Mitos, leyendas y poemas

1. "Chang'e" (Dinastía Tang), un antiguo poema sobre cuentos de hadas, Li Shangyin

La pantalla de mica se tiñe de rojo con gruesas velas y la Vía Láctea se inclina gradualmente hacia la estrella de la mañana.

Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches.

Lea "Shan Hai Yuan Ming" [Oro]

Jingwei contiene pequeñas astillas de madera y las utiliza para llenar el mar.

Xingtian empuñó su escudo y su hacha, y una decidida batalla continuó.

Del mismo modo, los seres sintientes ya no sienten pena y no se arrepienten cuando se convierten en objetos extraños.

Solo configúralo, ¿puedes esperar?

Noche de otoño

——La vela plateada está pintada en la pantalla y el abanico de luz revolotea hacia las luciérnagas. Los días y las noches son tan frescos como el agua. Siéntate y mira las campanillas y Vega.

Citas de Li Ping.

Dinastía Tang·

Wu Si, Shu, Zhang Tong y Gao Qiu, las montañas vacías están condensadas con nubes pero sin flujo.

Jiang Yue lloró por la tristeza de Su Nu, mientras Li Ping jugaba con China.

El jade de Kunshan se rompe y el fénix canta, el hibisco llora y la fragante orquídea sonríe.

La luz fría se derrite frente a las doce puertas, y los veintitrés hilos de seda mueven al Emperador Púrpura.

Nuwa usó piedras refinadas para reparar el cielo, y las piedras destrozaron el suelo y agitaron la lluvia otoñal.

Soñé con entrar en la montaña sagrada para enseñar a los dioses, y los peces viejos bailaban con las finas ondas de las bolas de masa.

Wu Mian se apoya en el árbol de osmanthus, volando conejos mojados y fríos con los pies descalzos.

Una de las Diez Cuartetas de Kuizhou Song

Du Fu de la Dinastía Tang

Al este de Zhongba se encuentra Dongshan, con ríos que lo atraviesan.

Baidigao estaba en la ciudad de Sanxia y Kuizhou tuvo la suerte de escapar de cientos de cárceles.

Los Dos Acantilados de Qutang

Du Fu de la Dinastía Tang

Donde se extienden las Tres Gargantas, la puerta está reforzada por acantilados dobles.

Al entrar en el cielo, sigue siendo de color piedra, atravesando agua y nubes.

Debes ser de la antigüedad, y la Casa Cueva del Dragón es respetada.

Se acerca el invierno y tiene miedo de que el coche japonés vuelque.

Wu Shan Gao

Dinastía Tang

Hay doce nubes verdes en el Pico de Jade, y las nubes madre doradas se le dan a Yao Ji.

Afuera del Palacio Chu de Gong Lei, hay estrellas colgando por todas partes.

Quejándose de que la belleza de las Tres Gargantas no tiene paralelo, Chunfeng soñaba con ayudar al rey a cazar.

A Qingluan no le da pereza tocar la flauta y el poema escrito por Banzhu se le entrega a Jiang Concubine.

La seda flotante se esparció por el cielo y el musgo cubrió las banderas de nubes rojas humedecidas con jade.

Cuando regresé, Bai Di estaba cubierto con grilletes verdes y Qiongzhi abandonó Xiangyan a toda prisa.

2. Palabras

Nian Nujiao

Song Cao Crown

Las Tres Gargantas de Sichuan tienen las maravillas de la dinastía Tang y la reino apartado de los dioses.

La roca está cerca del agua y las olas rugen.

Doce picos espirituales, Yuntai Yue Di, hay una chica Wushan entre ellos.

En un instante, el balcón se llenó de sexo.

Chu Huaixiang es un padre y un hijo estrictos, pero es ridículo que Hu Ran esté tan feliz por su éxito.

Todos los sueños son encantadores, por eso debes sentirte encantado y debes encontrarlos en vano.

Las hadas tienen vergüenza de pedir ayuda y la situación es clara y sencilla. ¿Cómo se puede calumniar a la ligera?

Cada vez que se encontraba con la maldad del monarca, se burlaba de los poemas de Song Yu.

2. Poemas antiguos sobre mitos, Li Ping y Li He.

Wu Si Shu Zhang Tong Gao Qiu, las montañas vacías se condensan con nubes sin fluir.

Jiang Yue lloró por la tristeza de Su Nu, mientras Li Ping jugaba con China.

El jade de Kunshan se rompe y el fénix canta, el hibisco llora y la fragante orquídea sonríe.

La luz fría se derrite frente a las doce puertas, y los veintitrés hilos de seda mueven al Emperador Púrpura.

Nuwa usó piedras refinadas para reparar el cielo, y las piedras destrozaron el suelo y agitaron la lluvia otoñal.

Soñé con entrar en la montaña sagrada para enseñar a los dioses, y los peces viejos bailaban con las finas ondas de las bolas de masa.

Wu Mian se apoya en el árbol de osmanthus, volando conejos mojados y fríos con los pies descalzos.

Bebida Chang Shang

La pantalla de mica se tiñe de rojo con gruesas velas y la Vía Láctea se inclina gradualmente hacia la estrella de la mañana.

Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches.

Yan Shu admira la luna durante el Festival del Medio Otoño

Diez rondas de sombras heladas giran alrededor de la cancha, y esta noche es un rincón solitario.

Puede que Su'e no se arrepienta, pero Yuchan está muy sola.

古白

Cuando era joven, no conocía la luna brillante en el cielo, por eso la llamaban placa de jade blanco. También sospecho que Yao Taijing está volando al otro lado de las nubes blancas.

Los dioses cuelgan de sus pies y los perfumados árboles de osmanthus forman racimos. White Rabbit rompió la medicina y preguntó con quién quería tomársela.

El Conejo Blanco no es una panacea ¿Me puedes decir quién debería comerlo? El sapo se come la luna llena, la luna, la luna está tan oscura que es difícil verla con claridad.

Houyi derribó nueve soles, y el cielo en la tierra quedó libre de desastres, claro, brillante y pacífico. No importa lo preocupado que estés, el dolor destruirá tu corazón.

Wine y Ask the Moon (preguntado por mi viejo amigo Jia Chunling) Li Bai.

¿Cuándo aparecerá la luna en el cielo azul? Me detenía a tomar una copa y preguntaba. No puedes subir a la luna,

La luna va contigo. Un humo verde brillante como un espejo bailaba en el palacio, emitiendo una luz fría.

Solo veo las nubes surgiendo del mar cada noche, y quién sabe las nubes a la luz de la mañana. El conejo blanco elabora medicinas en otoño y revive en primavera.

¿Con quién vive Chang'e solo? La gente de hoy no se ve en la luna antigua, pero son la gente antigua en la luna actual.

Un antiguo dicho dice que si una persona es como agua corriente, mira la luna brillante. Sólo espero que cuando esta canción sea apta para beber, la luz de la luna brille en la botella dorada.

3. Poemas antiguos sobre mitos y leyendas 1, lee el Capítulo 10 de "El Clásico de las Montañas y los Mares"

Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming

El Jingwei está lleno de pequeñas astillas de madera que vienen a llenar el mar. Xingtian empuñó su escudo y su hacha, y continuó una decidida batalla.

Del mismo modo, los seres sintientes ya no sienten pena y no se arrepienten cuando se convierten en objetos extraños. Sin ese carácter, ¿cómo pueden llegar los buenos tiempos?

Hay pequeñas astillas de madera en Jingwei, que deberían utilizarse para la recuperación. Xingtian empuña su escudo y su hacha, y su decidido espíritu de lucha siempre está presente. Es la misma criatura, sin pena, transformada en cuerpo extraño, sin arrepentimiento. Sin esa voluntad y ese carácter, ¿cómo podrían llegar los buenos tiempos?

2. Tai Chang citó la Noche del Festival del Medio Otoño de Jiankang como Lu Fu

Dinastía Song: Xin Qiji

Una ronda de sombras otoñales convertidas en doradas. ondas, y el espejo volador fue repulido. Pregúntale a Chang'e sobre el vino: ¿Qué puedes hacer si una persona de cabello blanco le da un regalo a una persona de cabello negro?

Monta en el viento, viaja miles de kilómetros y contempla las montañas y los ríos. Ir a Guangxi es más humano y más claro.

Una luna otoñal que se mueve lentamente brilla en el cielo, como un espejo de bronce recién pulido que vuelve a volar hacia el cielo. Levanté mi copa y le pregunté a Chang'e ese mes: ¿Qué debo hacer? Mis canas se alargan día a día, como si me estuviera intimidando deliberadamente.

Quiero montar en el viento y volar miles de kilómetros hacia el cielo, contemplando los grandes ríos y montañas de la patria. Poda también las ramas ondulantes del laurel. La gente dice que esto hará que la luna brille más en la Tierra.

3. Yaochi

Dinastía Tang: Li Shangyin

La Reina Madre de Occidente abrió la ventana a Yaochi; el sonido de la canción del bambú era muy triste; .

Un carro de ocho caballos puede viajar tres mil millas por día; Rey Mu de Zhou, ¿por qué el incumplimiento del contrato nunca vuelve a ocurrir?

La Reina Madre de Occidente abrió la ventana de Yaochi; solo escuché la voz de Huang Zhuge moverse con tristeza. Los carruajes de los Ocho Señores y los Caballos Divinos viajan miles de millas tres veces al día; ¿por qué el rey Mu de Zhou rompió el acuerdo y nunca volvió?

4. Los rumores vuelan por todo el cielo

Dinastía Tang: Li He

La Vía Láctea regresa flotando hacia las estrellas por la noche, y las nubes Puqi imitan el sonido del agua. Las flores de osmanthus en el Palacio de Jade aún no han caído y la concubina inmortal está recogiendo incienso y colgando borlas.

Qin Fei subió la ventana norte y plantó un pequeño fénix verde frente a la ventana. El príncipe tocaba el sheng, estaba a cargo de la pipa de ganso y pedía al dragón que plantara tabaco y hierba yao.

Cinta rosa, rosa y roja, falda de seda de raíz de loto, caminar por la isla verde, recoger orquídeas en constante primavera. El este significó que Xi podía traer un caballo, y el polvo del mar dio origen a una montaña de piedra.

La Vía Láctea en el cielo nocturno todavía gorgotea, las estrellas titilantes flotan y las nubes flotantes a ambos lados de la Vía Láctea imitan juguetonamente el sonido del agua. El árbol de osmanthus dorado en el Palacio de la Luna siempre está fragante, y el hada recoge suavemente las flores de osmanthus y canta con manos hábiles. Nongyu en el Palacio Celestial subió las cortinas y abrió la ventana de jade. Es otro amanecer brillante.

El sicomoro frente a la ventana siempre es exuberante y frondoso, y el pequeño fénix verde que volaba con la pareja todavía era muy pequeño antes de crecer. Por supuesto, la pareja inmortal siempre será joven y hermosa. En el cielo, Wang Ziqiao volvió a tocar el jade sheng como Feng Ming. La pipa sheng era muy larga y realmente hermosa y buena. Sonrió tranquilamente en las nubes y llamó al dragón para que reclamara la tierra y plantara miles de hectáreas de hierba de hadas.

Corta una cinta rosa para hacer una cinta roja para decorar la falda de hada de raíz de loto. Volaron a Qingzhou en el Mar de China Meridional para recoger hierba de hadas y disfrutar del comienzo de la primavera. Mirando hacia el este, conduce un Pegaso y el sol se pone en el coche. Los fuegos artificiales estallaron y el agua bajo las Montañas Rocosas retrocedió nuevamente y se convirtió en tierra, con polvo volando. Un día en el cielo y cien años en la tierra, ¿cómo no tener el corazón roto?

5. El día del Festival de la Perdiz, Li Que se comunicó mal.

Canción: Yan

Ese día, Li Que se comunicó mal. Sigo siendo un hada con el corazón roto. Afuera del puente, la gente cantaba y bailaba frente a Zhu Hanxingbo.

Una buena noche no hará perder el año. No seas demasiado feliz.

Sabiendo que no había un plan a largo plazo para esta reunión, el sapo no estaba presente.

Debido a que la urraca y el pájaro informaron erróneamente la fecha de su encuentro, el pastor de vacas y la tejedora siguen siendo los dioses que están constantemente tristes. Se forman puentes de urraca a ambos lados de la Vía Láctea en el cielo y la gente baila.

Juega una noche del día de San Valentín chino y luego sepárate durante un año. ¿Cómo podemos llegar al cielo con más despedidas y menos felicidad? O sé que esta reunión no es larga y que la luna frente a mí no es perfecta.

4. Cuatro versos de poesía antigua sobre cuentos de hadas. Sin embargo, "Nine Songs" de Qu Yuan sí lo es.

1) Nueve canciones: Donghuang es demasiado auspicioso, el clima es bueno, Mu estará feliz de ser el emperador acariciando la espada, el jade brilla [ěr], el sonido es fuerte y hermoso [qiú; ]; Yao Xiyutang [zhèn], yo [hé ] pondré Xi Fang Qiong; Yao Hui cuece al vapor el vino prestado y bebe el delicado néctar del vino de canela Yang Jian [fú] Dai Qian [fǔ], calma el festivo Xi'; una canción; Chen Yu-sai lo defiende; Ling Yanjian [ji m: n] Xi Jiao [jiāo] está convencido, Fang Feifei está lleno de alegría, la batalla de los cinco tonos es intrincada y estás feliz en Lekang. (2) Jiuge Yunzhongjun se baña en sopa de orquídeas y madera cuadrada, y Cai Huayi es tan hermosa como una sombra; el loto permanece, podrido y brillante; El Xi del emperador Ling ha descendido, [biāo] está lejos de las nubes; Jizhou tiene una gran población y es pobre en todo el mundo, mi esposo está tan aliviado que está muy cansado;

(3) Si Jiuge Xiang no puede hacerlo, ¿quién se quedará en Zhongzhou [Jiǎn]; terriblemente hermoso [meterɣo], pero perfecto en cultivo, Wu Pei se lleva a Xiang Guizhou [yuán] Xiang Wubo, hacer que el río fluya pacíficamente; quién lo hubiera pensado; montar un dragón volador hacia el norte, correr hacia Dongting [zhān], al otro lado del río. Xi Yangling; y‖], Zhu está en el hielo y la nieve; recogiendo granadas y [qiān] hibiscos y aserrín en el agua, hay diferencias de corazón, el emparejamiento es difícil, la bondad no es ligera; ] es superficial, el dragón volador es elegante; dar no es leal, quejarse Durante mucho tiempo no lo creí. Chaocheng [wù] Xi Gaojiang, Yixi [mǐ] Xi Zhubei; los pájaros están arriba, el agua está debajo del salón y se dona a Jun [jué], dejando a Peixi Li [lǐ] Pu para llevarse a Zhou Fang Xi; ·Du Ruo, dejaré a mi hija; es demasiado tarde para hacerlo y es más fácil decirlo que hacerlo.

5. Este poema de cuento de hadas es el primer poema de "Nanshan Jing". Montaña

Su primer nombre es Shake Mountain, frente al Mar del Oeste. Más laurel y más oro.

Hay una hierba, verde como un puerro, llamada Zhu Yu, que come sin tener hambre. Hay un árbol de forma oscura y flores brillantes.

Su nombre es Mi Yi, y admirarlo no es encantador. Hay una bestia, su forma es blanca como una oreja, y camina. Su nombre es "嗮嗮嗮嗮" y la comida va bien.

Agua hermosa fluye hacia el oeste y desemboca en el mar. Hay mucha educación en ella, no histeria. Trescientas millas al este está Mount Hall.

Oro y madera, muchos simios blancos, mucho jade, mucho oro. Trescientas ochenta millas al este se llama la Montaña Alada.

Hay muchos monstruos y peces extraños en el agua. Hay mucho jade blanco, muchos insectos, muchas serpientes extrañas y muchos árboles extraños.

Trescientas setenta millas al este, Montaña del Sol. Su Yang es más que oro rojo.

El yin es oro blanco. Hay una bestia, su forma es como la de un caballo de cabeza blanca, su escritura es como la de un tigre de cola roja y su sonido es como una balada. Su nombre es Tío Lu, apto para niños.

Salió agua extraña, pero el agua que fluía hacia el este era Xianyi. Entre ellos, el pez negro tiene forma de tortuga, con cabeza y cola de pájaro, por eso se le llama tortuga. Su sonido es como juzgar madera, y no es sordo, por lo que puede ser la base.

300 millas al este de esta montaña. Mucha agua y poca vegetación.

Hay un pez que parece una vaca, vive en la tumba y tiene una cola de serpiente con alas. Sus plumas están debajo de su barbilla y su voz es como la de una vaca saliendo. Se llama Chin y el invierno regresa de entre los muertos. Sin hinchazón después de comer.

Trescientas millas al este se encuentra la montaña Tiantai. Hay mucha agua y poca vegetación, por lo que es imposible ascender.

Hay una bestia que parece un mapache y tiene un apodo. Su nombre es especie, es una bestia y quienes la comen no tienen celos. Trescientos días al este, se llama Jishan.

El yang está lleno de jade y el yin está lleno de árboles extraños. Hay una bestia que parece una oveja. Kyuubi tiene cuatro orejas y sus ojos están en su espalda. Su nombre es Xi'an y admira su miedo.

Hay un pájaro, con forma de gallina, con tres cabezas, seis ojos, seis patas y tres alas. Su nombre es Gun y no tiene comida donde tumbarse. Trescientas millas al este está la cresta Qingshan.

El yang es rico en jade, y el yin es rico en verde. Hay una bestia que parece un zorro y nueve colas, suena como un bebé y puede comerse a la gente, pero las personas que la comen no son astutas.

Hay una especie de pájaro que parece una paloma y tiene un sonido similar que llama al agua, lo cual no es confuso. Yingshui fluye y desemboca en el ala sur.

Hay muchos rayos rojos entre ellos, son como peces, tienen rostro humano y sus voces son como patos mandarines. Trescientas cincuenta millas al este se llama montaña Fanjiwei. Su cola está en el Mar de China Oriental, que está lleno de arena y piedras.

El río Han fluye y desemboca en el río Gan en el sur. Hay mucho jade blanco en él. La montaña Quetou, desde la montaña Swinging hasta la montaña Dustpan, las diez montañas, 2950 millas, están llenas del canto de los pájaros y el canto de los dragones.

Rituales en el templo: cabello, un jade, un muro, arroz y jade blanco para hacer asientos. La cabecera de las dos montañas del sur es Guishan, frente al río Amarillo hacia el oeste y hacia el norte. ;Mire hacia el este, mire hacia la derecha.

Yingshui fluye hacia Chishui desde el suroeste. Entre ellos, hay muchos jade blanco y algo de Sudán.

Hay una bestia que parece un delfín, tiene distancia y suena como el ladrido de un perro. Su nombre es Helili, lo que demuestra que su condado tiene muchos méritos. Hay un pájaro que parece un búho con manos humanas y tiene una voz como de parálisis. Se llama Bird y su nombre es su propio número. Viendo que hay muchos eruditos en este condado.

450 millas al sureste están las montañas a la derecha. No hay vegetación y hay mucha agua.

Hay una bestia con cuatro orejas. Su nombre es largo y correcto, y su sonido es como una canción. Cuando lo ves, hay inundaciones en todos los condados. Trescientas cuarenta millas al este, montaña Yaoguang.

El yang es rico en jade, y el yin es rico en oro. Hay una bestia que parece un hombre, cava hoyos en invierno y pica a la gente. Su nombre es amigo guapo y su voz es como de madera. Cuando lo ves, hay una gran cueva en el condado.

Trescientas cincuenta millas más al este está Yushan. Hay mucha agua abajo, mucha lluvia arriba, nada de vegetación y muchos insectos.

Trescientas setenta millas al este se encuentra la montaña Qufu. Sin vegetación, muchos tesoros.

Cuatrocientas millas al este, se llama "Yu". Sin vegetación, muchos tesoros.

Quinientas millas al este se encuentra la montaña Fuyu. ¿Mirando al norte y al este? ;.

Hay una bestia que parece un tigre, tiene cola de buey y suena como un perro ladrando. Se llama bestia devoradora de hombres. El agua amarga sale de su yin y fluye hacia el norte hasta la zona de pesca, donde hay muchos peces.

Quinientas millas al este se llama Montaña. Hay tres altares en las cuatro direcciones. Hay muchos oro y jade en la parte superior y faisanes verdes en la parte inferior.