Interpretación del modismo Yue Qiqi Gong
Mantra corto: zmyg
Tipo: modismo neutro
Estructura: modismo sujeto-predicado
Uso: como predicado y atributivo; usado en lenguaje escrito.
Fuente: En el año 33 de la dinastía Gong: "Taibo estaba a punto de atacar a Zheng. Bailizi y el tío Jian le advirtieron: 'Si un hombre ataca a mil millas, nadie se salvará'. dijo: 'La madera de Zizhong ha sido arqueada, ¿cómo lo sabes?'" Fan Ning señaló: "Todos los niños han muerto de vejez... Se dice que son viejos e ignorantes". p>Explicación: El árbol de la tumba es muy alto. Metáfora durante muchos años.
Ejemplo: Desafortunadamente, el montículo del Sr. está arqueado. Qué feliz sería si pudiera ver la prosperidad hoy.
"Gongyang" dijo: "El tío Qin quería atacar a Zheng. Bailizi y el tío Jian le advirtieron: 'Si atacas a alguien a miles de kilómetros de distancia, nadie se salvará'. El tío Qin se enojó y dijo". , 'Soy demasiado viejo, ¡simplemente mata el arco de madera y lo sabrás! ’ Cuando el maestro se fue, Bailizi y el tío Jian despidieron a su hijo y le advirtieron: ‘Si muero, moriré en la roca alimenticia. Estoy destinado a morir. ’ El hijo hizo una reverencia al maestro y se fue. Bailizi y su tío comenzaron a llorar al lado de su hijo. El tío Qin dijo enojado: "¿Por qué lloras por mi maestra?" Sí, dije: "No me atrevo a llorar por tu maestra y no me atrevo a llorar por mi hijo". ’” Dijo: “El tío Qin quería atacar a Zheng, pero Bailizi y el tío Jian lo amonestaron, diciendo: ‘Si alguien ataca a mil millas de distancia, nadie se salvará. El tío Qin dijo: “La madera del submontículo ha sido arqueada”. "¿Qué sabes?" Después de que el maestro y el aprendiz se fueron, Bailizi y el tío Jian despidieron a su hijo y dijeron: "Si la mujer muere, morirá bajo la piedra para comer. La usaré como cadáver". El maestro Xing, Bailizi y el tío Jian lloraron con su hijo. El tío Qin dijo enojado: '¿Por qué lloras por mi maestro? El segundo hijo dijo: "Si me atrevo a llorar por mi maestro, lloraré por mi hijo". Soy viejo o moriré.
"