Colección de citas famosas - Colección de consignas - Historias idiomáticas de la escuela secundaria

Historias idiomáticas de la escuela secundaria

Resumen de historias idiomáticas seleccionadas para la escuela secundaria

●.Separando caminos

Durante las dinastías del Norte y del Sur, Yuan Qi de la dinastía Wei del Norte hizo grandes contribuciones a la corte, fue nombrado duque de Hejian. Tiene un hijo llamado Yuanzhi. Yuanzhi era inteligente, capaz y talentoso, y fue designado como orden de Luoyang.

Un año, el emperador Xiaowen de la dinastía Wei del Norte adoptó la sugerencia del censor imperial, el teniente Li Biao, y trasladó la capital de Pingcheng, Shanxi, a Luoyang, Henan. Según la etiqueta feudal de esa época, Yuan Zhi, que tenía una posición oficial baja, debería ceder el paso a Li Biao, que tenía una posición oficial alta. Sin embargo, Yuan Zhi era terco por naturaleza y se negó a ceder. Los dos no podían discutir, por lo que tuvieron que ir juntos al palacio para pedirle una decisión al emperador Xiaowen. Li Biao dijo: "El teniente Yushi es un ministro importante del emperador. Como la orden de Luoyang tiene un puesto oficial más bajo que yo, Yuanzhi no debería asumir el cargo". Yuanzhi dijo: "Soy el máximo director ejecutivo de Luoyang. Todos los que viven en Luoyang, sin importar quiénes sean, figuran en el libro de registro de mi hogar. El teniente censor también está bajo mi gestión. ¿Por qué debería hacerlo? camino para Li Biao?

El emperador Xiaowen vio que sus dos ministros estaban discutiendo, y cada uno tenía sus propias razones, así que le dijo a Xini: "Luoyang, soy tan rico que deberíamos tomar caminos separados. " De ahora en adelante, podemos tomar caminos separados. “Significa que Luoyang es la capital de nuestro país y ambos tienen sus propias responsabilidades, así que separe la carretera en dos partes y cada uno conduzca por un lado. De ahora en adelante nadie debería tomar el camino de otro.

Después de que Yuan Zhi y Li Biao salieron del palacio, inmediatamente usaron una regla para medir el camino y dibujar líneas. Cada uno de ellos caminó la mitad del camino, y todo estuvo bien.

Más tarde, la gente usó "caminos separados" como modismo para describir a personas que tienen diferentes intereses y objetivos, por lo que es mejor para ellos seguir sus propios caminos y no interferir entre sí. Bi, la boca del caballo está controlada; bi, significa el látigo para impulsar al caballo hacia adelante.

●.Pelear

Un día, Confucio y sus alumnos estaban descansando en el bosque. Los estudiantes leyeron y Kong tocó el piano. Había un barco estacionado en la orilla del río cercano y un pescador escuchaba en silencio cómo tocaba Confucio. Después de que Confucio terminó de jugar, el pescador saludó a los estudiantes de Confucio, Zigong y Zilu, le preguntó sobre Confucio, dijo algunas palabras más significativas y luego se volvió y se fue.

Zigong le contó a Confucio lo que dijo el pescador. Confucio se encontró con el pescador y le expresó que humildemente le pediría consejo. Entonces el pescador habló libremente con Confucio sobre los principios de la vida. Confucio le dijo humildemente al pescador: "Estoy dispuesto a ser tu alumno y recibir tus enseñanzas". ?El pescador no estuvo de acuerdo con él y se alejó remando solo. En ese momento, Yan Yuan detuvo el auto y Zilu le pidió a Confucio que subiera al auto. Pero Confucio todavía miraba fijamente en la dirección hacia donde se dirigía el pescador. No subió al auto hasta que las olas se calmaron y ya no se escuchó el sonido de los remos.

Zilu le preguntó a Confucio: "He estado conduciendo para ti durante mucho tiempo y nunca lo había visto tratar a los demás con tanta humildad y respeto". Incluso cuando el emperador y los príncipes te ven, se inclinan y se tratan como iguales. Todavía tienes un poco de respeto por ti mismo. (El texto original es: "He estado sirviendo durante mucho tiempo y nunca había visto al maestro comportarse con tanta fuerza cuando se encontraba con otros. El Señor de miles de carros, el rey de miles de carros, al encontrarse con el maestro, No es raro que trate al maestro de manera diferente, pero el maestro todavía tiene una mirada arrogante.") Pero hoy, el pescador está parado descuidadamente, mientras que usted está encorvado, saludando primero y hablando después. ¿No es demasiado? Confucio le explicó el motivo de tanta humildad.

伉, igual. Hoy en día, se escribe como "separarse del tribunal y luchar unos contra otros", que se utiliza para describir sentarse en pie de igualdad o expresar oposición entre sí.

●. Sea leal y respetuoso de la ley

Durante el Período de los Reinos Combatientes, Zhao She, el general del Estado de Zhao, era ingenioso, valiente y bueno luchando, y logró logros destacados. El rey Zhao Huiwen le concedió a Zhao She el título de Señor de Ma Fu, y su rango oficial era Ministro Principal.

Zhao She resultó ser una funcionaria común y corriente que recaudaba impuestos sobre la tierra. Era leal al rey Zhao y era imparcial y justo en la recaudación de impuestos.

Una vez, fue a la casa de Zhao Sheng, el rey de Pingyuan, el hermano menor del rey Zhao Huiwen, para cobrar los impuestos sobre la tierra. ¿Quién iba a saber que el mayordomo de Zhao Sheng no era razonable y se negaba a pagar la tierra? impuestos. Zhao She manejó el asunto con seriedad de acuerdo con las leyes de la época y mató a nueve de los hombres de Zhao Sheng que participaron en el motín. Cuando Zhao Sheng se enteró, perdió los estribos y amenazó con matar a Zhao She. Zhao She sabía que Zhao Sheng quería matarlo, así que en lugar de esconderse, encontró a Zhao Sheng y le dijo: "Eres un hijo noble de la familia Zhao, pero complaciste al ama de llaves y violaste la ley". Si no todos respetan la ley, el país inevitablemente se debilitará. Una vez que un país es débil, otros países nos invadirán o incluso nos destruirán. En ese momento, ¿podrás seguir manteniendo la riqueza que tienes ahora? Sin embargo, si puedes cumplir con la ley, entonces la gente seguirá tu ejemplo, el mundo será estable y el país se volverá fuerte. Como príncipe de la familia real, ¿cómo no prestar atención a las leyes del país?

Después de escuchar esto, Zhao Sheng supo que Zhao She era una persona talentosa, por lo que se lo sugirió al rey Zhao Huiwen. que Zhao She debería ser promovida extravagante. El rey Zhao Huiwen siguió la sugerencia de Zhao Sheng y nombró a Zhao She como funcionaria a cargo de los impuestos nacionales. A partir de entonces, los impuestos de Zhao fueron justos y razonables, la gente fue próspera y el tesoro nacional se enriqueció.

Más tarde, la gente utilizó el modismo "honesto y respetuoso de la ley" para referirse a alguien que respeta estrictamente el sistema legal del país y hace las cosas de una manera muy estandarizada.

●.A través del fuego y el agua

Al final de la dinastía Han del Este, Liu Biao apoyó a cien mil soldados y dominó Jingzhou. Es elegante por fuera, pero sospechoso por dentro. En ese momento, tanto Cao Cao como Yuan Shao querían conquistar a Liu Biao, pero Liu Biao no sabía a quién someterse. Un día, el subordinado de Liu Biao, Han Song, dijo: Una vez que Cao Cao derrote a Yuan Shao, moverá sus tropas para atacarnos. Entonces será difícil para usted, general, resistir. Por tanto, rendirse a Cao Cao es una elección segura. Liu Biao dijo: "Ahora que el mundo está sumido en el caos y no sabemos qué pasará, no puedo adaptarme a ello". Cao Cao vive actualmente en Xuchang. ¿Qué tal si vas a buscarme para descubrir cómo son realmente? Han Song dijo: "Soy tu ministro y debo servirte. Incluso si paso por el fuego y el agua, lo haré". Avanza con valentía y sin dudarlo." Si el general ha tomado la decisión de someterse al Duque Cao, entonces es completamente correcto enviarme a Beijing. Si estás indeciso, envíame a la capital. El Emperador me otorgará un puesto oficial. Seré el ministro del Emperador. Por moralidad, ya no puedo servir al general. En ese momento, general, no me avergüence. ?Liu Biao le pidió vagamente que fuera allí antes de hablar.

Después de que Han Song llegó a la capital, el emperador Xian de la dinastía Han, que estaba controlado por Cao Cao, lo nombró prefecto de Lingling. Después de que Liu Biao se enteró, pensó que era la rebelión de Han Song contra él y planeó matar a Han Song cuando regresara. Tan pronto como entró Han Song, Liu Biao maldijo: "Han Song es un traidor, ¿cómo te atreves a traicionarme?" Han Song dijo: "He hablado antes". ¿¡Fue el general quien me falló hoy, no yo!? Liu Biao se quedó sin palabras. Cuando la esposa de Liu Biao vio esto, lo amonestó en voz baja: "Han Song es una figura influyente en el área local y es muy justo. Sería difícil convencer al público matándolo". ?Liu Biao sabía que estaba equivocado, por lo que no tuvo más remedio que perdonar la pena de muerte de Han Song.

Más tarde, la gente usó la palabra "atravesar fuego y agua" para describir avanzar con valentía incluso frente a agua hirviendo e incendios furiosos, como metáfora de no evitar las dificultades. Sopa, agua caliente.

●.Resistir obstinadamente

Durante el Período de los Reinos Combatientes, un año hubo hambruna en Qi y muchas personas murieron de hambre. El discípulo de Mencius, Chen Zhen, le dijo a Mencius: Maestro, ¿ha oído que hay hambruna en Qi? Todos piensan que Maestro, persuadirá al Rey de Qi nuevamente y le pedirá que abra el granero en Tangyi para ayudar a la gente. No creo que podamos hacer esto más, ¿verdad? Mencius respondió: Si hago esto de nuevo, me convertiré en la esposa de Feng. Entonces Mencius le contó a Chen Zhen la historia sobre Feng Fu.

Durante el período de primavera y otoño, había una persona llamada Feng Fu en el estado de Jin. Solía ​​​​ser un cazador y un famoso cazador de tigres, pero por alguna razón desconocida, luego dejó de hacer este negocio. Juró: "Nunca volveré a tratar con estas bestias hasta mi muerte". ?

Un día, salió a caminar por la naturaleza y vio a un grupo de personas persiguiendo a un gran tigre. El tigre corrió al pie de una montaña y estaba peleando con la gente en la esquina de la montaña. Nadie se atrevió a acercarse. (El texto original es: Hay gente persiguiendo tigres en el desierto. Nadie se atreve a burlarse del tigre.) Cuando el cazador de tigres vio venir a Feng Fu, fue a saludarlo con entusiasmo, esperando que viniera a ayudar. Al ver esta escena, Feng Fu sintió que si no ayudaba, la vida de todos estaría en peligro, por lo que se arremangó y se unió al equipo para luchar contra el tigre. La valentía de Feng Fu no se redujo en absoluto. Después de una feroz pelea, Feng Fu finalmente mató al tigre. Con respecto a la ayuda de Feng Fu en la caza de tigres, muchas personas lo elogiaron como un gran héroe que eliminó el daño a la gente, pero algunas personas lo ridiculizaron por no cumplir con su juramento y regresar a su antiguo negocio de cazar tigres.

La gente suele utilizarlo para describir la tenaz resistencia del enemigo y su persistencia en no rendirse en función de determinadas condiciones.

Negativo, para confiar; esquina, con?厎?, un lugar donde la montaña es curva y peligrosa.

●. Informe fotográfico de gratitud

Durante el período de primavera y otoño, Wu Zixu, el gran general del estado de Wu, dirigió a sus soldados para atacar el estado de Zheng. Zheng Dinggong, el rey de Zheng, dijo: "¿Quién puede pedirle a Wu Zixu que recupere a sus soldados y deje de atacar a nuestro país? ¡Lo recompensaré mucho! ¡Es una lástima que a nadie se le haya ocurrido una buena idea durante tres días!" una fila.

En la mañana del cuarto día, un joven pescador se acercó a Zheng Dinggong y le dijo: "Tengo una manera de evitar que Wu Zixu ataque a Zheng Guo". Cuando Zheng Dinggong escuchó esto, inmediatamente preguntó: "¿Cuántos soldados y carruajes necesitas?" El pescador sacudió la cabeza y dijo: "No los quiero ni comida, sólo uso mi remo".

Después de decir eso, el pescador corrió al campamento militar del estado de Wu para encontrar a Wu Zixu. Estaba cantando y golpeando los remos. Después de que Wu Zixu lo vio, le preguntó al pescador: "Joven, ¿quién eres?" El pescador respondió: "¿No viste el remo en mi mano? Mi padre usó este remo para salvarte en ese entonces". Wu Zixu pensó por un momento y dijo: "Recordé que cuando huía, un pescador me salvó. Siempre quise pagarle. Resulta que eres su hijo". ¿Por qué estás aquí? El pescador dijo: "No es porque quieras atacarnos". Zheng Dinggong dijo que quien pueda hacerte retroceder será recompensado en gran medida. Espero que el general Wu deje de atacarnos por el bien de que mi padre muerto te salve. Wu Zixu suspiró y dijo: "Fue tu padre quien me salvó para poder convertirme en general". Bueno, definitivamente le devolveré esta amabilidad. ?Después de decir eso, Wu Zixu ordenó la retirada de las tropas y regresó al país.

Más tarde, la gente utilizó la palabra "reembolso con imagen de gratitud" como metáfora para agradecer los favores que les otorgaban los demás y encontrar formas de devolverlos.

●.Los asuntos de cada uno

Una historia así está registrada en el libro de historia "Zuo Zhuan" durante el Período de los Reinos Combatientes.

El príncipe Guisheng del estado de Zheng escuchó el consejo del estado de Chu y se preparó para enviar tropas para atacar el estado de Song. La dinastía Song envió a Hua Yuan y Le Lu para liderar tropas para resistir. Los dos ejércitos acamparon en Daji y se prepararon para la guerra.

Antes de la guerra, Hua Yuan, el entrenador de la dinastía Song, mataba ovejas para recompensar a los soldados y elevar su moral. Sin embargo, cuando recompensó a los soldados, se olvidó de recompensar a su conductor con ovejas y carne. Yang Zhen guardaba rencor y siempre quiso encontrar una oportunidad para vengarse de Hua Yuan.

Cuando llegó el momento de luchar, Yang Zhen pensó para sí mismo: Normalmente no me tomas en serio, pero hoy te mostraré lo poderoso que soy. Justo cuando estaba pensando en ello, Hua Yuan vino a llevarlo. Yang Zhen preparó silenciosamente el auto y le pidió a Hua Yuan que entrara. Hua Yuan se subió al auto y, cuando estaba a medio camino, Yang Zhen le dijo a Hua Yuan: "Hace unos días, recompensaste a los soldados y distribuiste el cordero. Hoy estoy conduciendo, así que depende de mí decidir dónde". ir." (El texto original es: "En el pasado, Yangzi estaba a cargo, pero hoy yo estoy a cargo". Después de decir eso, rápidamente azotó su caballo y condujo el carro de Hua Yuan directamente a la posición de Zheng Hua Yuan. confundido. Se convirtió en prisionero de Zheng Jun.

Más tarde, la gente resumió las palabras de Yang Zhen como "asuntos de cada uno", lo que se utilizaba para significar que las cosas debían hacerse según las propias opiniones sin considerar el todo ni cooperar con los demás. Gobernar, gestionar los asuntos políticos, generalmente se refiere a actuar.

●.Ser respetuoso es peor que obedecer órdenes

Hace mucho tiempo, había una nueva nuera que acababa de llegar a la familia. Aunque es virtuosa y trabajadora, sus suegros siempre la desagradan y están insatisfechos con lo que hace.

Un invierno, la suegra de repente le pidió a su nuera que le preparara sopa de brotes de bambú. La nuera estuvo de acuerdo y se lo preparó a su suegra. En poco tiempo, estuvo listo para su suegra y entregado a la mesa. Otra nuera se sintió muy extraña al respecto y le preguntó: "Es el duodécimo mes lunar del invierno. ¿De dónde pueden venir los brotes jóvenes de bambú?". La nuera dijo: "Yo estuve de acuerdo primero y fui respetuosa". y obediente para evitar los regaños de mi suegra." Realmente no hay lugar para encontrar brotes de bambú jóvenes. Los guardé hace mucho tiempo. ?Pronto, la suegra escuchó estas palabras y sintió que había sido injusta con su nuera antes, por lo que cambió su actitud y comenzó a tratarla con más amor. A partir de entonces, la relación entre suegra y nuera fue cada vez mejor y la familia vivió una vida feliz.

A partir de este incidente, la población local inventó un jingle: "Sopa de brotes de bambú hervidos en el duodécimo mes lunar, como ser humano, es mejor ser respetuoso que obedecer órdenes, y ser disciplinado es peor que la obediencia." ? Más tarde, se omitieron las dos primeras oraciones, y las dos últimas se dejaron y se convirtieron en un proverbio, lo que significa: es mejor obedecer los deseos de una persona que mostrarle respeto, es mejor obedecer sus requisitos que aceptar; las enseñanzas de una persona.

Más tarde, "Sé respetuoso en lugar de obedecer" se convirtió en un modismo de uso común, que indica que es mejor seguir las opiniones de otras personas que ser cortés y educado. A menudo se utiliza como expresión social para expresar aceptación. de hospitalidad o regalos de otros.

●.Viviendo el último aliento

Un día, el Sr. Dongguo de repente quiso encontrar un trabajo oficial en el Reino de Zhongshan en el norte, así que hizo las maletas y partió. en el camino en un burro. El Sr. Dongguo estaba montando un burro y caminando, pero de alguna manera se perdió. Vio el polvo volando frente a él y no sabía dónde estaba, por lo que se sintió muy asustado.

De repente, un lobo corrió hacia él, estiró su cuello y le suplicó: Señor, ¿no está muy dispuesto a ayudar a las personas necesitadas? Zhao Jianzi me está persiguiendo ahora, ¿puede dejarme esconderme? ¿Tu casa lo antes posible? En la mochila, ¿se extenderá temporalmente mi vida moribunda (el texto original es:? ¿Por qué no me dejas ponerla en la mochila temprano para sobrevivir?) En el futuro, si tengo la oportunidad. Para tener éxito, señor, seré mi salvador. Después de escuchar lo que dijo el lobo, el Sr. Dongguo se sintió suave y escondió al lobo en su mochila.

Después de que Zhao Jianzi, que estaba persiguiendo al lobo, se fue lejos, el Sr. Dong Guo soltó al lobo. En ese momento, el lobo de repente mostró una mirada feroz y dijo astutamente: "Gracias por salvarme, pero ahora tengo mucha hambre. Eres tan bondadoso, déjame comerte". ?Después de decir eso, corrió hacia el Sr. Dongguo. En este momento crítico, un cazador vino y mató al lobo con una flecha.

Más tarde, la gente utilizó "vivir en el último aliento" como un modismo para describir que apenas podían mantener sus vidas por el momento. Gou, por el momento, de mala gana; demora, continúa; jadea, el jadeo antes de la muerte.

●.Lixia en el campo de melones

Durante el reinado del emperador Wenzong de la dinastía Tang, Liu Gongquan, un gran calígrafo, era leal y recto, bueno para hablar y amonestar. , y se desempeñó como ministro del Ministerio de Industria. En ese momento, un funcionario llamado Guo Ning envió a sus dos hijas al palacio, por lo que el emperador envió a Guo Ning a servir como funcionario en Youning. La gente habló mucho sobre este asunto.

Un día, Tang Wenzong le preguntó a Liu Gongquan, el ministro del Ministerio de Industria: "¿De qué está hablando la gente en el tribunal recientemente?". Liu Gongquan respondió: "Nombró a Guo Ning como funcionario local. Algunos La gente estuvo de acuerdo y algunas personas se opusieron". Después de escuchar esto, Wenzong frunció el ceño y pareció infeliz. Después de un tiempo, Tang Wenzong le dijo a Liu Gongquan: "Guo Ning nunca ha hecho nada malo en sus deberes oficiales. Hoy, como general Jinwu, se convierte en un funcionario principal. ¿Hay algo inapropiado en esto?" a la actitud de Guo Wen hacia Los méritos del país y el nombramiento de funcionarios como funcionarios principales son irreprochables. Pero las personas que escucharon la discusión dijeron que Guo Ning obtuvo un puesto tan oficial porque donó dos hijas al palacio. Después de escuchar estas palabras de Liu Gongquan, el emperador Wenzong rápidamente explicó: "Las dos hijas de Guo Ning vinieron al palacio no para dedicarse a mí, sino para servir a la Reina Madre".

?Liu Gongquan dijo: ?¿Cómo puedes explicar claramente a todos la sospecha de ?Gua Tian Li Xia?? Toma precauciones antes de que sucedan cosas y evita estar bajo sospecha. Los campos de melones no aceptan calzado y los ciruelos no tienen la copa recortada. ?Eso significa que cuando esté parado en un campo de melones, es mejor no agacharse para recoger los zapatos; cuando esté debajo de un ciruelo, es mejor no estirar la mano para arreglarse el sombrero en la cabeza. Esto es para evitar sospechas de robo de melones y ciruelas.

Más tarde, la gente solía utilizar "campos de melones y flores de ciruelo" para describir lugares que probablemente hicieran sospechar a la gente.

●. Indolente e indolente

Durante el reinado del emperador He de la dinastía Han del Este, hubo un médico imperial llamado Guo Yu. Guo Yu ha aprendido a tomar el pulso y la acupuntura con su maestro desde que era niño. Tiene una alta ética médica y ha curado a muchos pacientes. Cuando trató a los pobres y humildes, la tasa de curación fue muy alta. Pero cuando trataba las enfermedades de los príncipes y nobles, muchas veces no lograba curarlas.

Una vez, un noble (el título de concubina) del emperador Hanhe cayó enfermo. Para que Guo Yu pudiera diagnosticarlo y tratarlo, el emperador Hanhe le pidió al noble que se vistiera con ropa de gente común y se cambiara de ropa. Le pidió a Guo Yu que viera a un médico.

Guo Yu no sabía que este paciente era el noble del emperador. Después de preguntar en detalle sobre su condición, aplicó acupuntura paso a paso y curó su enfermedad con una sola inyección.

El emperador He de la dinastía Han se mostró muy extraño y le preguntó a Guo Yu cuál era el motivo.

Guo Yu respondió: Usar acupuntura para tratar enfermedades, la posición ni siquiera es suficiente. Cuando traté a los príncipes y nobles, fueron tan superiores que me asusté mucho. Por tanto, me encuentro en un dilema en cuatro aspectos: primero, no puedo realizar el diagnóstico y tratamiento a voluntad; segundo, temo que no me presten atención y retrasen el tratamiento; tercero, temo que no estén bien; salud y no pueden tomar dosis suficientes de medicamentos; cuarto, me temo que son indolentes e indolentes. Por eso, aunque hayan sido tratados por mí, a veces no es fácil recuperarse de ellos.

Después de escuchar esto, el emperador He de la dinastía Han pensó que lo que dijo Guo Yu tenía sentido.

Más tarde, la gente utilizó el término "ama el ocio y odia el trabajo" para describir a alguien que codicia la comodidad y odia el trabajo. Yi, tranquilidad; maldad, disgusto, odio.

●. Viniendo desde atrás

Ji An era de la era del emperador Wu de la dinastía Han Occidental. Era respetado por su rectitud, justicia y osadía de decir la verdad. Como persona y como funcionario, fue informal y centrado en resultados prácticos. Aunque no era tan vigoroso en la superficie, pudo administrar un condado de manera ordenada. Por lo tanto, la corte imperial lo transfirió de la prefectura de Donghai a la corte imperial como Lord Comandante, un puesto oficial a cargo del nombramiento y destitución. de funcionarios locales.

En una ocasión, el emperador Wu de la dinastía Han dijo que implementaría la política confuciana de benevolencia y rectitud y haría cosas buenas por la gente. Antes de que el emperador pudiera terminar sus palabras, Ji An dijo: "Su Majestad es tan codicioso y lujurioso en su corazón, pero en la superficie finge practicar un gobierno benevolente. ¿Por qué molestarse?" El emperador Wu de la dinastía Han inmediatamente cambió su rostro y anunció que detendría la corte. Todos los funcionarios civiles y militares de la corte estaban preocupados por Ji An, temiendo que causara un desastre. Después de que el emperador Wu regresó al palacio, le dijo a la gente que lo rodeaba que Ji An era demasiado grueso y recto.

Desde entonces, el puesto oficial de Ji An nunca ha sido ascendido. Cuando era Lord Comandante, Gongsun Hong y Zhang Tang todavía eran funcionarios humildes. Más tarde, siguieron subiendo, Gongsun Hong se convirtió en primer ministro y Zhang Tang en médico imperial, pero Ji An todavía estaba en cuclillas en el mismo lugar sin moverse. Un día, Ji An le dijo al emperador Wu de la dinastía Han: "Su Majestad usa a sus ministros como si estuviera cortando leña. ¿Los últimos se colocan encima?) El emperador Wu de la dinastía Han ciertamente pudo escuchar esto como un ". queja. Entonces, se volvió hacia sus ministros y dijo: "¡La gente realmente tiene que aprender! ¡Se vuelven cada vez más escandalosos cuando escuchan las palabras de Ji An!".

Más tarde, la gente resumió la metáfora de Ji An en un modismo. : "¿Vienes desde atrás?", Pero el significado ha cambiado. Se usa para describir que el sucesor puede ser mejor que el anterior.

●. Tragar azufaifas

En la antigüedad, había un médico al que le gustaba enseñar a otros a comer frutas. Una vez, al presentar las funciones de las peras y los dátiles crudos, dijo: "Comer peras crudas es bueno para los dientes, pero es perjudicial para el bazo". Comer dátiles es todo lo contrario. Es bueno para el bazo pero perjudicial para los dientes. Después de escuchar esto, un tonto a su lado inmediatamente dijo inteligentemente: "Tengo una buena manera, que no solo puede aprovechar los beneficios de las peras y los dátiles crudos, sino también evitar sus efectos nocivos".

El doctor se mostró muy interesado y preguntó: ¿Qué puedes hacer? El idiota dijo con orgullo: Cuando como peras crudas, sólo las mastico con los dientes y no las trago. ¿Es esta una forma de hacer que las peras crudas sean buenas para los dientes y no dañen el bazo? Después de escuchar esto, alguien que estaba cerca preguntó: "¿Entonces cómo comer dátiles?" El idiota dijo con desaprobación: "Ese no es el caso". Cuando como dátiles, no necesito morderlos con los dientes, simplemente los trago de un bocado. Esto permite que los dátiles tengan un buen efecto en el bazo sin dañar los dientes.

El médico preguntó después de escuchar esto: "Comes peras crudas sin tragarlas y tus intestinos y estómago no las absorben. ¿Cómo puede ser beneficioso para tus dientes? Comes dátiles y los tragas uno". por uno sin masticarlos. ¿Pueden tus intestinos y estómago digerirlos?" "¿Cómo puede ser bueno para el bazo humano? Este idiota no tiene nada que decir.

Más tarde, basándose en esta historia, la gente derivó "tragar dátiles" como un modismo que generalmente se usa para describir la lectura y el aprendizaje sin buscar la digestión y la comprensión. Es como tragar dátiles enteros y no convertirse realmente en uno mismo. . conocimiento.

●. Pintar pasteles para saciar el hambre

Durante el período de los Tres Reinos, había un hombre llamado Lu Yu en el estado de Wei. Era el hijo menor de Lu Zhi, un famoso. Ministro de la dinastía Han del Este. Lu Yu era leal y estaba bien informado, por lo que el emperador Wen de Wei lo ascendió al rango de sirviente. Durante sus tres años en el cargo, Lu Yu le hizo muchas buenas sugerencias al emperador Wen de Wei Cao Pi. El emperador Wen de Wei no estaba muy contento al principio, pero luego, al ver que era leal y con los pies en la tierra, lo ascendió a. el cargo de Ministro del Ministerio de Personal. Luego, el emperador Wen de Wei le pidió a Lu Yu que recomendara a alguien similar a él para que asumiera el puesto de sirviente, y Lu Yu recomendó a Zheng Chong. El emperador Wen de Wei dijo: "Sé que no recomiendas a Zheng Chong, pero puedes volver a recomendar a alguien que no conozco". ?Lu Yu recomendó a Ruan Wu y Sun Yong. Más tarde, el emperador Wen de Wei eligió a Sun Yong como su ministro.

En una ocasión, el emperador Wen de Wei le dijo a Lu Yu: La clave para que el país pueda conseguir gente talentosa depende de ti. Al seleccionar talentos, no mires sólo a los que tienen reputación. La fama es como un pastel dibujado en el suelo que no se puede comer. ?Lu Yu respondió: ?Es imposible encontrar personas verdaderamente talentosas confiando en la reputación, sólo se pueden descubrir talentos ordinarios. Creo que una buena manera es evaluarlos para ver si realmente tienen talento. Ahora que se ha abolido la ley de exámenes, el ascenso o descenso de categoría depende enteramente de la reputación, por lo que es difícil distinguir lo verdadero de lo falso y la verdad se confunde. El emperador Wen de Wei adoptó la opinión de Lu Yu, ordenó la formulación de un método de examen y utilizó una combinación de recomendación y examen para reclutar talentos, lo que fue elogiado por la gente.

Hoy en día, la gente usa "pintar pasteles para satisfacer el hambre" para describir que solo se basan en nombres falsos, palabras vacías o fantasías para consolarse, pero no pueden resolver problemas reales.

●. Sudando como la lluvia

Durante el período de primavera y otoño, Yanzi, el primer ministro de Qi, fue elocuente y muy ingenioso.

En una ocasión, el Rey de Qi envió a Yan Zi como enviado al Estado de Chu. Como era un hombre bajo, el guardia del estado de Chu quería burlarse de él, así que abrió una pequeña puerta al lado de la puerta principal y dejó que Yan Zi entrara por la puerta pequeña. Yanzi vio esta situación y se negó a entrar. Dijo: "Escuché que la gente tiene puertas y los perros tienen agujeros". Sólo aquellos que están en una misión en el país de los perros entran por la madriguera de los perros. Hoy vine a su país Chu. ¿Es el país Chu un país de perros? Si el país de Chu no es un país de perros sino un país de humanos, debería entrar por la puerta. ?El guardia del estado de Chu no tenía nada que decir, por lo que tuvo que dejarlo entrar por la puerta.

Yanzi vio al Rey de Chu. El Rey de Chu quería burlarse de él, así que preguntó: "¿No hay nadie en Qi?" Yanzi respondió: "Qi está cerca de Zi, con trescientas aldeas abiertas". Mangas como yin, sudando como lluvia y hombro con hombro". ¿Por qué no hay uno tras otro? Significa que hay más de 300 calles en Linzi del estado de Qi. Hay tanta gente que si abres las mangas, el La tierra se volverá de una sombra fresca, y si agitas el sudor en tu frente, será como si estuviera lloviendo mucho. Tan pronto como llegaron a la calle, estaban apoyados el uno en el otro, hombro con hombro. ¿Cómo podría decirse que no había nadie allí? El Rey de Chu dijo: "En ese caso, ¿por qué te envié como enviado?" Yanzi respondió seriamente: "?" es utilizarlos según sus méritos y deméritos. Se envían buenos mensajeros a países buenos y se envían malos mensajeros a países malos. Soy el peor enviado, así que me envían a tu país de Chu. ?El Rey de Chu no pudo reír ni llorar después de escuchar esto, y ya no se atrevió a burlarse de Yan Zi.

Más tarde, la gente usó "sudando como lluvia" para describir que el clima era demasiado caluroso y sudando mucho; "hombro con hombro" para expresar que había mucha gente y estaba muy lleno. Tacón, tacón.

●. Lo pasado, pasado,

Durante el período de primavera y otoño, el duque Ai de Lu concedía gran importancia a la adoración del dios de la tierra. Cuando el país fue invadido por enemigos extranjeros y envió tropas a luchar, también se llevó consigo la tablilla del dios de la tierra. Creía que el dios de la tierra tenía un fuerte efecto controlador en todos los asuntos nacionales, por lo que era muy piadoso y respetuoso con él. Como queremos adorar al dios de la tierra, debemos erigir una tablilla de madera para él. ¿Qué tipo de madera es mejor para la tablilla? Esta pregunta dejó perplejo al duque Ai de Lu.

Un día, el duque Ai de Lu envió a alguien a buscar a Zaiwo, un alumno de Confucio, y le preguntó: ¿Cuál es la mejor madera para usar en la tablilla del Dios de la Tierra? Zaiwo respondió sin dudarlo: La madera de pino se utilizó en la dinastía Xia, la madera de ciprés se utilizó en la dinastía Yin y la madera de castaño en la dinastía Zhou. ?

Más tarde, Confucio se enteró de esto y pensó que la respuesta de Zaiwo era absurda e infundada, por lo que lo llamó para criticarlo severamente y educarlo. Confucio le dijo a Zaiwo con sinceridad: No hay necesidad de explicar lo que se ha hecho; no hay necesidad de amonestar lo que se ha hecho; no hay necesidad de culpar lo que ha pasado; (El texto original es: No hables de las cosas cuando ya están hechas, no amonestes cuando las cosas estén hechas y deja lo pasado, pasado.) De ahora en adelante, debes tener cuidado al hablar, especialmente frente al rey. , y no debes fingir que lo entiendes. De lo contrario, una vez dichas las palabras, será demasiado tarde para arrepentirse. ?

Más tarde, la gente usó "olvidemos el pasado" para significar que ya no nos culpamos por las cosas malas hechas en el pasado. ya, ya; pasado, pasado; culpa, culpa.

●. Conocida en todos los hogares

Esta historia está registrada en un libro antiguo llamado "La leyenda de la mujer mártir". En la antigüedad, había una mujer llamada Liang, conocida como Liang Gu, que vivía con su hermano y su familia con sus dos hijos.

Un día, mi hermano y mi cuñada fueron a trabajar al campo y la tía Liang se quedó en casa para cuidar a uno de los hijos de su hermano y a sus dos hijos. Cuando estaba lavando ropa en el patio exterior de la casa, de repente se desató un incendio en la casa. El fuego atrapó a los tres niños en la casa y la situación era muy crítica.

La tía Liang entró corriendo a la casa desesperada, tratando de rescatar primero al hijo de su hermano, pero debido al espeso humo en la casa, no podía decir cuál niño era su sobrino, así que esperó a que ella rescatar al hijo de su hermano. Sacó al niño y echó un vistazo, solo para descubrir que el que se salvó era su hijo. En ese momento, el fuego se hizo cada vez más intenso y su propia vida estaría en peligro si entraba a salvar al niño. Estaba tan ansiosa como una hormiga en una olla caliente, golpeándose el pecho y llorando, pensando: ¿Cómo puede pasar esto si no puedo salvar al hijo de mi hermano, pero mi propio hijo se salva, entonces todos los hogares sabrán que yo sí? ¿Un villano egoísta? ¡Entonces nunca tendré la cara para enfrentar a mi hermano y a mi cuñada! No, incluso si me apresuro a morir quemado, ¡tengo que rescatar a mi sobrino! Una vez más se apresuró a entrar en la casa con techo de paja que ya estaba en llamas. Como resultado, la niña no fue rescatada y ella misma murió quemada.

Más tarde, la gente usó "nombre del hogar" para significar que algunos personajes, historias o eventos son entendidos por todos los hogares y todos lo saben. Yu significa entender; Xiao significa saber.

;