¿Cuáles son algunos poemas sobre el cielo azul?
Dinastía Tang: Li Bai
Tengo los pensamientos de Xia Zi y aprecio la memoria de Cangzhou.
Y por una jarra de vino, todo es gratis.
Hengqin se apoya en los altos pinos, bebe vino y contempla las montañas distantes.
Que se vayan los pájaros del cielo y que regresen las nubes solitarias en el atardecer.
Pero ya es demasiado tarde para estar triste, y el pasado es el otoño.
Traducción
Una vez tuve el anhelo de convertirme en inmortal y también tenía recuerdos de vivir en reclusión.
Ahora tengo que enfrentarme a la jarra de vino que tengo delante, indiferente a todo, y morir solo.
Se apoyó en Takamatsu, colocó el clavicémbalo en posición horizontal y miró las montañas a lo lejos a través de sus gafas.
Los pájaros vuelan en el cielo, y las nubes solitarias regresan en el atardecer.
Simplemente estoy triste porque me estoy haciendo viejo, parece que ya es demasiado tarde, y en un abrir y cerrar de ojos mi cara se marchita.
2. La nostalgia de Su Muzhe
Dinastía Song: Fan Zhongyan
Cielo azul, hojas amarillas. El viento otoñal está lleno de olas, las olas son frías y el humo es espeso. Las montañas reflejan el sol y el cielo se encuentra con el agua. La hierba es despiadada y el sol poniente es aún más extraño.
Traducción
Cielo azul, nubes blancas y hojas amarillas, el paisaje otoñal está conectado con las olas del agua en el río, y las olas del agua están llenas de humo verde y frío. Las montañas reflejan el sol poniente, el cielo azul y el río. La hierba es hostil y se extiende hasta el horizonte más allá del sol poniente.
3. Prefacio al Pabellón Wang Teng
Dinastía Tang: Wang Bo
El sol poniente y el cielo solitario vuelan juntos, el agua del otoño * * * y El cielo es del mismo color.
Traducción
El sol poniente vuela con los gansos solitarios, y el agua del otoño llega al cielo.
4. Bloquearlo
Dinastía Tang: Wang Wei
Montar en bicicleta para visitar el paso fronterizo y pasar por el condado de Juyan.
También salieron flotando bocanadas de Han, y los gansos que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo.
Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo.
Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.
Traducción
Quiero viajar hasta el cruce fronterizo, pero el país por el que paso ya pasó por mi residencia.
Las cornisas de mil millas también flotaron desde Saihan, y los gansos salvajes que regresaban al norte se elevaron en el cielo.
El humo solitario se eleva hacia el vasto desierto, y el sol poniente en el interminable río Amarillo es redondo.
Cuando te encuentres con el Detective Knight en Xiaoguan, dime que Duhu ya está con Yang Xiyan.
5. Libro escolar de despedida de Xuanzhou Xielou "Shu Yun"
Dinastía Tang: Li Bai
Los gansos de otoño son escoltados por el viento largo, estoy en esto villa A ellos, bebiendo mi vino.
Traducción
Wan Li Changfeng despide a Qiu Yan. Frente al hermoso paisaje, puedes beber edificios de gran altura.