos no pueden ser extremos. Hu'er se arrodilló, selló este mensaje y lo envió a miles de kilómetros de distancia para apreciar su memoria.

Recuerdo que cuando los comerciantes de vino de Luoyang estaban en recesión, me construyeron un restaurante en Qiaonan, Tianjin.

Gastar dinero y jade blanco en el momento del banquete, cantar y reír, un momento de borrachera me hizo despreciar a los príncipes y generales durante varios meses. ¿Cuántos santos y héroes en el mundo han hecho nobles declaraciones con virtud? Solo tengo una relación de corazón a corazón contigo. Este tipo de amistad no será difícil ni cambiará hasta que las montañas y los ríos retrocedan, por eso no debemos dudar en poner todos los esfuerzos y todos los sentimientos. Yo fui a Huainan a vivir recluido como funcionario, mientras tú te quedabas en Luoyang, viviendo en el dolor y soñando con el mal de amor. Tú y yo somos reacios a despedirnos, pero aún así avanzamos de la mano. A lo largo del camino de miles de millas, cuando visita la montaña Xiancheng en Suizhou, hay treinta y seis arroyos que la rodean. Dondequiera que iba, veía flores floreciendo en los arroyos y pinos erguidos por la brisa. Después de subir a la silla plateada y sostener la red dorada, llegaron a Pingchuan y fueron recibidos por el prefecto Han Dong. True Ziyang, invítanos a ti y a mí a tocar el sheng y relajarnos. Los que comían arriba tocaron la campana de verano y el sonido fue como el grito de un fénix. Con mangas largas y buenos bailando, se tocaban instrumentos de viento, animando a la gente a bailar ligeramente, y Han Dongfu Yin bailaba borracho. Me puso una bata de brocado, me emborraché y descansé en su regazo. Estaba de muy buen humor, bebí todo el día y parecía una estrella. Tú y yo estamos muy separados. Regresaré a Laoshan para encontrar mi ciudad natal, y tú también irás a casa y cruzarás Weiqiao. Tu padre es tan valiente como un lobo, observa con ojos ansiosos y sirve como gobernador de Bingzhou para evitar la invasión de Ronglu. Tú y yo nos reunimos para cruzar las montañas Taihang en mayo. Las flores en el sendero dan sueño a la gente, pero no amargura. No he estado en la tierra de Taiyuan, la capital del Reino del Norte, desde hace mucho tiempo. Tu lealtad al oro me conmovió profundamente. El lujoso banquete, con la taza de delicias de Qiong en un plato de jade, me emborrachó y me llenó, y no quería volver a casa por el momento. A menudo voy a Panshan Road en el oeste de la ciudad. El agua que fluye junto al templo Jinci parece ojos de pez. Remar y remar, el sonido de flautas y tambores, las microondas se ondulan como escamas de dragón, las olas brillan y la hierba es verde. Cuando estoy de buen humor, traigo aquí geishas y bailarinas, y las flores florecen como copos de nieve. Por la noche, cuando se pone el sol, todas las bailarinas maquilladas de rojo quieren emborracharse y descansar, por lo que vienen al estanque Baichi junto al agua para mostrar su belleza. A principios de mes, Cui'e y Shan Juan se levantaron y las bellezas cantaron una nueva canción "Luoyi Dance". La brisa canta alegremente en el aire, la canción es fuerte y clara, volando entre las nubes. Es difícil divertirse en el mundo en un momento así, así que viajé a Occidente para presentar "Changyang Fu" ante la corte. Era difícil aspirar a alcanzar la cima en la oficina, así que renuncié y regresé a Dongshan. Te volví a encontrar en el puente Weinan e inmediatamente me separé de ti en Tantaibei. Me preguntas cuánto dolor me queda, pero no odio el hoy. Vea las flores de finales de primavera que son más similares. No puedo decir lo suficiente. Estoy lleno de emociones. Es difícil de expresar. Hu Er se arrodilló, selló la carta y terminó el libro, enviándote nostalgia y bendiciones a miles de kilómetros de distancia.

Agradecimiento: Este poema menciona que “las nubes azules en Beique son impredecibles” y está lleno de quejas. Pero en términos de escritura, es diferente de "Es difícil ir", "Respuesta al rey sobre las doce noches frías", "Dale al hermano Nanping un alejamiento del prefecto", etc. Casi no describe de manera positiva el resentimiento contra la realidad, pero escribe libremente sobre revivir viejos sueños. Al idealizar y romantizar el pasado del viejo amigo, se resalta la ausencia de arrepentimientos en la realidad. Por lo tanto, no solo tiene todas las ventajas de las canciones de Li Bai, sino que también tiene las características de un significado profundo. Ésta es una de las fortalezas artísticas de este poema.

Desde un punto de vista estructural, este poema es diferente del estilo "solitario" habitual de Li Bai. Está escrito con sinceridad y basado en la experiencia real. Tiene capas claras y una estructura rigurosa, pero su estilo de escritura es extremadamente. cambiante, con muchos poemas vívidos y vívidos, escritura emocionante y maravillosa. Todo el artículo se compone principalmente de oraciones de siete caracteres, con tres, cinco y nueve oraciones en el medio. Ocasionalmente aparecen oraciones impares (por ejemplo, las siguientes tres oraciones son un grupo de un significado), dispuestas en diferentes órdenes. y finalmente "humildad". Ésta es otra ventaja artística de este poema.

4. Fuente: Dinastía Tang después de graduarse.

Texto original: La dinastía Tang después de la graduación: Meng Jiao

La inmundicia del pasado no era suficiente para presumir, pero ahora el libertinaje no tiene fin. ?

En la brisa primaveral, este orgulloso caballo corría a una velocidad de dos latidos. Visité con gracia todos los lugares de interés de Chang'an en un día.

Las dificultades de la vida y la vergüenza del pensamiento del pasado ya no son dignas de mención. Ahora que soy el número 1, esa tristeza se ha ido como el viento y mi corazón es realmente inagotable. Realmente quiero abrazar esta naturaleza. Al viajar por Chang'an Road, que está llena de flores primaverales, el sonido de los cascos de los caballos es particularmente suave hoy y, sin saberlo, he visto las flores floreciendo en Chang'an.

Apreciación: El poeta ocupó el último lugar dos veces. Esta vez, cuando ingresó a la escuela secundaria, parecía haber cruzado el océano del sufrimiento y alcanzado la cima de la felicidad. Por lo tanto, al comienzo del poema, derrama directamente el éxtasis en su corazón, diciendo que ya no vale la pena mencionar las dificultades anteriores en la vida y los pensamientos incómodos. En este momento, ser el número uno finalmente me hace sentir orgulloso y libre, y es realmente inagotable. “La brisa primaveral se enorgullece de los cascos de los caballos y puedes ver las flores de Chang'an en un día.

"El poeta estaba lleno de alegría y alegría, montando a caballo hasta la calle Chang'an, que estaba llena de flores. La gente está llena de alegría en cada boda. En ese momento, el poeta estaba lleno de energía. No solo sintió La brisa primaveral, el cielo alto y el camino ancho, pero también el suyo. El caballo también está lleno de viento. Hay innumerables flores primaverales en Chang'an, y las ha leído todas en un día. libertinaje"! Las emociones y el paisaje del poeta describen vívidamente su vida después de la escuela secundaria. Autosatisfacción y expresión de la autosatisfacción al máximo, clara, suave y única. Por lo tanto, estos dos poemas se han convertido en las frases famosas favoritas de la gente a lo largo de los siglos. , y han derivado dos modismos

5. Fuente: "Shu Yun, Adiós al secretario en Xietiao Villa en Xuanzhou"

Texto original: Adiós al ministro Shu Yun en. Villa Xietiao en Xuanzhou

Desde ayer tuve que dejarnos atrás. Especial. ¿Hoy me duele aún más el corazón? Estoy frente a ellos en esta villa, bebiendo mi vino. Los huesos del gran escritor están todos en el cielo, crecí a tu lado, Xiao Xie.

Todos somos pensamientos elevados y distantes, anhelantes. para el cielo y la luna brillante. Pero como el agua todavía fluye, incluso si usamos nuestras espadas para cortarla, la levantaremos para aliviar el dolor. deseos, mañana me soltaré el pelo y me subiré a un barco de pesca.

No puedo mantener mi ayer;

Hoy, esto perturbó mi estado de ánimo y me preocupó mucho.

Ante esta escena, Wan hizo volar a los gansos que regresaban al sur, y pudieron subir al alto edificio y sentir dolor.

Tus artículos son tan profundos como el inmortal. prosa almacenada en el Palacio Penglai, y también tienen el carácter de la literatura de Jian'an.

Mi poesía es tan fresca y hermosa como la de Xie Tiao.

Todos somos elegantes. llenos de orgullo y alegría, y nuestros pensamientos son como volar alto hacia el cielo azul para recoger la luna brillante.

Sin embargo, cada vez que pienso en las oportunidades de la vida, me preocupa. >

Fue como sacar una espada para cortar el flujo de agua. En lugar de cortarlo, el flujo de agua se volvió aún más feroz.

Levanté mi vaso y bebí mucho. Se preocupó aún más.

¡Ah! La vida en este mundo es tan insatisfactoria.

Es mejor dejar tu cabello suelto y flotar libremente en los ríos y lagos. p>

Apreciación:

El poema expresa la angustia de los años desperdiciados y la ambición no recompensada, elogia los artículos de la dinastía Han, elogia la poesía heroica de Jian'an y Xie Tiao, y finalmente revela ¿Los sentimientos negativos de nacer?

¿Por qué está escrito así? Porque Li Bai estaba deprimido en ese momento, por lo que expresó su insatisfacción tan pronto como vio a su tío Li Bai por primera vez. Adoraba a Hanlin en Tianbao, pero no fue tomado en serio políticamente y fue calumniado por los poderosos. Poco después, abandonó su puesto oficial y vivió una vida errante durante los últimos diez años. Las palabras "Changfeng" se utilizan para expresar mis emociones. Miré a Qiuyan, mi espíritu se animó y mis preocupaciones desaparecieron. Me siento cómodo tanto mentalmente como en el entorno, y el orgullo de beber en un edificio de gran altura surge de forma espontánea.

"Penglai" es una despedida de Gao Lou, escrita por separado para el sujeto y el invitado. Utilice "Jian'an Bones" para elogiar el estilo de escritura de Li Yun. "Zhong" significa dirección de guía" se refiere a Xie Tiao, porque él es Xiao Xie después de Xie Lingyun. Aquí, Li Bai se compara con Xiao Xie, mostrando su confianza en sus talentos. ?

Es muy extraño y creativo usar la palabra "sacar un cuchillo" para describir la depresión no resuelta en el corazón. La frase "levantar una copa" expresa el estado de ánimo deprimido del que no puede deshacerse y del que sólo puede preocuparse.

Las dos últimas frases son las airadas palabras del poeta de insatisfacción con la realidad. Li Bai, que llevaba mucho tiempo sufriendo insatisfacción, tuvo que buscar otro tipo de trascendencia, es decir, "enviar el barco". Aunque no pretendía escapar de la realidad, las condiciones históricas de la época y su personalidad noble e indulgente le impidieron encontrar una mejor salida.