Todos los poemas de cinco caracteres en las clases de chino de la escuela secundaria
Experiencia
Era: Tang Autor: Zhang Jiuling
Las orquídeas en primavera están llenas de flores y el osmanthus en otoño es brillante y fresco.
La vida del mundo está llena de vitalidad, y la naturaleza se adapta a las hermosas estaciones.
¿Quién pensó en vivir recluido en la montaña y oler la fragancia, tan llena de alegría?
La fragancia de la hierba y los árboles proviene de la naturaleza, ¡cómo puedo pedirles a los espectadores que la descompongan!
El breve pero placentero encuentro con mi cuñado fue “un encuentro casual, sólo para despedirme”.
Era: Tang Autor: Li Yi
Después de casi diez años de guerra y desplazamiento, los adultos se encontraron inesperadamente.
No sabía que me sorprendió cuando vi mi nombre por primera vez. Lo llamé por mi nombre y pensé en esa cara vieja.
Hablando de los cambios en el mundo después de partir, seguí hablando de las campanas del templo al anochecer.
Mañana vas a subir a Lao Baling Road en Qiu Shan. Me pregunto qué tan pesado es.
Una vez escuché a un monje de Shu tocar el piano.
Era: Tang Autor: Li Bai
El mar abraza la tierra; el canto melodioso proviene del lejano monte Emei.
Cuando escuché la voz de Matsutani, saludé casualmente.
El sonido de la campana sonó y volvió a convertirse en una campana helada. Mi corazón se calmó, como si hubiera sido lavado con agua.
Inconscientemente, el crepúsculo envolvió las verdes montañas y las sombrías nubes otoñales llenaron el cielo del crepúsculo.
Pasé la noche al pie de la montaña Niuzhu pensando en el pasado.
Era: Tang Autor: Li Bai
En el lado oeste del río esta noche, no había ni una sola nube en el cielo azul.
Miré la luna de otoño en la cubierta y pensé en vano en el viejo general Xie.
Tengo poesía; puedo leerla y escucharla de otros, pero no la mía.
Mañana izaré mis velas, con las hojas cayendo detrás de mí.
De vuelta a casa en Songshan.
Era: Tang Autor: Wang Wei
El agua clara del río pasa entre los arbustos, fluyendo lentamente como mi carro.
Se convirtió en un compañero de viaje, llevando los pájaros del atardecer a casa.
Una muralla abandonada se asienta sobre un viejo ferry, y el atardecer otoñal inunda los picos de las montañas.
En un lugar lejano, al lado de la montaña Songshan, cerraré mi puerta y encontraré la paz.
Pensamientos de otoño.
Era: Dinastía Tang Autor: Bai Juyi
El atardecer es rojo y el cielo despejado es más azul.
Hay diferentes formas de animales y nubes, arcos el tercer día del mes.
La oca piensa en el norte, y el yunque se llena de agua.
El sabor del otoño deprimido es fácil de entender incluso antes de ser viejo.