Canto eterno.

1. Poema de despedida 1. Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino. Renunció a Du y asumió su cargo en Shu.

2. Te aconsejo que bebas más vino, no hay motivo para ir a Yangguan en Occidente. Wang Wei: Envía a Yuan y veinte Anxi

3. El estanque de flores de durazno tiene tres mil pies de altura, no tan bueno como el de Wang Lun. Li Bai: Para Wang Lun

4. La vela está muy lejos en el cielo azul y solo el río Yangtze fluye en el cielo. Li Bai: Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou

5. Lo vimos dirigirse hacia el este a través de la Puerta Lunta, dejando solo huellas de cascos detrás de él. Una canción "Blancanieves" se despide del regreso a casa del secretario Tian Wu.

6 No te preocupes por no tener amigos en el futuro y nadie en el mundo te conocerá. Gao Shi: "No seas demasiado grande")

7. Hace frío y llueve, ya es de noche y está tranquilo para despedir a los invitados. Wang Changling: Rompiendo con Xin Jian en Furong Inn

8 Oh, príncipe de los amigos, te has ido otra vez, los escucho suspirar detrás de ti. Li Bai: Enviando a un amigo

9. La hierba vuelve a ponerse verde en primavera, pero mi amigo Príncipe, ¿y tú? ? Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua"

10 Desde la antigüedad, la separación ha sido más dolorosa que el abandono del Festival de Otoño. Liu Yong: "Yu Linling"

11. Nos despedimos y mi caballo relinchó una y otra vez. Li Bai: Enviar a un amigo

12. El agua te da la sensación de estar en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas. Li Bai: Adiós a los amigos en Jingmen Ferry

13 Los amigos cercanos se dispersan por todo el mundo. Un cucharón de vino me hace feliz. Dile adiós a Menghan esta noche. Li Shutong: Adiós

14. La sala de espera está llena de flores de ciruelo, los pequeños puentes son sauces delgados y la hierba está cálida y se balancea. Ouyang Xiu. Pisando la arena.

15. Riéndose del embajador chino, parece un río, pero aún así solo fluye hacia el este. Después de adorar en la bóveda, irá a Water Street. "Shui Tiao" de Chen Liang

16. ¿Quién es el autor de este libro? Hagamos nuestro mejor esfuerzo para apreciar el presente y apreciar el presente. Las quejas de Cao Ken'er están al alcance de la mano, mostrando la verdad y escuchando el hilo dorado. "He Xinlang" de Zhang

17. El viento está a miles de kilómetros de distancia y quiero encontrar un lugar adonde ir, pero Ying'er me llama nuevamente. No odio que la flor salga volando, pero la odio. Escribir sobre West Garden es difícil. Todavía llueve al amanecer, pero ¿dónde están las huellas? "Shui Long Yin" de Su Shi

2. Adiós al eterno famoso verso 1.

Adiós a Anxi: Wang Wei, el segundo enviado de la dinastía Yuan, vigila la ciudad, recibe la lluvia y el polvo ligero, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Te aconsejo que tomes una copa de vino y no hay motivo para no salir de Yangguan.

2. Adiós a mi amigo Li Bai, hay montañas azules al norte de la ciudad y aguas blancas al este.

Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos. Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.

Con un gesto de su mano, se separaron el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse. 3.

Adiós a Shen Zifu y vete a Hedong. Wang Wei visitó el cruce de Yangliu y el maestro y el aprendiz remaron hasta la puerta. Sólo el mal de amor es como la belleza de la primavera y te envía a casa desde Jiangnan a Jiangbei.

4. Adiós a Nanpu: Bai Juyi Nanpu está triste y desolado, el viento del oeste sopla en otoño.

Mira atrás inmediatamente, mi corazón está roto, así que puedo irme y no mirar atrás. 5.

Enviado a Sichuan, separado por las murallas de las Tres Dinastías Qin y las aguas de los Cinco Ríos. Nos despedimos tristemente y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ¿Por qué deambular por la bifurcación del camino, niño?* * *.

6. No seas demasiado grande: las nubes amarillas tienen miles de kilómetros de altura y el viento del norte arrastra los gansos y la nieve.

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy. 7.

Adiós a Xin Qiji en Furong Inn: Wang Changling entró en Wu en una noche fría y lluviosa y conoció a un huérfano de Fujian. Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!

3. Poema de despedida 1, "Adiós a Meng Haoran camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla" Dinastía Tang: Li Bai

Texto original:

Viejos amigos con frecuencia me saludan para despedirme de la Torre de la Grulla Amarilla, viajan a Yangzhou en esta hermosa primavera cuando los amentos persisten, los pájaros cantan y las flores son fragantes.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y se embarcaban en un largo viaje a Yangzhou en este día de primavera de marzo, que era como amentos y lleno de flores. La solitaria sombra de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía una línea del río Yangtze, corriendo hacia el cielo distante.

2. "Cinco poemas de pensamiento cuatro" Dinastía Tang: Yuan Zhen

Texto original:

Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua entraba. En otros lugares estaba pálido; una vez que hayas experimentado las nubes en Wushan, sentirás que las nubes en otros lugares serán eclipsadas.

Apresurarse entre las flores y mirar perezosamente hacia atrás; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.

Traducción: He estado en la playa, pero el agua en otros lugares no es suficiente; las nubes en otros lugares no se llaman nubes excepto Wushan. Correr entre las flores, sin molestarse en mirar atrás; esta razón se debe en parte a la abstinencia del monje y en parte a que ya has estado allí antes.

3. “Adiós al Gobernador de Sichuan por su cargo” Dinastía Tang:

Texto original:

Al otro lado del muro de las Tres Dinastías Qin, un capa de niebla, un río.

Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.

¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niño* * * sosteniendo una toalla?

Traducción: Wei Chang'an, la tierra de las Tres Dinastías Qin; muy lejos de Sichuan, pero muy lejos. Tú y yo tenemos destinos muy similares. Estamos ocupados con nuestras carreras y lejos de casa. Mientras tengas amigos cercanos, el mundo nunca te sentirás lejos. Incluso desde los confines de la tierra me siento como un vecino cercano. Romper en una bifurcación del camino realmente no requiere amor ni lágrimas a largo plazo.

4. Qu de la dinastía Tang: Wang Wei

Texto original:

La lluvia de la madrugada humedeció el polvo de la tierra, la posada de la posada. , las ramas y hojas de la posada, un trozo de hoja nueva.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

La ligera lluvia de la mañana humedeció el polvo del suelo de la Acrópolis. El aire era fresco y el hotel se volvió más verde. Sinceramente aconsejo a mis amigos que tomen otra copa de vino. Después de dejar Yangguan y dirigirse hacia el oeste, es difícil encontrarse con parientes antiguos.

5. A la dinastía Wang Lun Tang: Li Bai

Texto original:

Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó canto de despedida procedente de la orilla.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.

Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando escuchó cantos en la orilla. Incluso si el estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, no puede ser tan bueno como el trato que me dio Wang Lun.

4. Las citas de despedida son tristes, tristes, tristes y de despedida: "Nine Songs·Shao Sheng" de Qu Yuan del Chu Ci del Período de los Reinos Combatientes.

La hierba se pondrá verde la próxima primavera, amigo, ¿volverás? (Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua")

En este lugar, Jing Ke se despidió del Príncipe Dan de Yan, y el hombre fuerte cantó canciones trágicas y se enojó. ——Luo·"Adiós en Xiaoshui"

Aléjate del ferry Jingmen y pronto estarás con los sureños. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza. La luna sale como un espejo y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.

Desde la antigüedad, la separación ha sido triste, ¡y la temporada de otoño es aún más digna de quedar fuera! ——"Yulin Bells" de Liu Yong

Todos gradualmente se sienten poco familiarizados con el acento local, pero odian el sonido de las currucas como si fueran viejas montañas: los cinco libros de Tang Tu.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano. (Li Bai: "Adiós a Meng Haoran camino a Yangzhou")

Frente a mi vieja puerta, en la hierba amarilla, todavía deambulamos, con el corazón lleno de tristeza. La forma en que caminaste hacia el cielo, cuando vi caer la nieve al anochecer, volví de nuevo. Cuando era joven, mi padre y yo viajamos al extranjero y pasamos por muchas dificultades y dificultades antes de poder conocerte. Cubriéndose la cara y llorando, ¿adónde irá el polvo?

Viejos amigos me saludan con frecuencia, se despiden de la Torre de la Grulla Amarilla y viajan a Yangzhou en esta hermosa primavera en la que los amentos persisten, los pájaros cantan y las flores son fragantes.

Estoy navegando solo en el cielo azul, pero puedo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. Envié a alguien para que enviara "Adiós al gobernador y ve a Shu".

La niebla y la lluvia envolvieron el cielo de Wu durante la noche; te despedí temprano en la mañana, tan solo que te sientes tan triste; ¡Montaña Chushan! (Wang Changling: Rompiendo con Xin Jian en Furong Inn)

Lo vimos dirigirse hacia el este a través de la Puerta Lunta, dejando solo huellas de cascos detrás de él. ("Canción de la nieve blanca" El secretario de despedida, Tian Wu, vuelve a casa)

Cuando los jóvenes salen de casa y los ancianos regresan, el acento local no cambia. ——"Carta de regreso a casa" de He Zhang de la dinastía Tang

Incluso si el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me envió. El regalo de Li Bai a Wang Lun en la dinastía Tang

En el horizonte, en un rincón del mar, amigos cercanos están medio dispersos. Un cucharón de vino me hace feliz. Dile adiós a Menghan esta noche.

Con solo mirar el lago frente a la puerta, la brisa primaveral no cambiará las olas del pasado: dos amantes locales de Tang He y Zhang Zhi.

En Weicheng llueve y hay polvo, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares. (Wang Wei: "Adiós al segundo emperador de la dinastía Yuan")

El día de la separación está lejos y el día de disfrazarse se ha ralentizado - Diecinueve poemas antiguos de la dinastía Han: Línea y repetir línea

Por la noche, me despido de un invitado en el río Xunyang, donde las hojas de arce y los juncos maduros susurran en otoño. ——"Pipa Play" de Bai Juyi

Una vez más me envié a mi mejor amigo y la hierba espesa representa mi profundo afecto. (Li Bai: "Enviar un amigo"

Afuera del pabellón, al lado del camino antiguo, la hierba es azul. El viento de la tarde sopla la flauta de sauce y la puesta de sol está sobre la montaña.

Un marido no derramará lágrimas ni saldrá de la habitación - "Adiós" de Lu Guimeng

5. La canción eterna, "romántica" en constante cambio

— —Análisis de antiguos poemas de despedida

En la música clásica china En el jardín de la poesía, hay una flor maravillosa, que florece con un brillo deslumbrante, que no debe subestimarse. ¿Cuántos poemas de despedida hay en la antigüedad? El "Diccionario de apreciación de la poesía Tang" de la Editorial del Diccionario de Shanghai decía: "Innumerables". De los 300 poemas Tang, sólo hay treinta poemas de despedida, que representan aproximadamente una décima parte del total. Escritores famosos como Wang Wei, Li Bai y. Du Fu escribió tales poemas en "Cang". "Lang Shi Hua" señala: "Los buenos poemas de la dinastía Tang tratan principalmente sobre batallas, exilios, despedidas y despedidas, que a menudo pueden tocar los corazones de las personas e inspirar los deseos de las personas". ¿No es así? Muchos poemas de despedida son populares y se han hecho famosos a lo largo de los siglos. Poemas famosos, algunos de los cuales circulan ampliamente y se utilizan ampliamente, el más destacado es "Conócete a ti mismo en el mar, el cielo sigue siendo nuestro vecino". ." "Pero como el agua todavía fluye, aunque la cortamos con nuestras espadas, levantamos nuestras copas para eliminarla." "Doloroso", etc.

Los poemas de despedida que expresan sentimientos de despedida son chispas emocionales que generan los poetas cuando se despiden. No es fácil expresar este tipo de chispas emocionales. Yuan Mei, un famoso poeta de la dinastía Qing, tenía un profundo conocimiento de esto: "Es fácil escribir poesía, pero difícil de expresar. emociones. ¿Qué es esto? El paisaje viene del exterior. Lo que tocas con los ojos, lo obtendrás cuando prestes atención; a menos que tenga fragancia, no puede ser triste y terco". El amor desde el escenario, lo cual no es cierto, pero desde la perspectiva de "la dificultad de expresar el amor", todavía tiene sentido. Entonces, qué técnicas se utilizan en los poemas de despedida para "expresar sentimientos" con el fin de "conmover e inspirar". ¿Qué pasa con los "deseos de la gente"? Este artículo intenta analizar este tema.

Es muy expresivo y vívido. Es expresar algún tipo de amistad o emoción sosteniendo cosas o comparándolas. de cosas intangibles Para convertir cosas intangibles en cosas visuales, es necesario mostrar una variedad de métodos artísticos, incluido el apoyo a las cosas y la expresión de emociones. "El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun". "Regalo a Wang Lun" de Bai) La frase es más profunda que el amor en el agua y expresa vívidamente el afecto familiar sincero y puro. Expertos famosos elogiaron: La belleza radica en la palabra "menos que", y la belleza radica en el uso. técnicas concretas para sustituir las metáforas, convirtiendo la amistad invisible en imágenes vívidas, etéreas. El regusto es natural y real. Además, hay un famoso poema que utiliza objetos para expresar emociones: "Te insto a que bebas una copa más de vino y vengas". "("Weicheng Song" de Wang Wei") Esto es para persuadirte a beber, expresando tu gratitud a tus amigos. Amistad. "Si los familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, hay un corazón de hielo en el olla de jade.

"("Adiós con Xin Jian en Furong Inn" de Wang Changling") Se trata de utilizar una olla de jade y un corazón de hielo para comparar la integridad y el carácter del poeta para consolar a familiares y amigos. confesión.

Mucho amor en el acto, mezclándose en la escena. Muchos poemas de despedida parecen hermosos paisajes sin familia ni amistad, pero si los saboreas con atención, puedes sentir un sentimiento muy profundo. Una frase típica es "Adiós, maestro Che Ling" de Liu Changqing: "Desde el templo, en lo profundo de sus tiernos bambúes, llega el suave tañido de la campana vespertina. El loto florece con el sol poniente, alejándose cada vez más bajo las verdes montañas. "Este poema trata sobre el poeta que envía el espíritu del automóvil de regreso a Chikulingi. Aunque no es largo, es pintoresco. Aunque no hay una palabra "amor" en la palabra, aún se puede sentir el profundo afecto del poeta en la imagen. En primer lugar, este poema expresa la profunda amistad entre el poeta y sus amigos. Por ejemplo, en la frase "Bajando cada vez más por la montaña Qingshan", "Qingshan" señala que el templo está en un bosque de montaña, y ". Ir a casa solo" muestra al poeta de pie. Mira, reacio a irse. En segundo lugar, este poema describe un estado de ánimo despreocupado. Esta concepción artística es consistente con la frustración del poeta en la burocracia de ese momento, o se puede decir que este poema parece ser un retrato del estado de ánimo del poeta en ese momento. Es mejor ser despiadado que sentimental.

La clave es utilizar varias técnicas para expresar sentimientos en los poemas de despedida, pero la clave es utilizar un lenguaje apropiado. Para expresar tus sentimientos directamente, si este lenguaje es auténtico y si tiene un "sentimiento fragante". Mucha gente está familiarizada con varios poemas de "Ren": "Conócete a ti mismo y al enemigo, y nunca serás derrotado en cien batallas". ". ¿Por qué molestarse en quedarse en la bifurcación del camino con el niño sosteniendo la toalla * * *? "Imagínese, sin estos cuatro poemas, especialmente los dos primeros, ¿este poema habría sido muy querido durante mucho tiempo? Del mismo modo, si no hubiera buenas frases como "Mo Chou, el camino por delante es sombrío, todo el mundo lo sabe". un caballero", ¿Puede "Don't Move the Big Ears" (Parte 1) sobrevivir hoy en día? Por supuesto, estas famosas líneas no están aisladas, son una parte integral de un poema, o un punto culminante. En resumen, utilizan escenas para expresar emociones y elegir palabras sabias para expresar. La combinación orgánica de sentimientos verdaderos ayudará enormemente a profundizar la poesía tanto desde el nivel emocional como desde el racional, haciendo así que los sentimientos sean más fuertes y profundos.

6. , lemas, poemas 1. Estamos tristes. Adiós, los dos funcionarios fuimos en direcciones opuestas

Después de todo, el mundo es solo un lugar pequeño (Adiós al gobernador para ir a Shu) 2. Oh, príncipe de mi amigo, te has ido otra vez, escuché. Suspiran detrás de ti.

(Li Bai: "Adiós a los amigos" 3. La hierba vuelve a ponerse verde, pero mi amigo Príncipe, ¿Dónde estás? (Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua") 4. Weicheng es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Sinceramente aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino y vayan al oeste, a Yangguan. para encontrarse con sus familiares

(Wang Wei: "Ji Yuan Shi'an Xi") 5. Llueve por la noche y despide a los invitados en Chushan (Wang Changling: "Adiós a Xin Jian en Furong Inn". ) 6. No te preocupes por no tener amigos en el futuro. Todo el mundo conoce a un caballero

(Gao Shi: "Adiós a Xin Jian") No seas demasiado grande") 7. El estanque de flores de durazno es tres mil pies más alto que el de Wang Lun (Li Bai: "Para Wang Lun") 8. La vela solitaria está muy lejos en el cielo azul.

(Li Bai: Ir a. Yangzhou. Adiós a Meng Haoran en el camino) 9. Lo vimos dirigirse hacia el este a través de la Puerta Lunta, dejando solo huellas de cascos detrás de él (Cen Shen: "Adiós al Secretario Tian Wu en casa en la nieve") 10. Afuera de Changting, al lado. el camino antiguo., la hierba es azul.

El viento de la tarde sopla la flauta de sauce, el sol se pone sobre las montañas y mis amigos cercanos se han acabado.

Una taza de El vino turbio me hace feliz hoy. Despídete de Menghan por la noche (Li Shutong: "Adiós") Te aconsejo que tomes una copa y salgas a Yangguan sin ningún motivo. Entrevistado: Qingfeng está cansado de vagar - Nivel 4 11-30. 20:09 Adiós a la dinastía Tang, desmonté y me fui a Yangguan. Briñaste y te pregunté a dónde ibas y por qué.

Dijiste que regresarías a la montaña Zhongnan porque no ibas. Orgulloso de tu vida, justo después de que te fuiste, volví a preguntar, mirando las nubes blancas alejarse > Chengwei Qutang Wang Wei, también conocido como "Enviando Yuan a Cisjordania", Chengwei tiene llovizna y polvo, y la casa de huéspedes está. Verde y de color sauce. Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino y vayan al oeste, a Yangguan.

Miles de árboles alcanzan el cielo y miles de picos están llenos. cucos La lluvia primaveral en las montañas no ha cesado de la noche a la mañana, y los árboles en las copas también están brotando

Una mujer china arroja un trozo de tela o un granjero se pelea por un campo de taro.

Espero que lleve adelante los logros de Wen Weng, continúe sus esfuerzos y avance con valentía.

Después de que Qian reprobó el examen, fue con la familia Fu. Cuando la dinastía Tang estaba en el poder, no debería haber ermitaños y las personas virtuosas deberían discutirlo juntas. Incluso tú, un ermitaño en las montañas y los bosques, ya no imitas a Boyi y Shu Qi Shu Qi para arrancarte el cabello.

Si puedes pasar por la Puerta del Caballo Dorado o no, esto es el destino. ¿Quién dice que estoy equivocado? Pasaste por JAC durante el Festival de Comida Fría el año pasado y te quedaste varado en Beijing.

También tomamos una copa de despedida en las afueras de la ciudad de Chang'an. Nuestros amigos cercanos ahora están separados de mí. Estás planeando navegar el barco hacia el sur y podrás recolectar tu propia leña en unos días.

Los árboles en las montañas lejanas cubren tu sombra, y el atardecer es hermoso y colorido. Cuando no te contratan, es pura casualidad. ¡No creas que este amigo es raro!

Adiós a Tang Libai. Hay montañas azules al norte de la ciudad y aguas blancas al este. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.

En el camino para despedirse de Meng Haoran en Yangzhou, un viejo amigo de Li Bai de la dinastía Tang se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla y los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo. Estoy navegando solo en el cielo azul, pero puedo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

Despídete de tu amigo Tang Li Bai en Jingmen Ferry y navega lejos de Jingmen Ferry. Pronto estarás con la gente del sur. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.

Al otro lado del muro de los Tres Qin y una capa de niebla, Du Shaofu fue nombrado rey de Zhou Shutang. Nos despedimos tristemente y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ¿Por qué te demoras en la bifurcación del camino, niña? * * * sosteniendo una toalla.

Adiós a Wei Sing, el texto de despedida sigue ahí, anoche hubo la primera helada en el río. La persona más preocupada tiene miedo de escuchar el canto del cisne, el viajero solitario en el silencio de la nube de montaña alabando.

El amanecer en Guancheng es cada vez más frío y el jardín al anochecer acelera el ritmo del lavado. Este es el Centro de Entretenimiento Chang'an. ¿Estás perdiendo el tiempo aquí? .

Adiós, mi amigo Chen Tang. En abril, el viento del sur sopla en el campo de trigo amarillo, las flores de azufaifa no se han marchitado y las hojas de raka han crecido. Los picos verdes que dejamos al amanecer aún se pueden ver de noche, sal y extraña tu ciudad natal.

Chen, amigo mío, siempre has sido un gran y buen hombre, con tu barba de dragón, tus cejas de tigre y tu gran frente. Escondes miles de libros en tus brazos, mantienes la cabeza en alto y nunca la bajas.

Vendo vino en la puerta oriental y lo bebo, soy ligero como una pluma. Te acuestas, un poco borracho, olvidándote del sol blanco, pero de vez en cuando abres los ojos y miras fijamente las altas nubes solitarias.

La marea del río solitario se une al cielo oscuro, y el barquero sube a su barco. Ya era demasiado tarde para zarpar. La gente de Zheng no podía volver a casa y la gente de Luoyang suspiró decepcionada.

He oído que tienes muchos amigos en tu residencia en el bosque y ayer te despidieron. ¿Son tus amigos hoy? . "Adiós a Xin Qiji en el Furong Inn" Wang Changling de la dinastía Tang, bajo la fría lluvia, cayó en la noche y estaba solo en Fujian.

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe! Adiós a la dinastía Tang, a miles de kilómetros de distancia, hay ginseng y nubes amarillas. Durante el día, el viento del norte soplaba pesados ​​copos de nieve uno tras otro.

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy. Después de enviar a Li Duantang a Lulun, todavía estábamos deambulando entre la hierba amarilla junto a mi antigua puerta, sintiéndonos incómodos en nuestros corazones.

La forma en que caminaste hacia el cielo, cuando vi volar la nieve del anochecer, volví de nuevo. Cuando era joven, mi padre y yo viajamos al extranjero y pasamos por muchas dificultades y dificultades antes de poder conocerte.

Esconde tu rostro y llora, ¿adónde irá el polvo? Adiós a la lluvia vespertina Li Zhou Tang Wei a Chu ¿Está lloviendo hasta el final? Las campanadas de la tarde nos llegaron desde Nanjing.

La lluvia cae a cántaros, el cielo está mal y los pájaros vuelan lentamente. A lo lejos, donde el río Yangtze desemboca en el río Yangtze, los árboles están cubiertos de agua de lluvia.

Adiós a mi viejo amigo, te amo infinitamente, mis lágrimas caen como lluvia sobre el río.

La dinastía Tang envió gente al este para leer a Huang Ye, pero usted insistió en renunciar al lugar donde alguna vez vivió.

El susurrante viento otoñal te llevará al ferry de Hanyang y el primer sol naciente te recibirá en Yingshan. Varios familiares y amigos de Jiangdong están esperando que su barco regrese del horizonte.

¿Cuándo podemos volver a encontrarnos para tomar algo para aliviar la resaca? Después de todo, el paisaje de West Lake a mediados de junio es diferente al paisaje de las cuatro en punto.

Las hojas de loto no se pondrán verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un color rojo particularmente brillante al sol. Liu Yong de la dinastía Song en Yulinling estaba frío y desolado. Ya era tarde en el pabellón y las lluvias habían comenzado a cesar.

Todas las tiendas están de mal humor, y el barco azul está arruinado en el lugar del anhelo. Se tomaron de las manos y se miraron, con lágrimas brotando de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras quedaron atrapadas en sus gargantas.

Extraño los miles de kilómetros de olas brumosas y el atardecer que se hunde en el cielo. Desde la antigüedad, la tristeza de la separación lo ha hecho aún más digno de descuidar el Festival Qingqiu.

¿Dónde despertarás esta noche? Banco de sauces, brisa vespertina y luna menguante. Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, e incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre.

Las aduanas son muy extrañas, ¿con quién puedo hablar? Romper la formación, enviar a Qi Ji, darle a Chen Tongfu un mensaje fuerte, leer la espada en estado de ebriedad y tocar la trompeta en un sueño.

A ochocientas millas de distancia, se preparó el fuego principal, se colocaron cincuenta hilos fuera de la fortaleza y las tropas se acercaron al campo de batalla en otoño. El caballo corría como un caballo y el arco y la flecha volaban como un trueno.

Es una lástima que este rey ganara fama tanto durante su vida como después de su muerte. Entrevistado: hjfhhq-Estudiante No. 14 11-30 20:16 Antecedentes culturales de los poemas de despedida de la amistad 1. Ética confuciana: cinco éticas: padre e hijo, monarca y ministro, marido y mujer, hermanos y amigos 2. El trasfondo histórico de la escritura del poema: "Pasó mucho tiempo antes de que la conociera, pero aún más después de que nos separáramos". Los poemas se utilizan principalmente para expresar la despedida entre amigos. La palabra se utiliza principalmente para despedirse de hombres y mujeres. Sección 2: Poemas de despedida antes de la dinastía Tang. Sección 3: Poema de despedida de la dinastía Tang "Adiós al vicegobernador Du para ir a Shu". Wang Bo, al otro lado del muro de los Tres Qin, a través de la niebla de los Cinco Ríos, nos despedimos con tristeza. Nosotros dos funcionarios fuimos en direcciones opuestas. Sin embargo, cuando China mantiene nuestra amistad y el cielo sigue siendo nuestro vecino, ¿por qué? ¿Deambulas? En la bifurcación del camino, su hijo estaba mojado con una toalla.

7. Poema de despedida de Cen Shen: El viento del norte sopla y pliega la hierba blanca, y la nieve atraviesa el cielo tártaro en agosto, como la brisa primaveral que llega por la noche, abriendo los pétalos de miles. de perales. [1] Se metió en las contraventanas de perlas, mojó las cortinas de seda, un abrigo de piel estaba frío al tacto, un algodón era tan fino que los lazos se volvieron rígidos y apenas podían tirar de ambos para mantener fría la ropa de hierro. El vasto mar está seco y las nubes sombrías. El ejército chino compró vino para rendir homenaje a los invitados, y el violín, el laúd y la flauta qiang salieron uno tras otro por la puerta del campamento. Nuestra bandera roja estaba demasiado congelada para ondear con el viento, y lo vimos pasar a través de Wheel Tower Gate, dirigirse hacia el este, hacia los ventisqueros de Zenith Road, y luego desaparecer en la curva del paso, dejando solo sus huellas detrás. "Lin Yuling" Liu Yong tenía frío y estaba triste. Ya era tarde en el pabellón y la lluvia había comenzado a parar. Todas las puertas están vacías, todavía hay nostalgia y Lanzhou me insta a que me vaya. Tomados de la mano y mirando las lágrimas, se quedó sin palabras. Leer - Vaya a miles de kilómetros de distancia, el cielo está oscuro al anochecer. Apasionado y triste desde la antigüedad, es aún más adecuado para las fiestas de invierno y otoño. Se suponía que iba a ser un hermoso día en vano. "Caminando sobre la arena" Ouyang Xiu espera las flores de ciruelo en el pabellón, los sauces en el arroyo y el puente son delgados, la hierba es fragante y cálida, el dolor se aleja, la distancia es infinita, como agua de manantial. A una pulgada de suave polvo de lágrimas, el edificio es alto y no está cerca de la peligrosa valla. Las montañas primaverales están por todas partes y los viajeros se encuentran incluso fuera de las montañas primaverales. La música de Chen Liangshui fue la primera en darle a Lu el gran maestro de Zhang Demao. Voy a la calle del perro. La capital de Yao, la tierra de Shun y el sello de Yu deberían estar en el centro. Hay un ministro semideshonrado. Miles de millas son tan sospechosas, pero el espíritu eterno está ahí. ¿Cuándo será espectacular? ¿Por qué preguntarle a Hu Yun? ¿Cuándo será el medio? Zhang y He Xinlang enviaron a Hu Bangheng a Meng Shenzhou Road en Xinzhou. El viento otoñal dibujaba las esquinas y la Ciudad Prohibida estaba lejos de Xiaomi. Nos despedimos. Los frescos sauces de la orilla aceleran el calor del verano. El río Geng está inclinado, las estrellas son escasas, la luna está pálida y las nubes están ligeramente rotas. Wan supo dónde mirar atrás durante la conversación nocturna. Si la oca no viene, el libro estará terminado. Cao Ken'er te guarda rencor. Tome una fotografía grande y escuche "Magnolia Slow Table" de Lu Jin y Xin Qiji. Zhang Zhonggu fue el comandante en jefe de la dinastía Yuan y se fundó Hanzhong. Cuando preguntó sobre este lugar, quiso señalar la Dinastía Tres Qin, y el rey quiso señalar la espada. El viento del oeste está lleno de grasa. Un emperador compiló un libro que quería viajar a Occidente. Es más, salí a toda prisa de la fiesta y salí a la carretera a toda prisa, cargado de banderas. Me extrañaste. Mirando hacia atrás, los gansos volaron temprano y las ruedas estaban en las cuatro esquinas, sin poder reducir la cintura.

"Ocho poemas sobre la historia" de Zuo Si Hay pinos en el fondo del lúgubre barranco, que dejan plántulas en la montaña. Estaba oscurecido por los troncos de los árboles. Bai Shou no vio la torre de Chen Ziang en Youzhou; no vi a los antiguos, y luego, no vi a los recién llegados. Pensé en la longitud del cielo y de la tierra y lloré solo. Li Bai ascendió a la Terraza del Fénix en Nanjing. El Fénix alguna vez jugó aquí, de ahí el nombre de este lugar. Ahora ha sido abandonado en este río desierto. El camino del Palacio Wu serpentea entre hierba, ropa dorada y polvo antiguo. Están medio cayendo hacia el cielo, como garcetas e islas al otro lado del río. Siempre pensé que las nubes podrían tapar el sol, pero Chang'an no lo vio, lo que preocupó a la gente. Pensé en Li mientras tragaba y su sueño se rompió. Qin Louyue. Baling se despide. Durante el Festival de Otoño de Shangqing en el área escénica de Leyouyuan, la antigua carretera de Xianyang está llena de ruido. El sonido está lleno de polvo, pero el viento del oeste todavía brilla. Guizhi de Wang Anshi camino a la despedida. Estamos a finales de otoño en mi patria y el clima aún es temprano. A miles de kilómetros de distancia, parece un río con grupos de picos verdes. Navega de regreso hacia el atardecer, con el viento del oeste a tus espaldas y la bandera del vino izada. Los barcos de colores son ligeros y las nubes son ligeras. Pero el humo frío se desvanece y la hierba se vuelve verde. Hasta ahora las mujeres empresarias cantaban, pero la música quedaba en el patio trasero. Jiang Kui nunca ha experimentado la alegría de la Torre Norte de Jiaxuan. Las nubes separan el edificio y el musgo es como el sello de piedra. ¿Gente cabalgando sobre el humo del otoño, una marea fría, yendo y viniendo a través de los siglos? Tu corazón está ahí, el acantilado es verde y la puerta norte te detiene. Ten respeto. No hay nadie en el arroyo, sólo flores que florecen y caen. Wen Geng extraña el incienso de la estufa de jade, las lágrimas de cera roja y mira la sala de pintura. Las cejas son finas, las sienes dispersas y la almohada está fría por la noche. Llueve en mitad de la noche y los sicomoros son implacablemente amargos. Cada hoja, con un sonido, gotea sobre el dragón de agua de la poesía. Buscando a Lang, la curruca me llamó. No odio las flores que se van volando, sólo odio que el Jardín Oeste sea demasiado rojo para estar decorado. Después de la lluvia, ¿dónde quedan las huellas? Hay tres partes de manantial, dos partes de polvo y una parte de agua. Para decirlo en detalle, parece que no es una flor pequeña, sino una lágrima que sale de la gente. Zhang Shuilong canta oropéndolas y canta perezosamente, mientras las flores de sauce caen sobre el terraplén. Me quedé arrastrado por el viento. Las bellezas duermen en tiendas de campaña azules, vestidas con extrañas ropas de primavera y cubiertas de nieve. La cama de bordado estaba llena y había innumerables bolas fragantes, redondas pero rotas. Cuando vi la abeja, el pez se tragó el agua. Miré a Zhangtai Road, por donde deambulaba Jinan, y rompí a llorar.