Traducción al chino clásico de Chengdu Nanmen
1. El texto original de "Saliendo de la puerta sur de Chengdu"
A tres o cuatro millas a lo largo del río Huanhua se encuentra el Palacio Qingyang. El arroyo a veces está lejos y a veces cerca. .
Los bambúes y los cipreses son verdes, y los lúgubres de la otra orilla son rectos como la bolsa de un pastor al final del arroyo. Shuimu Qinghua, piel divina y perspicacia.
Al oeste del palacio, hay tres puentes que se encuentran, cada uno a no más de media milla de distancia. Diao Fuyuntong dijo que "el río viene de Guankou".
La gente vive en el lado izquierdo de la corriente, por lo que la corriente se bloquea de vez en cuando; si se interrumpe ligeramente, la corriente será visible nuevamente. Hay varios lugares como este, donde se ata leña y se tejen bambúes, lo cual es bastante ordenado.
Al final del puente, hay un pabellón a la izquierda del camino de los árboles, señalizado como "Yuanjiang Road". Después de esto, encontrarás el Templo Wuhou.
Hay un puente de tablas que cruza el arroyo frente al templo, cubierto con un umbral de agua, donde se puede ver la inscripción "Huanhua Creek". Después de cruzar el puente, hay una pequeña isla que cruza el agua como una lanzadera, y el arroyo fluye a su alrededor, pero no hay otro camino excepto el puente.
Ponle un pabellón y llámalo "Agua de Baihuatan". Desde este pabellón, cruce el puente y cruce el templo Fan'an, que es el templo Du Gongbu.
La imagen es bastante antigua, así que no hace falta pedir un parecido, sólo quiero ser una buena persona. Hay una talla en piedra, acompañada de una biografía, que muestra lo que hizo He Renzhong cuando no estaba en Huayang.
Los monumentos son ilegibles. Zhongzi dijo: La segunda residencia de Du Lao está en Huanhua Qingyuan, mientras que Dongtun es peligroso y peligroso, y ninguno de ellos ataca al otro.
¡Si el Duque Yan no muere, Huanxi envejecerá y la adversidad será genial para los amigos! Sin embargo, Dios envió a este hombre para aumentar el número de personas en Kuimen. Aunque corras en la pobreza y el dolor, aún puedes elegir la victoria. Con una mente clara, puedes enfrentar al mundo, tal como Confucio cuando estaba en el humilde estado de Zhenzi, el maestro de la ciudad de Sicheng.
Era el día 17 del décimo mes de la década de 1910 en el calendario Wanli. Estaba a punto de llover cuando salí de la ciudad, pero paró en un instante.
La mayoría de los turistas son invitados a beber por los supervisores y los condados. Las coronas y las tapas son espesas y turbias, y las campanadas están rotas y desbordadas. Obligado a regresar a casa al anochecer.
Era temprano en la mañana y fui solo por casualidad. Pueblo Chu Zhong Xingji.
——Seleccionado de la "Colección Yinxiuxuan" publicada por Tianqi. 2. Lea el siguiente pasaje chino clásico y complételo: Huanhua Stream registra a Zhong Xing saliendo de la puerta sur de Chengdu, con el puente Wanli a la izquierda,
1.D
2.A
3.D
4.
①El agua, la luz y los árboles son tranquilos y hermosos, lo que hace que la mente y la piel de las personas se sientan renovadas. Desde el Palacio Qingyang hacia el oeste, se erigieron tres puentes debido a la confluencia de arroyos. La distancia entre puentes es de menos de media milla.
② Algunas personas viven en el lado este del arroyo, por lo que el arroyo a menudo está bloqueado y los que no están bloqueados se revelan. Hay varios lugares como este.
③Se puede ver un pequeño banco de arena, insertado de lado en el agua como una lanzadera. La rodean arroyos y no hay forma de llegar a la isla sin un puente.
④Cuando eres pobre y estás deprimido, estás huyendo por la vida, pero aún puedes elegir un lugar con hermosos paisajes para vivir. Si tu mente está relajada y estable, podrás hacer frente a los cambios del mundo.
1. Diversión: significa "rápido", urgente, apúrate.
2.A.Talento. B. En realidad; C. Sí; D. El tuyo.
3. El gran interés del autor por el entretenimiento no fue causado por la emoción y el entusiasmo de los enviados imperiales cuando salieron a jugar. La expresión debería ser un sentimiento de cinismo y desprecio por los ricos y nobles. en lugar de un anhelo de reclusión.
Traducción:
Salga por la Puerta Sur de Chengdu y gire a la izquierda hasta el Puente Wanli. Mirando hacia el oeste, es curvo y largo, delicado y hermoso. La forma que la gente ve es como una cadena, como jade, como un cinturón de jade, como una brújula, como un gancho, el color es como el cristal, como una hermosa piedra. , como un melón verde, profundo y oscuro. El verde que persiste y se arremolina bajo la muralla de la ciudad es donde converge el río Huanhua. Pero tienes que ir a la cabaña con techo de paja donde vivía Du Fu. El arroyo Huanhua tiene su propio nombre porque Du Fu vivía allí.
A cinco o cuatro kilómetros se encuentra el Palacio Qingyang. A veces el arroyo está más lejos, a veces más cerca. Pero los bambúes y cipreses de la orilla son verdes. Los árboles del otro lado son lúgubres y, hasta el final del arroyo, desde la distancia parecen la bolsa de un pastor. El agua, la luz y los árboles son tranquilos y hermosos, lo que hace que la mente y la piel de las personas se sientan renovadas. Desde el Palacio Qingyang hacia el oeste, se erigieron tres puentes debido a la confluencia de arroyos. La distancia entre puentes es de menos de media milla. El portador dijo que el arroyo conduce al condado de Guanxian. Algunas personas decían: "El agua del río viene de Guankou", que es lo que dijo.
Algunas personas viven en el lado este del arroyo, por lo que el arroyo a menudo está bloqueado y los que no están bloqueados se revelan. Hay varios lugares como este. Algunas de las casas de estas personas tienen haces de leña como puertas y otras tienen bambú trenzado como puertas, pero todas están bien hechas. Después de cruzar el puente, hay un pabellón en el lado este de la carretera. Está firmado con el nombre: "Yuanjiang Road".
"
Pasando por aquí está el Templo Wuhou. Frente al Templo Wuhou hay un puente de tablones de madera que cruza el arroyo. Un muelle de puente con barandillas en el puente. Desde aquí se puede ver el "Río Huanhua". Después de cruzar el puente, se puede ver un pequeño banco de arena, que se inserta lateralmente en el agua como una lanzadera. El arroyo lo rodea y no hay forma de llegar a él sin un puente sobre él, que lleva su nombre. "Agua de Baihuatan". ". Dando la vuelta desde este pabellón, pasando un puente y luego pasando el Templo Fan'an, encontrará el Templo Du Gongbu. La estatua de Du Fu en el templo es pura y simple. No lo es necesariamente. lo que parece, es exactamente lo que la gente imagina que es. También hay una estatua de piedra. Se adjunta la biografía de Du Fu, que fue hecha cuando He Renzhong actuaba como el saliente de Huayang. La inscripción ya no se puede leer. p>
Zhong Xing dijo: Las dos residencias del Sr. Du, el río Huanhua parecen estar muy lejos, mientras que el río Huanhua parece estar muy lejos. Dongtun parece ser peligroso y tiene sus propias características. Si Yan Gong no hubiera muerto demasiado pronto, Du Fu. Podría haber vivido en la cabaña Huanhuaxi por el resto de su vida. Sin embargo, la voluntad de Dios lo llevó a odiar a Tian. Fue un período inusual de la vida en Kuimen. Yo era pobre y luchaba por ganarme la vida, pero aún podía elegir un lugar. con hermosos paisajes para vivir, para poder hacer frente a los cambios en el mundo, tal como Confucio se disfrazó en Sicheng (para evitar el desastre). Era lo mismo que cuando estaba en la casa de Sadako. Hoy es el decimoséptimo día del décimo mes del año Wanli. Parecía que iba a llover cuando salimos de la ciudad. La mayoría de las personas que vinieron a visitarnos eran del área local. y se fue, haciendo reverencias y reverencias, haciendo mucho ruido. Por la noche, todos se apresuraron a regresar. Esta mañana fui solo.
3. La traducción al inglés muestra la puerta sur de Chengdu, con el puente Wanli a la izquierda, y el largo y elegante camino sinuoso al oeste, que parece una cadena.
Un extracto de "The. Historia del Arroyo Huanhua" "La Historia del Arroyo Huanhua" muestra la Puerta Sur de Chengdu, a la izquierda. Es un Puente Wanli, con una curva esbelta y elegante hacia el oeste. Parece una cadena, como un nudo, como un Cinturón, como una regla, como un gancho, y el color es como un espejo, como Langgan, como un melón verde, y es delgado y de un azul profundo. Cuando regreso a la ciudad, lo veo. El Comité del Río Huanhua, sin embargo, debemos ir a la cabaña con techo de paja, y luego Huanhua tiene su propio nombre, por lo que se dice que Shaoling Huanhua vive en Yan'er. Camine tres o cuatro millas hasta el Palacio Qingyang. de distancia y a veces cerca, y los bambúes y cipreses son verdes. La otra orilla es sombría. Desde el oeste del palacio, hay tres ríos que se encuentran y forman puentes. No están separados por media milla entre sí. que el río fluye a través del condado de Guanxian, o como él dijo, "El río viene de Guankou". "Sí". Puntos" Uno de los fundadores de la Escuela Jingling, su estilo artístico es "profundo y solitario". "Notas" 1 "Du Erju, Huanhua Qingyuan, Dongtun es peligroso y misterioso, cada uno no ataca al otro." Dongtun: se refiere a Kuizhou. Diferentes entre sí: diferentes. pobreza y tristeza, todavía puedes elegir la victoria. Con una mente clara, puedes hacer frente al mundo, tal como Yezi cuando era el maestro de Sicheng Zhenzi." Xizheng: significa estar bien organizado y pausado, describir pausadamente y Limpio, pausado y sin prisas. El nombre provincial es "Xizheng". La traducción es de la puerta sur de Chengdu, caminando hacia la izquierda está el Puente Wanli, que es curvo, largo, delicado y hermoso. que la gente ve Como una cadena, como un nudo de jade, como un cinturón de jade, como una brújula, como un gancho curvo, el color es como el vidrio, como una piedra hermosa, como un melón verde, verde profundo y oscuro, persistente y arremolinado Debajo de la muralla de la ciudad, es el lugar donde se encuentra el arroyo Huanhua. Pero debes ir a la cabaña con techo de paja donde vivía Du Fu. A veces el palacio de Qingyang. El arroyo está más lejos, a veces más cerca. Pero la orilla es verde con bambúes y cipreses. Los árboles del otro lado son oscuros y sombríos. Desde lejos hasta el final del arroyo, parecen la bolsa de un pastor. Y los colores de los árboles son tranquilos y hermosos, lo que hace que la mente y la piel de las personas se sientan renovadas. Desde el Palacio Qingyang hacia el oeste, porque los arroyos convergieron y se erigieron tres puentes. La distancia entre los puentes es de menos de media milla. El portador dijo que el arroyo conduce al condado de Guan. Algunas personas dijeron: "El agua del río viene de Guankou", que es de lo que él está hablando. El agua del arroyo. Hay algunas familias que viven en el lado este del río. A menudo está bloqueado de la vista. Si no está bloqueado, será visible. Hay varios lugares como este. Algunas de las casas de estas personas tienen fardos de leña como puertas y otras tienen puertas de bambú trenzadas. Está bien hecho. Después de cruzar el puente, hay un pabellón en el lado este de la carretera. Está señalizado con el nombre: "Yuanjiang Road". Pasando por aquí está el Templo Wuhou. Arroyo Es un puente de tablones con un muelle y barandillas en el puente. Cuando llegas aquí, puedes ver la inscripción "Huanhua Creek". Después de cruzar el puente, puedes ver un pequeño banco de arena, insertado de lado en el agua. Lanzadera El arroyo Rodeándolo, no hay manera de llegar a la isla sin un puente. Se construyó un pabellón, llamado "Baihuatanshui". que es el templo Du Gongbu. El retrato de Du Fu en el medio es claro y simple. No es necesariamente lo que parece, es simplemente lo que la gente imagina. También hay una estatua de piedra con una biografía. Du Fu fue hecho por He Renzhong cuando actuaba como agente de Huayang. La inscripción ya no es legible y dice: Las dos residencias del Sr. Du, Huanhuaxi, están lejos, mientras que Dongtun es peligrosa, cada una tiene sus propias características. Si Yan Gong no hubiera muerto demasiado pronto, Du Fu podría haber terminado su vejez en la cabaña con techo de paja de Huanhuaxi. ¡Este es un tema muy importante para hacer amigos! Sin embargo, Dios lo impulsó a vivir una vida extraordinaria en Kuimen. Estaba avergonzado y triste, huyendo por la vida y podía elegir un lugar con hermosos paisajes para vivir. Con una mente relajada, podía hacer frente a los cambios en el mundo. Al igual que Confucio (pues fue lo mismo que cuando fui disfrazado a la casa de Sicheng Sadako). Hoy es 17 de octubre, el año de Xinhai en Wanli. Cuando salimos de la ciudad, parecía que iba a llover, pero. Pronto quedó claro que la mayoría de las personas que vinieron aquí a jugar eran del gobierno local. Durante la recepción, había muchos funcionarios yendo y viniendo, inclinándose y haciendo reverencias, y había mucho ruido por todas partes. Esta mañana fui solo. "Huanhua Stream" ¡Te deseo más progreso en tus estudios! Cualquier parecido es puro plagio. 4. Lea el texto a continuación y complete las preguntas 1-5
1.B
2.B
3.D
4 .Oraciones traducidas:
(1) Los bambúes y cipreses verdes son exuberantes y verdes, lo que hace que el otro lado parezca espeluznante desde la distancia;
(2) Aunque deambules en medio de dificultades y crisis, aún puedes elegir vivir en un lugar hermoso, con una mente tranquila y capaz de afrontar el mundo.
(3) Parecía que iba a llover cuando salimos de la ciudad, pero al cabo de un rato volvió a aclarar.
5. Expresa la admiración del autor y la admiración por la mente pacífica y la apertura de mente de Du Fu que pudo elegir la victoria incluso en medio de la pobreza y el dolor.
1.B (Zhou: Esto significa rodear o proteger)
2.B (Ambos son adverbios, es decir. A①Preposición, ir; ②Preposición, usar; C① Conjunción, entonces , entonces; ② adverbio, inesperadamente; D ① pronombre, allí; ② palabra concurrente, equivalente a "de", traducida como "allí")
3.D (el significado antiguo es dos La palabra " ke" significa "poder", "yi" significa confiar en; el significado actual es un verbo estar dispuesto)
4. Oraciones traducidas:
(1) Los bambúes verdes y los cipreses son exuberantes. El otro lado parece oscuro y lúgubre; el final del arroyo parece un trozo de bolsa de pastor desde la distancia.
(2) Aunque deambules en dificultades y crisis, aún puedes elegir vivir en un lugar hermoso, estar tranquilo y sereno, y ser capaz de afrontar el mundo.
(3) Parecía que iba a llover cuando salimos de la ciudad, pero al cabo de un rato volvió a aclarar.
5. A partir de estas pocas frases, no es difícil ver la apertura de mente, el optimismo y la confianza del autor.
Traducción adjunta:
Al salir por la puerta sur de Chengdu, el puente Wanli está a la izquierda. Hacia el oeste, se ve delgado, hermoso, largo y curvo. Lo que ves son como círculos conectados, como un anillo de jade abierto, como un cinturón, como una brújula, como un gancho curvo. El color del agua es como un espejo brillante. El jaspe, como un melón de color verde oscuro, que muestra un color verde intenso, girando bajo la ciudad, son los lugares donde se reúne el agua del arroyo Huanhua. Sin embargo, debes ir al área de Caotang, y luego está el nombre especial "Huanhua Creek", porque la antigua residencia de Du Fu en Huanhua está allí.
Después de caminar tres o cuatro millas, llegamos al Palacio Qingyang. El arroyo a veces estaba lejos y a veces cerca. Los bambúes y cipreses verdes son exuberantes y verdes, lo que hace que el otro lado parezca inquietante; el final del arroyo parece una bolsa de pastor desde la distancia. Los colores del agua, la luz y los árboles son tranquilos y hermosos, lo que hace que la gente se sienta clara por dentro y por fuera y refrescada. Desde el oeste del Palacio Qingyang, hay tres arroyos locales que convergen, con puentes construidos sobre ellos, y están a menos de media milla de distancia entre sí. El portador dijo que conduce al condado de Guanxian, tal vez este sea el llamado "Jiang viene de Guankou".
Hay gente viviendo en el lado este del arroyo. En este momento, el arroyo está cubierto por las casas y no se puede ver con frecuencia. Si hay una ligera abertura, el arroyo se revelará nuevamente. Hay varias situaciones como esta. La gente en la orilla del arroyo usa ramas de árboles y tiras de bambú para formar portales y cercas, que son muy prolijas. Al final del puente, hay un pabellón al lado de la carretera con las palabras "Yuanjiang Road" inscritas en él. Después de pasar aquí, llegará al templo Wuhou. Delante del templo hay un puente de madera que cruza el arroyo. El puente está rodeado por barandillas que miran hacia el agua. Sólo entonces veo una placa con las palabras "Huanhua Creek". Después de cruzar el puente, hay un pequeño trozo de tierra, que se introduce lateralmente en el agua como una lanzadera. El arroyo lo rodea por todos lados, y es imposible pasar sin el puente. En la pequeña isla se construyó un pabellón con la inscripción "Agua del estanque de las cien flores". Desde este pabellón, volvimos sobre nuestros pasos, cruzamos el puente y pasamos el templo Fan'an antes de llegar al templo Du Gongbu. El retrato de Du Fu es muy claro y simple, y puede que no sea necesariamente realista, pero creo que Du Fu debería verse así. También hay un retrato grabado en la estela, acompañado de la biografía de Du Fu, que fue realizada por Tongpan He Renzhong cuando actuaba como magistrado del condado de Huayang. Las inscripciones ya no se pueden leer.
Zhongzi dijo: Las dos residencias de Du Fu están ubicadas en un lugar remoto en Huanhuaxi en Chengdu, y en un lugar remoto en Dongtun en Kuizhou. Son diferentes entre sí. Si Yan Wu no hubiera muerto, Du Fu podría haber pasado su vejez en paz junto al río Huanhua. ¡Necesita tanto amigos en tiempos difíciles! Sin embargo, Dios envió a este viejo poeta para agregar una actuación extraordinaria de Kuizhou. Al viajar en medio de dificultades y crisis, todavía podía elegir vivir en un lugar hermoso, estar cómodo y tranquilo, y ser capaz de hacer frente a los asuntos mundanos. Esta es la misma situación que cuando Confucio se cambió de ropa y se refugió en la casa de Sadako. en Sicheng.
Era el 17 de octubre del trigésimo noveno año de Wanli. Parecía que iba a llover cuando salimos de la ciudad, pero pronto las nubes se despejaron y el cielo se despejó. La mayoría de los enviados de la corte imperial que salieron a jugar fueron invitados a banquetes por los enviados o magistrados de la prefectura y del condado. La burocracia estaba abarrotada y turbia, con gente inclinándose e inclinándose como rocas, y el ruido llenaba las cuatro direcciones. Regresé a casa rápidamente al anochecer. Esta mañana fui allí sola por accidente. Zhong Xing, nativo de Chu, escribió esto. 5. Extractos de "La historia del arroyo Huanhua" "La historia del arroyo Huanhua" Al salir por la puerta sur de Chengdu, el puente Wanli está a la izquierda
Al salir por la puerta sur de Chengdu Historia del arroyo Huanhua [Dinastía Ming ] Zhong Xing Al salir por la puerta sur de Chengdu, se encuentra el puente Wanli a la izquierda.
Los que están debajo de la ciudad son todos miembros del Comité Huanhuaxi. Sin embargo, debemos ir a la cabaña con techo de paja, y luego Huanhua tiene su propio nombre, por lo que Shaoling Huanhua vive en Yan'er.
A tres o cuatro millas de distancia se encuentra el Palacio Qingyang. El arroyo a veces está lejos y a veces cerca. Los bambúes y los cipreses son verdes, y los sombríos de la otra orilla son tan rectos como la bolsa de un pastor al final del arroyo.
Shuimuqinghua, piel y perspicacia divina. Desde el oeste del palacio, hay tres puentes que se encuentran, cada uno a no más de media milla de distancia.
Diao Fuyun pasa por el condado de Guanxian, o se dice que "el río viene de Guankou". Si la gente vive en el lado izquierdo del arroyo, el arroyo se oscurecerá de vez en cuando, si se rompe ligeramente, el arroyo será visible nuevamente;
Hay varios lugares como este, donde se ata leña y se teje bambú, lo cual es bastante ordenado. Al final del puente, hay un pabellón a la izquierda del camino de los árboles, que está señalizado como "Yuanjiang Road".
Después de esto, encontrarás el Templo Wuhou. Frente al templo, hay un puente de tablones que cruza el arroyo, cubierto con un umbral de agua, donde se puede ver la inscripción "Huanhua Creek".
Después de cruzar el puente, hay una pequeña isla inclinada sobre el agua como una lanzadera. Se colocó un pabellón sobre él y el título era "Agua del estanque de las cien flores".
Desde este pabellón, cruza el puente y cruza el templo Fan'an, que es el templo Du Gongbu. La imagen es bastante antigua, por lo que no es necesario pedir un parecido, sólo querer ser una buena persona.
Una talla de piedra con una biografía adjunta que describe lo que hizo He Renzhong cuando visitaba Huayang. Todos los monumentos son ilegibles.
Zhongzi dijo: La segunda residencia de Du Lao está en Huanhua Qingyuan, mientras que Dongtun es peligroso y peligroso, y ninguno de ellos ataca al otro. ¡Si el Sr. Yan no está muerto, Huanxi envejecerá y la adversidad será grande para sus amigos! Sin embargo, Dios envió a este hombre para aumentar el número de personas en Kuimen.
Aunque corras en la pobreza y el dolor, aún puedes elegir la victoria y tu mente estará libre y lista para enfrentar el mundo, tal como Confucio cuando humilló a su maestro Sicheng Zhenzi. Era el día diecisiete del décimo mes de Xinhai en Wanli.
Estaba a punto de llover cuando salí de la ciudad, pero paró en un instante. La mayoría de los turistas son invitados a beber por los gobernadores y los condados. Las coronas y las mantas son espesas y turbias, y las campanadas son ruidosas.
Obligado a regresar a casa al anochecer. Esa mañana fui allí solo.
Zhong Xingji de Chu. ——Extraído de "La Colección de Yinxiuxuan" publicado por Tianqi Cuando salga por la puerta sur de Chengdu, verá el Puente Wanli a la izquierda.
La línea sinuosa que va hacia el oeste es delgada, hermosa, larga y curva. Lo que ves es como un círculo conectado, como un anillo de jade abierto, como un cinturón, como una brújula, como un gancho curvo. El color del agua es como un espejo, como jaspe, como melones de color verde oscuro, mostrando un color azul profundo, girando bajo la ciudad, son todos los lugares donde se junta el agua del arroyo Huanhua. Sin embargo, debes ir al área de Caotang, y luego está el nombre especial "Huanhua Creek". Esto se debe a que la antigua residencia de Du Fu en Huanhua está allí.
Después de caminar tres o cuatro kilómetros, llegamos al Palacio Qingyang. El arroyo a veces está lejos y a veces cerca.
Los bambúes y cipreses verdes son exuberantes y verdes, lo que hace que el otro lado parezca densamente sombreado, extendiéndose hasta el final del arroyo. Desde la distancia, parece una bolsa de pastor. Los colores del agua, la luz y los árboles son tranquilos y hermosos, lo que hace que la gente se sienta clara por dentro y por fuera y refrescada.
Desde el oeste del Palacio Qingyang, los arroyos de tres lugares convergen, con puentes construidos sobre ellos. Están separados por menos de media milla entre sí. El portador dijo que conducen al condado de Guanxian. este es el llamado "río Jiang Cong". Hay gente que vive en el lado este del arroyo. En este momento, el arroyo está cubierto por las casas y no se puede ver con frecuencia. Si hay una ligera abertura, el arroyo aparecerá nuevamente frente a los ojos.
Hay varias situaciones como esta. La gente en la orilla del arroyo usa ramas de árboles y tiras de bambú para formar portales y cercas, que son muy prolijas.
Después de cruzar el puente, había un pabellón al lado de la carretera con las palabras "Yuanjiang Road" inscritas en él. Después de pasar aquí, llegará al templo Wuhou.
Frente al templo, hay un puente de tablas de madera que cruza el arroyo. El puente está rodeado por barandillas que dan al agua. Sólo aquí veo una placa con las palabras "Huanhua Creek". Al otro lado del puente hay un pequeño trozo de tierra que se introduce lateralmente en el agua como una lanzadera. El arroyo lo rodea por todos lados y es imposible pasar sin el puente.
En la pequeña isla se construyó un pabellón con la inscripción "Agua de Baihuatan". Desde este pabellón, volvimos sobre nuestros pasos, cruzamos el puente y pasamos el templo Fan'an antes de llegar al templo Du Gongbu.
El retrato de Du Fu es muy claro y simple, y puede que no sea necesariamente realista, pero creo que Du Fu debería verse así. También hay un retrato grabado en la estela, acompañado de la biografía de Du Fu, que fue realizada por Tongpan He Renzhong cuando actuaba como magistrado del condado de Huayang.
La inscripción es ilegible. Zhongzi dijo: Las dos residencias de Du Fu, la de Huanhuaxi, Chengdu, tienen un entorno remoto y la de Dongtun, Kuizhou, es un lugar remoto. Son diferentes entre sí.
Si Yan Wu no hubiera muerto, Du Fu podría haber pasado su vejez en paz junto al río Huanhua. ¡Necesita tanto amigos en tiempos difíciles! Sin embargo, Dios envió a este viejo poeta para agregar una actuación extraordinaria en Kuizhou: estaba deambulando en dificultades y crisis, pero aún podía elegir un recurso, su mente estaba relajada y tranquila, y podía hacer frente a los asuntos mundanos; lo mismo cuando Sashiro Sadako se refugió en casa. Era el 17 de octubre del trigésimo noveno año de Wanli.
Parecía que iba a llover cuando salimos de la ciudad, pero pronto las nubes se despejaron y el cielo se despejó. La mayoría de los enviados de la corte imperial que salieron a jugar fueron invitados a banquetes por los enviados o magistrados de prefectura y condado. La burocracia estaba abarrotada y turbia, con gente inclinándose e inclinándose como campanas de piedra, y el ruido llenaba las cuatro direcciones.
Me apresuré a llegar a casa cerca del anochecer. Esta mañana fui solo.
Al salir por la puerta sur de Chengdu, el puente Wanli está a la izquierda. Las esbeltas y hermosas curvas largas que se pliegan en el oeste son como una cadena, como un nudo, como un cinturón, como una regla, el color es como un espejo, como un borde vidriado, como un melón verde, y las que son delgados, de color azul profundo y que se remontan hasta el fondo de la ciudad son todos el Comité del Río Huanhua.
Sin embargo, debemos ir a la cabaña con techo de paja, y luego Huanhua tiene un nombre propio, por lo que Shaoling Huanhua vive en Yan'er. ..Esta es una nota escrita por Zhong Xing de la dinastía Ming.
Hoy fui a Huanhua Creek con mis compañeros de clase. Esta es la cuarta vez que voy allí. No hay multitudes abarrotadas y ruidosas como antes, y lejos del aire sucio de la bulliciosa ciudad, este lugar es como. un pedazo de tierra pura. El arroyo Huanhua se encuentra junto a la cabaña con techo de paja de Du Fu. Es un corredor verde construido a lo largo del arroyo alrededor de la cabaña con techo de paja. Tiene un área grande y un buen ambiente en el que se entrelazan pequeños puentes, agua corriente, jardines de ciruelos y bosques de bambú. Estar en él hace que la gente descubra algo. Piense en los tiempos antiguos y disfrute del romance de la naturaleza.
Cada vez que vengo aquí, tendré una sensación nueva, aire fresco, una impresión inolvidable y la belleza siempre hará que los ojos de la gente se iluminen. Esta sensación es refrescante y agradable a la vista, y tú puedes. Disfruta del paisaje aquí. Lo que más vale la pena ver son los poemas y las esculturas. Quizás haya muchos poemas porque está al lado de Du Fu Thatched Cottage.
Hoy en día mucha gente viaja de forma informal, llevando pequeñas cosas para donar a los mayores, y aunque es ese tipo de diversión, falta algo de soledad para saborearlo. El día de Año Nuevo, cuando fui a Du Fu Thatched Cottage, fui solo. Recuerdo que ese día estaba lloviendo ligeramente y escribió en "Wind and Rain Tianyi Pavilion": Cuando entro al Tianyi Pavilion hoy, también quiero estarlo. En el Emperador del Cielo, celebre una ceremonia feroz bajo los auspicios de. Deambulé solo por la cabaña con techo de paja con senderos sinuosos que conducían a exuberantes árboles de bambú, acariciando las huellas de la historia, y sentí una sensación de tristeza cuando leí los poemas de Du Zimei. . 6. Traducir el siguiente pasaje chino clásico
"Kou Zhun es un talento poco común que sigue las enseñanzas de otros. Zhang Yong era un funcionario en Chengdu y vio en él la frase "sin aprendizaje y sin habilidades". "
A partir de esto, podemos ver que Kou Zhun puede pedir consejo a otros con humildad. El cabo Li Xian (luego se dio cuenta): "Eso es lo que Zhang Yong dijo sobre mí después de regresar a casa. Saca "La leyenda". de Huo Guang" y leerlo: "¿Qué puedes enseñarme? "Zhang Yong dijo lentamente:" No puedes evitar leer "La leyenda de Huo Guang". "Kou Zhun no entendió lo que quería decir. Es una lástima que su forma de hacer las cosas no sea suficiente". Cuando Kou Zhun fue a Shaanxi (es decir, el área de Shaanxi) para convertirse en funcionario, Kou Zhun promovió respetuosamente a Zhang Yong y entretuvo a Zhang Yong. Kou Zhun le dio un regalo. Después de ser enviado a las afueras, Kou Zhun le preguntó. Cuando Zhang Yong estaba a punto de irse, se encontró con Zhang Yong, quien había sido despedido de Chengdu. Al enterarse de que Kou Zhun se había convertido en primer ministro, le dijo a su personal que tenía una mente amplia.