Poema sobre laderas superpuestas
Hace mucho tiempo que oigo hablar de él, pero ahora me interesa menos. Montaña tras montaña, serpenteando alrededor del camino.
Ding Ding Dong, invierno y primavera, los árboles están altos y cayendo. Este poema fue escrito por Yu Yue, un erudito de finales de la dinastía Qing. Está a sólo diez millas del Lago del Oeste en Hangzhou y es un lugar pintoresco de "Jiujiang y Dieciocho ríos".
No estuvo de acuerdo con los elogios de Bai Juyi a Cold Spring como "el más bello y apartado". Dijo: "Jiuxi y Eighteen Streams son los mejores lugares del Lago del Oeste, especialmente por encima de la fría primavera". También fue original, por lo que escribió un estribillo para elogiar a Jiuxi. Entre los Nueve Arroyos y los Dieciocho Arroyos, los "Árboles primaverales en los caminos de montaña" son los mejores y son famosos por sus vistas de gran alcance. Hay poco interés en ello, lo que significa que es extremadamente interesante, ¡y cada uno tiene sus propios intereses y otros intereses! Después de pasar unos pocos kilómetros por la montaña Longjing, apareció a la vista un arroyo fresco y claro. Esta es la corriente clara de Jiuxi que se dirige hacia el norte. Este arroyo se origina en Yangmeiwu.
Caminando por el arroyo, comenzando desde Longjing. Al cruzar la montaña Longjing durante varios kilómetros, el agua es clara y nueve arroyos fluyen hacia el norte. La corriente se origina en Yangmeiwu y el resto fluye río arriba desde Longjing.
Este arroyo discurre entre las montañas. Las montañas no son empinadas pero tienen muchos barrancos. Las estribaciones de las montañas se cruzan entre sí y los árboles son frondosos y verdes, lo que dificulta ver el camino hacia la montaña.
Buscando un camino de montaña a lo largo del arroyo, puedo ver el este pero no el oeste; parece que el camino está bloqueado, pero cuando subo, encuentro un camino. Cualquier agua que no fluya hacia una corriente se llama corriente. Hay dieciocho corrientes en una corriente, que es exactamente el doble que nueve corrientes.
Hay miles de montañas en el arroyo. Las montañas no son empinadas, pero los dedos de los pies y los talones están entrelazados. Son tan azules que no conocen el camino. Tome el camino junto al arroyo, mire a un lado y a otro, y podrá encontrar el camino si hay alguna resistencia más adelante.
Antes de que el agua entre al arroyo, el número de arroyos se llama arroyos. El número de arroyos es dieciocho, que es varias veces nueve. Subí y me detuve para mirar más de cerca cuando encontré un arroyo.
Debe haber una gran piedra en medio del arroyo que fluye por el arroyo de la montaña. El choque del agua corriente y las piedras hace bailar las plantas acuáticas sobre el agua.
El arroyo tiene de cuatro a cinco pies de ancho, donde el agua es poco profunda y el agua fluye a través de la hierba más profundamente, aunque el agua es muy profunda, todavía se pueden ver las piedras y el fondo arenoso bajo el claro; agua. Me detengo cuando encuentro un arroyo.
Cuando el agua cruza un arroyo, debe haber grandes rocas fluyendo, agua y rocas corriendo y algas bailando. El arroyo tiene de cuatro a cinco pies de ancho. Si es poco profundo, te ahogarás y la hierba se escapará; si es un poco más profundo, todavía podrás ver arena y piedras.
Hay muchos árboles de té, arces y pinos en la montaña. Después de cruzar el pequeño puente de piedra, de camino al templo de Anli, las rocas son aún más extrañas.
Los brotes de bambú primaverales comienzan a mudar sus cáscaras y se mecen con el viento en la cima de la roca, como el cabello ralo de un anciano. Rocas de formas extrañas se superponen en la ladera de la montaña y se asoman, algunas como gabinetes, otras como mesas y otras como letras.
Mirando hacia el bosque, las nubes están claras y el viento es suave. Los rododendros están en flor y salpican los caminos de montaña.
El sol quedó oscurecido por las rocas y apareció de nuevo. Ya era mediodía cuando salimos del barranco.
Sus montañas están repletas de árboles de té, hojas de arce y pinos. Después de cruzar el pequeño puente de piedra y caminar hacia Anlis Road, las piedras todavía no le resultaban familiares.
La primavera comienza a desvelarse, y las cimas de las rocas se mueven, como los cabellos de un anciano. Rocas de formas extrañas se amontonan y esconden en la ladera de la montaña, como un gabinete, como unas pocas, como una carta.
Mirando el bosque, está lleno de nubes. Los rododendros hacen flores y decoran los caminos de montaña.
Es mediodía cuando el cielo rocoso escupe. La gira tuvo lugar el sexto día de marzo del año 25 del período Guangxu.
Mis compañeros son Wu Xiaocun de Daxian, Gao Fengqi de Changle y Shao Bo de Qiantang. . El 6 de marzo, cuando Guangxu estaba en Jihai, lo acompañaron Wu Xiaocun del condado de Daxian, Gao Fengqi de Changle y Shao Bo de Qiantang. .
2. ¿Cuáles son algunos poemas sobre la "superposición"? 1. "Bodhisattvaman: Las montañas se superponen y el oro desaparece" Dinastía Tang: Las montañas y colinas se superponen y el oro desaparece, y las nubes y los copos de nieve se precipitan.
Demasiado perezosa para dibujar las cejas, demasiado tarde para maquillarse y lavarse. Mírate al espejo antes de florecer y después de florecer, flor contra flor.
El nuevo post está bordado con Luo Luo, ambas perdices doradas. Traducción: El maquillaje de cejas cubre parte de la frente amarilla y el pelo de las patillas fluye.
Tiene las mejillas blancas como la nieve y le da pereza levantarse. Me dibujé las cejas, me arreglé la ropa, me lavé y me tomé mi tiempo. Tome una fotografía de las flores recién plantadas y mire por los espejos delantero y trasero. Las flores rojas complementan el look. Las ropas de seda que acababa de ponerse estaban bordadas con pares de perdices doradas.
2. "Recolección de leña" Dinastía Tang: Meng Haoran recogía leña en las montañas, donde había árboles superpuestos. Si el puente se derrumba, el camino será peligroso y estará cubierto de enredaderas.
El atardecer está a punto de desvanecerse y el viento de la montaña me mueve la ropa. El largo canto lleva la política ligera, y los llanos miran el humo.
La leña se introduce en lo profundo de las montañas y los árboles se superponen. El puente se derrumbó y quedó sostenido por ramas, y los caminos estaban conectados por enredaderas sinuosas.
A medida que se pone el sol, los compañeros de leña escasean y el viento de la montaña alborota mi ropa. "¡Oh!", Gritó Changge en voz alta, apoyándose en una muleta ligera, observando cómo el humo de Ye Ping regresaba tranquilamente.
3. Dinastía Song "Shizhou Slowly Cold Water Iluminando rastros": Zhang Lengshui iluminando rastros, la primavera regresa gradualmente, Sha Guang. Las flores de ciruelo brillan en el arroyo y los fríos pistilos florecen.
Resentimiento sin fin, intenta ver cuántas almas desaparecen, las montañas fuera de la Puerta de Changting se superponen. Esta es la temporada de tristeza que nunca termina.
Emocional. Me recluí en el edificio de pinturas, con ganas de ver el viento del este y ocultar la nieve.
Estar a la altura de la naturaleza frente a la almohada y respetar la flor frente a la luna. Qué triste es que te corten el corazón y te quedes y regreses diligentemente.
Cuando llegamos nos conocimos, sólo después de estar separados durante muchos años. El agua fría retrocedió lentamente, dejando líneas de arena en la orilla.
La primavera regresa poco a poco y el banco de arena vacío se cubre de niebla. El sol brilla intensamente y la fragancia de las nuevas flores de ciruelo persiste junto al arroyo.
Varias flores de ciruelo se apresuran a escupir sus núcleos para decorar el Festival de Primavera. Estoy solo en el fin del mundo, lleno de rencor. Imagínense lo triste que estoy ahora. Fuera de la Puerta Changting, hay montañas superpuestas y montañas distantes. Esta es una temporada triste.
Extrañarte en el boudoir debe estar lleno de pensamientos. La puerta del edificio de pintura está cerrada y la brisa primaveral secretamente adelgaza tu rostro.
Siento mucho haberte dejado sola en una habitación vacía. Cuántas flores y lunas se han dejado caer, cuánta juventud se ha desperdiciado.
Sabes, yo también estoy ansiosa por volver a casa y no puedo esperar para entrar al boudoir. Hay muchos altibajos, te lo contaré en detalle cuando regrese.
Pero cuando nos volvamos a encontrar, me temo que será un año más. 4. Dinastías del Sur y del Norte "Fang Shu": Los árboles verdes comenzaron a desmoronarse, pero Fang no tenía hojas.
Una hoja es la brisa primaveral, Fangfang se encuentra a sí misma. Los colores son desordenados y las flores se superponen.
La superposición es inimaginable, ¿y quién puede estar satisfecho? En un abrir y cerrar de ojos, el árbol se volvió verde y la brisa sopló, exudando la fragancia del árbol.
Esta fragancia no la produce una sola hoja. Cuando una hoja experimenta la brisa primaveral, todas las hojas comienzan a emitir fragancia. La fragancia llega al aire y quedan embriagadas por la brisa primaveral.
Pero cuando llegue el otoño, las hojas de los árboles se volverán amarillas y se marchitarán, los colores se desvanecerán bajo la presión del viento otoñal y las flores caerán una tras otra. Los ojos están llenos de flores amarillas. Al ver una escena tan desolada, asegúrese de no pensar demasiado. ¿Cómo puedes hacer que la gente se sienta cómoda y al mismo tiempo evocar la tristeza de los años fugaces? 5. Dinastía Song: Los ojos de Liu Yongyu se iluminaron y se paró en la torre del río y miró hacia afuera.
Luz acuática clara y lejana, superponiendo montañas y verdor al atardecer. Mirando desde lejos, puedo reconocer el puente roto, el camino tranquilo, el tranquilo pueblo de pescadores y el humo solitario de la noche.
Bajo el atardecer. Zhu Lan toma el pulso y descansa la mente.
Emborracharse antes de beber. Los problemas son infinitos.
Después del anochecer, la luz del otoño se vuelve vieja y un viejo amigo está a miles de kilómetros de distancia. Hacía frío en el aire.
Después de la lluvia, el cielo está despejado y el aire otoñal es fresco. Sube al balcón junto al río y quédate en la distancia. Lo que aparece a la vista es el agua clara y brillante del río a lo lejos, y las onduladas montañas verdes, mirando hacia afuera, gradualmente se distingue el puente roto del Lago del Oeste, los senderos profundos, el tenue pueblo de pescadores y el humo que sale de él; la cocina lejana por la noche.
Bajo el sol poniente, me recosté en el balcón, perdido en mis pensamientos, y no pude evitar sentirme triste. Emborracharse antes de beber. La tristeza de la despedida no tiene límites.
Las coloridas nubes del crepúsculo han pasado, los colores del otoño se retrasan y estoy a miles de kilómetros de distancia no tengo más remedio que estar en silencio todo el día.
3. Escribe un artículo sobre una hermosa ladera. Las laderas son realmente hermosas en primavera. Verás, la hierba es como un grupo de niños alegres y encantadores que, juguetonamente, extienden sus cabezas verdes de los brazos de la Madre Tierra y bailan felices con la brisa primaveral. Las pequeñas flores con gotas de rocío bailan con el viento, exudando fragancia. Hay un gran árbol en la ladera a lo lejos, con hojas extendidas en todas direcciones, como un pabellón verde.
En ese momento, varios niños volaban cometas en la hermosa ladera. Las hermosas cometas se mecían con el viento, como un águila extendiendo sus alas en el aire.
¡Laderas primaverales! ¡Eres tan bella!
Fan: La ladera en primavera
La primavera es colorida y hermosa. Todo está lleno de vida, mi favorito es la ladera en primavera.
La ladera está cubierta de hierba verde, hojas y flores de colores. ¡Es tan hermosa!
Mira, hay varias mariposas volando sobre las flores de peonía, y esas abejas trabajadoras están ocupadas recogiendo miel. De repente, un pajarito se detuvo en el sauce y chirrió para atrapar insectos para el abuelo Liu.
Al cabo de un rato empezó a lloviznar, pero las abejas seguían ocupadas recogiendo miel y no estaban nada cansadas.
¡Las laderas son realmente hermosas en primavera! Te amo - ¡ladera de primavera!