En mi vida anterior, tú eras Qinglian y yo era sánscrito. ¿De dónde vino el sonido?
De "Flores en la mezquita, Acacias" de Tsangyang Gyatso
El texto completo es:
Vida anterior,
Soy Qinglian, eres el sánscrito,
con una mirada,
impresionante durante quinientos años.
Las flores florecen continuamente,
La música persiste,
Con una ceja baja y una sonrisa,
Cuya profunda El amor es espléndido en la Piedra Sansheng ¿Amor a primera vista?
En esta vida,
Ustedes son las montañas, yo soy el agua que fluye,
El viento largo es la canción, las cuerdas silenciosas son claras,
El agua fluye pulsantemente, Lingxiu es apasionado.
Tu mirada libre y fácil suaviza la curva de mis cejas.
Mientras mi mente divaga, ¿la llamada de quién suaviza el sueño de quién?
Traducción: En la vida anterior, tú eras Qinglian y yo era la voz del Buda que acompañaba a Qinglian.
La mirada que pasé me dejó asombrado durante quinientos años.
Las flores están floreciendo y el sonido de Buda suena lentamente en mis oídos. Cuando bajas la cabeza y sonríes, eres testigo de mi amor a primera vista en la Piedra Sansheng.
En esta vida, tú eres las montañas y yo soy el agua que fluye. Convierto el viento que pasa en una canción, como el sonido claro del guqin. Tu libertad y tranquilidad me hacen sonreír.
En lo profundo de mi corazón, tu voz hace que mis sueños se vuelvan maravillosos.
Información ampliada:
Esta pregunta proviene de "La canción de amor de Tsangyang Gyatso", que es una selección de sesenta poemas escritos por el sexto Dalai Lama Tsangyang Gyatso, compilados a partir de seis representantes. obras. "Acacia de las flores en Moshang" adopta una metáfora, expresa el corazón directamente, es natural, suave y fácil de entender, ha abierto un nuevo estilo poético para la creación de poesía tibetana. No sólo goza de una gran reputación en la historia de la literatura tibetana, sino que también tiene una gran reputación en el mundo de la poesía.
Aunque Tsangyang Gyatso es un Buda viviente en el Palacio Potala, es salvaje y rebelde de corazón y está lleno de anhelo de amor. Una vez que se enamora, nunca mirará atrás. Es un lama, pero escribe sobre todas las emociones del mundo. Una canción popular tibetana dice: "No culpes al Buda viviente Tsangyang Gyatso por deambular; lo que él quiere no es diferente al de un mortal".
Enciclopedia Baidu - Tsangyang Gyatso