Colección de citas famosas - Colección de consignas - Te aconsejo que no aprecies tus ropas talladas en oro. Te aconsejo que aprecies tu juventud. Debes romper las flores cuando estén listas. No esperes a que las flores caigan y rompan las ramas. ¿significar?

Te aconsejo que no aprecies tus ropas talladas en oro. Te aconsejo que aprecies tu juventud. Debes romper las flores cuando estén listas. No esperes a que las flores caigan y rompan las ramas. ¿significar?

"Te aconsejo que no aprecies tus ropas con hilos de oro. Te aconsejo que aprecies tu juventud. Las flores están listas para ser rotas cuando florecen. No esperes hasta que no queden flores y rompas ramas ." Significa: No aprecies la gloria y la riqueza, debes apreciarlas. La época de la adolescencia. Al igual que las flores que florecen en las ramas, deben recogerse a tiempo. Si no las recoges a tiempo, tendrás que romper las ramas de las flores cuando las flores restantes caigan en primavera.

Texto original:

"Ropa de hilos dorados"

Dinastía Tang anónima

Te aconsejo que no aprecies tus ropas de hilos dorados, sino para apreciar tu hora de juventud.

Las flores se pueden romper cuando están en plena floración, pero no esperes a que no queden flores para romper ramas.

Notas

⑴Ropa con hilos de oro: La ropa decorada con hilos de oro es una metáfora de la gloria y la riqueza.

⑵ Kan: Sí, puedo.

⑶ Naosu: No hay necesidad de dudar. Directo: directo y directo.

⑷No esperes: No esperes.

Traducción

No aprecies tu gloria y tus riquezas, pero debes apreciar tu juventud. Al igual que las flores que florecen en las ramas, deben recogerse a tiempo. Si no las recoges a tiempo, tendrás que romper las ramas de las flores cuando las flores restantes caigan en primavera.

Agradecimiento

El significado de este poema es muy sencillo y se puede resumir en una frase: “No te pierdas los buenos momentos”. Este es originalmente un tipo de pensamiento y emoción que todos tienen. Sin embargo, hace que los lectores sientan que aunque sus emociones son simples pero fuertes, pueden permanecer en los corazones de las personas durante mucho tiempo y tener un encanto increíble. Cada verso parece repetir el único significado de "¡No te pierdas los buenos tiempos!" Y cada verso contiene cambios sutiles, repetición pero no monotonía, bucles pero lentos, formando una hermosa melodía, cantando repetidamente para enfatizar el tiempo que apreciamos. No te pierdas tu juventud. Literalmente hablando, es un canto audaz de juventud y amor, una expresión sincera de pasión. Sin embargo, detrás de las palabras, todavía está el tema principal de "apreciar el tiempo". Por lo tanto, si el propósito de "disfrutar del tiempo" parece ser bajo, si el propósito de "apreciar el tiempo" parece oscilante y estimulante.

La primera y segunda frase tienen el mismo patrón, ambas empiezan con "persuadirte", y la palabra "xi" también aparece dos veces, lo que es un factor de repetición en las dos frases. Pero la primera oración dice "para aconsejarle que no aprecie", y la segunda oración dice "para aconsejarle que aprecie" Mo "y" Xu "tienen significados opuestos y forman cambios repetidos". Estas dos líneas de poesía son coherentes. La "prenda de hilo de oro" es algo hermoso y precioso, pero "te aconsejo que no la aprecies". Se puede ver que hay algo mucho más precioso que eso. Esta es la "juventud" de "te aconsejo". no apreciarlo". En cuanto a la razón, el poema no lo dice directamente, pero es evidente: "Una pulgada de tiempo vale una pulgada de oro, y una pulgada de oro no puede comprar una pulgada de tiempo". se puede obtener de nuevo, y "mil piezas de oro volverán después de que se haya ido" Sin embargo, la juventud sólo le llega una vez a alguien, y una vez que pasa, nunca volverá; Sin embargo, muchas personas en el mundo están confundidas acerca de esto. Hay muchas personas que aman el dinero tanto como sus vidas y pierden el tiempo. En repetidas ocasiones "te persuadió", usando un tono de diálogo, saludando sinceramente, con un fuerte sentido del canto y un encanto encantador y conmovedor. Dos frases, una negadora y otra afirmativa, negando la primera para afirmar la segunda, pareciendo combinarse con la realidad, constituyen la primera repetición y canto del poema, y ​​su melodía y ritmo son lentos y lentos.

Las oraciones tercera y cuarta constituyen la segunda repetición y canto. En términos de significado poético, son casi las mismas que las oraciones primera y segunda, y todavía significan "No dejes pasar los buenos tiempos". usted por ". De esta manera, además de la repetición entre frases, también hay una repetición indirecta mayor entre el primer pareado y el segundo pareado. Sin embargo, las técnicas de expresión de los dos versos son diferentes. El primer verso expresa directamente los sentimientos, que es una metáfora; el segundo verso utiliza una metáfora, que es una metáfora. Entonces todavía hay variación en la repetición. Tres y cuatro no tienen la estructura oracional clara de uno y dos, pero su significado es simétrico entre sí. La frase superior dice cómo debería ser si hay flores, y la siguiente frase dice cómo será si no hay flores, la frase superior dice cómo debería ser si es "debe", y la siguiente frase; dice cómo debería ser si es "mo". También hay oposiciones positivas y negativas. Los significados de las dos frases están estrechamente relacionados: "Si hay flores que se pueden romper, debes romperlas inmediatamente" significa "El disfrute debe esperar hasta la primavera" desde el lado positivo, "No esperes hasta que no haya flores". "Romper ramas" significa "El disfrute debe esperar hasta la primavera" desde el lado negativo, que es como una continuación de "persuadirte" para que expreses los mismos sentimientos repetidamente, pero el tono y el ritmo cambian de lento y lento a urgente y apasionado. . La frase "Ken Zhe - Zhi Xu Zhe" tiene un ritmo corto y una intensidad extremadamente fuerte. El "Zhi Xu" se enfatiza más que el "Xu" anterior. Esta es una canción audaz de juventud y amor. El entusiasmo y el desenfreno aquí no sólo son sencillos y audaces, sino también vívidos y hermosos. La palabra "花" aparece dos veces y la palabra "Zhe" aparece tres veces; "Xu——Mo" y así sucesivamente, y "Mo——Xu" en el primer pareado, naturalmente forman una belleza superpuesta de estilo palíndromo. Esta serie de repeticiones naturales y maravillosas de palabras, oraciones y coplas hacen que los poemas sean pegadizos y el lenguaje sea cantado.

Además de la belleza de la forma, su estado de ánimo cambia de un bucle lento a una agitación apasionada, que también constituye el ritmo interno del poema, haciendo que las personas se sientan aún más conmovedoras cuando lo leen.