Poemas sobre Zhong Nanshan

Zhong Nanshan

Autor: Wang Wei

Su enorme altura está cerca de la ciudad del cielo, desde la montaña hasta el mar.

Las nubes blancas se fusionaron en una detrás, y la niebla azul se mezcló con las montañas y desapareció.

Un pico central separa el suroeste, con distintos valles.

Queriendo encontrar una casa para vivir en la montaña, el guía del agua preguntó al leñador si sería conveniente.

Creo que el collar es bueno. El interrogador puede referirse a la siguiente apreciación: La creación artística de la poesía utiliza lo individual para expresar lo general y busca la perfección a través de lo incompleto. Esto es lo que dijo Liu Xie "menos es más" y lo que dijeron los teóricos de la pintura antigua "la idea es mayor que la imagen". Como poeta y pintor, Wang Wei era muy consciente del misterio, por lo que pudo representar vívidamente la vasta montaña Zhongnan en un poema de cinco caracteres con sólo 40 palabras.

El primer pareado "su enorme altura está cerca de la ciudad del cielo, conectando miles de montañas con la esquina del mar" primero describe exageradamente el contorno general de Zhong Nanshan. Este contorno aproximado sólo puede obtenerse desde la distancia, no con una luz brillante. Así que este pareado trata obviamente de escribir una visión.

"Taiyi" es el apodo de Zhong Nanshan. Aunque Zhongnan está alto, el cielo está muy lejos. Decir que está "cerca del cielo" es, por supuesto, una exageración artística. Pero se trata de escribir una visión a largo plazo. Mirando hacia el sur desde el terreno llano, su cumbre está conectada con el cielo. Así que decir que está "cerca del cielo" es exagerar la verdad. Lo mismo ocurre con un rincón del mar donde convergen miles de montañas y ríos. Zhongnanshan comienza en Tianshui, provincia de Gansu en el oeste y termina en el condado de Shanxian, provincia de Henan en el este, lejos del Cabo. No es cierto decir que "se encuentra con el Cabo del Mar", ni es cierto que "se conecta con otras montañas hasta el Cabo del Mar". Sin embargo, esta es una perspectiva a largo plazo. Mirando hacia el sur desde Chang'an, no hay fin hacia el oeste ni hacia el este. Utilizar "un rincón que conecta miles de montañas con el mar" para escribir la visión final del Sur es una exageración pero se vuelve cada vez más real. Para apreciar mejor la poesía Tang, preste atención a los Trescientos poemas Tang de Guo Xuexi Gutang. com.

En el segundo pareado, escribí un plano cercano: "Las nubes, cuando miro hacia atrás, están muy cerca detrás de mí". "Mirando hacia atrás" es una dualidad con la siguiente frase "Mirando hacia atrás", que significa "Mirando hacia atrás". Wang Wei escribió "Mirando hacia atrás" cuando entró en Zhong Nanshan, mirando el camino que acababa de recorrer. El poeta estaba en medio de la montaña Zhongnan y miraba hacia adelante. Había nubes blancas por todas partes y no se veía ningún camino ni otro paisaje. Parecía que si daba unos pasos más, estaría flotando en el mar blanco. Nubes Sin embargo, mientras avanzaba, las nubes blancas continuaron dividiéndose en dos lados, y estábamos fuera de nuestro alcance. Mirando hacia atrás, las nubes blancas de ambos lados se cerraron nuevamente, formando un vasto mar de nubes. Este maravilloso reino resultará familiar para cualquier persona con experiencia en turismo de montaña, pero excepto Wang Wei, ¿quién puede expresarlo tan vívidamente en sólo cinco palabras?

La frase “La niebla, cuando entro en ellas, desaparece” y la frase anterior “Las nubes, cuando miro hacia atrás, están detrás de mí” son intertextuales, se entrelazan, se complementan. El poeta salió del vasto mar de nubes y vio una niebla verde brumosa frente a él. Como si estuviera avanzando, podía tocar la niebla azul. Sin embargo, cuando entró, yo no solo era invisible. , pero también intangible. Cuando miré hacia atrás, vi que la niebla verde estaba cerrada nuevamente. Está arriba, brumosa y larga, pero no puedo alcanzarla.

Esta copla está llena de embarazo, y está escrito que desaparece en el aire y cambia de forma. Es decir, la montaña Zhongnan tiene miles de rocas y valles, pinos y cipreses, rocas extrañas y manantiales claros, flores y plantas exóticas y muchos paisajes dignos de contemplar. Todo está envuelto en "nubes blancas" y brumosas "nieblas verdes", invisibles e irreales. Sólo así será más fascinante y tendrá más ganas de "ver" más allá. Por otro lado, el hermoso paisaje que vimos todavía hace que la gente se sienta nostálgica y no puede evitar mirar hacia atrás. La combinación de nubes blancas y niebla verde hace que el paisaje frente a las pestañas de color ciruela de jade esté cubierto con una gasa verde o una gasa de hielo. , cambiando de claro a brumoso y oculto, lo que es aún más inolvidable. El poeta no dijo todo esto, pero nos dejó un vasto mundo imaginario en la "imagen" que ha esbozado.

El tercer pareado es muy resumido y tiene una escala de miles de kilómetros. El primer pareado describe la altura de la montaña Zhongnan y la distancia de oeste a este. Esta es la escena vista desde el norte de la montaña. En cuanto a la anchura del Sur de norte a sur, se expresa con la frase "un pico central divide el desierto". Si se sabe que "un pico central divide el desierto" cuando se viaja a través de las montañas, el poeta puede pararse en el "pico central" y mirar a su alrededor.

El este y el oeste de la montaña Zhongnan están muy separados, mientras que el norte y el sur son muy vastos. Sólo estando en la "cima" "cerca del cielo" se puede tener una vista panorámica, mientras que "el viento suave se convierte en muchos valles" es la vista panorámica; La llamada "lluvia soleada sigue al valle" no significa "salir por el este y ponerse por el oeste", sino utilizar la fuerza o ausencia de la luz solar para expresar miles de montañas y valles.

Siempre ha habido diferentes interpretaciones y valoraciones sobre las conexiones de cola. Algunas personas piensan que es incompatible con el anterior tres en uno y tienen una actitud negativa. Wang Euzhi discutió duramente: "Necesitaba un lugar para pasar la noche, así que llamé a un leñador que estaba cruzando el río. La inmensidad de la montaña es desconocida. Esto es lo mismo que las primeras seis oraciones. El sujeto y el objeto son claramente distinguido, y también describe la conciencia del no monopolio "(Volumen 2 de" Jiang Zhai Poems ") Shen Deqian también dijo: "Las dos últimas oraciones todavía no son adecuadas para todo el cuerpo. Ahora juego con su semántica. y veo que las montañas están lejos y hay poca gente, y el paisaje es extraordinario." ("Biecai Tang Poetry", Volumen 9. )

Todas estas opiniones son buenas, pero parece que Se puede entender más "jugando con su semántica". En primer lugar, la frase "Necesito un lugar para pasar la noche" claramente tiene el sujeto "I" omitido. Entonces, con esta oración, vemos "yo" viajando por las montañas y "yo" por todas partes. Miramos las cosas como "yo" y expresamos nuestras emociones debido al paisaje. En segundo lugar, "necesito un lugar para pasar la noche", "llamo a un leñador que cruza el río", luego "yo" me quedaré en las montañas y viajaré nuevamente mañana. El paisaje montañoso es agradable a la vista y no lo es. Difícil para el poeta evitar el ajetreo y el bullicio. En tercer lugar, el "agua" en "Llamo a un leñador cruzando el río" del poeta es en realidad una zanja profunda y un gran arroyo, entonces, ¿cómo encontró al "leñador"? Un "leñador" necesita leña y un estéreo para cortar leña. No es difícil imaginar que el poeta encontró felizmente al leñador en el bosque "al otro lado del agua". Si hay un "leñador", sabemos que debe haber un "lugar del hombre" no muy lejos. Así que no es difícil imaginar la escena en la que, cuando se le pregunta dónde vive, el "leñador" responde y el poeta mira hacia otra parte.

En general, las principales características y ventajas de este poema son que es bueno para "buscar la perfección desde lo incompleto", logrando así el efecto artístico de "hacer el doble de resultado con la mitad de esfuerzo" y "significado". es mayor que la imagen".