¿Comparte sobre el examen de ingreso de posgrado para la especialidad de francés en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing?
1. 101 Ideología y Política
Aunque soy estudiante de artes liberales y no me preocupa demasiado el examen político, tampoco desprecio esta materia finalmente obtuve una. puntuación de 73. Este año, el número de sujetos políticos en todo el país llegó a 55, un nivel históricamente alto. Además, los cursos profesionales de muchas personas cumplen con los requisitos pero son cancelados por motivos políticos. Es realmente una lástima. Según las características de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, es muy importante atrapar a las personas que cruzan la línea política.
Los libros y materiales que utilizo:
Serie "Exquisito y sencillo" de Xiao Xiurong, "1000 preguntas para interrogadores", (serie de libros de texto opcional)
"Viento" "Zhongqiangcao, recitación rápida de los puntos de prueba básicos" "Windqiangcao, preguntas de prueba de apoyo básicas para el análisis del programa de estudios"
Serie Xiao Xiurong de ocho volúmenes y cuatro volúmenes
Tres conjuntos de volúmenes, resúmenes de actualidad
Ocho volúmenes de Xu Tao
Puntos de conocimiento importantes publicados por Xiao Xiurong y Xu Tao en Weibo.
Recursos del disco de red (explicaciones en audio de temas difíciles, marco de recitación de preguntas previas al examen, composición electrónica)
En general, mi revisión política se puede dividir en tres etapas.
La primera etapa: desde mediados o finales de agosto hasta principios de octubre, concéntrese en el autoestudio con "exquisito y conciso" y luego haga "1000 preguntas". Resuma usted mismo los puntos importantes, luego revise las preguntas y mire hacia atrás. Debido a la naturaleza del tema, es inevitable que una narrativa larga y "concisa" resulte un poco aburrida. Entonces, en las dos secciones de Ma Ji y Mao Zhongte, descargué algunos videos de Xu Tao y escuché el conocimiento del marco en sus tutoriales, lo cual fue muy útil.
La segunda etapa: del 10 al 165438 20 de octubre, esta etapa es el período de consolidación clave, y la comprensión de los puntos de conocimiento se profundizará con la serie "Hierba fuerte en el viento". Este conjunto de libros equivale a un resumen de la esencia de "refinado y refinado", y el contenido debe ser memorizado. Luego hice selectivamente las preguntas de opción múltiple correspondientes para los capítulos clave, especialmente las preguntas reales de años anteriores que son relativamente completas, por lo que debes prestarles especial atención. En esta etapa, también leeré todas las preguntas incorrectas.
La tercera etapa: 165438 El examen se realizará el 21 de octubre y el período de sprint final se centrará en temas de actualidad y preguntas de ensayo. En ese momento, se lanzaron al mercado todo tipo de artículos, principalmente Xiaosi y Xiaoba. Las preguntas de opción múltiple para otros profesores deberían ser leer un conjunto y hacer otro.
Me centré en los ocho conjuntos de volúmenes de Xu Tao, que son de muy alta calidad. También miré a los demás y pensé en la respuesta. En términos de preguntas de ensayo, Maquiavelo pensará sobre los principios filosóficos por sí mismo, y otras preguntas importantes se centrarán en sus propias respuestas (como qué-por qué-cómo). Al mismo tiempo, encontrará el texto original "de manera exquisita y concisa". " y memorízalo de manera específica. Baja (las grandes preguntas de Xiaosi deben memorizarse tres veces, no las preguntas originales, sino algo para escribir).
2.214 Maestría en Traducción e Interpretación Francés/243 Francés (Segunda Lengua Extranjera)
Las asignaturas de lengua extranjera de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing no cursan la 211 Maestría en Traducción e Interpretación. Inglés, pero dos idiomas extranjeros (y el mismo conjunto de preguntas que Master's 243), que es diferente de otras universidades. Estudié con el profesor de francés de nuestro departamento desde el tercer hasta el último año. Ha estado en Francia durante muchos años y me he beneficiado mucho de su capacidad docente y su carisma. Además de explicar el contenido de la clase, el profesor también nos aportará muchos conocimientos sobre el análisis de la gramática francesa y la etiqueta cultural nacional francesa. Los profesores suelen poner películas francesas originales durante los recreos de clase para crear un ambiente de aprendizaje.
Los libros y materiales que utilicé:
FLTRP French 1/2/3, editado por Ma Xiaohong (32 folios) (este es el libro de texto de nuestra clase).
Curso de francés conciso, volúmenes 1 y 2, editado por Sun Hui.
Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing 214 Maestría en Traducción Francés 2002-2015 preguntas reales (las respuestas de referencia han sido modificadas por el profesor).
"Conceptos básicos para el examen de ingreso de posgrado francés en colegios y universidades" (Libro naranja)
Examen de ingreso de posgrado de Cai Sheng "Explicaciones detalladas de las preguntas reales para el examen de ingreso de posgrado francés de las prestigiosas escuelas nacionales de lenguas extranjeras"
Grammaire Progressive Du Francais (versión electrónica del libro de gramática francesa original)
Mi propio resumen de la lista de modificación de verbos, lista de palabras y colocaciones fijas y resumen de gramática tensa
El francés ha sido el segundo candidato más popular para el examen en los últimos años. La dificultad sigue aumentando. El estilo de las preguntas de este año ha cambiado con respecto a años anteriores y el enfoque y la dirección del examen han cambiado mucho, pero el vocabulario principal y las habilidades gramaticales básicas permanecen sin cambios.
Leí "Un breve curso de francés" dos veces e hice los ejercicios del libro, centrándome en la traducción del texto y la explicación gramatical después de clase. Al mismo tiempo, también aprendí francés en el Instituto de Investigación de Lenguas Extranjeras con mi profesor. La etapa básica equivale a leer el libro tres veces y comenzar a escribir el Libro Naranja al mismo tiempo (tenga en cuenta las erratas).
La traducción francés-chino debe prestar más atención a la acumulación de vocabulario. Es imposible predecir lo que se evaluará. Sin embargo, si no conoce las palabras en la sala de examen, debe inferirlas del contexto. . No entrar en pánico. El lecovoiturage de este año se deriva del afijo.
Tres. Conceptos básicos de la traducción al inglés
Me interesé por la traducción desde muy temprano. Cuando estaba en segundo año, tomé el examen de traducción CATTI después de que mi maestro me lo presentara. Pasé el Nivel 3 y el Nivel 2, lo que fortaleció mi confianza en aprender traducción. Aunque no obtuve una puntuación alta en este examen de traducción básica, creo que vale la pena compartir la experiencia y las lecciones con todos.
Los libros y materiales que utilizo:
Libros de texto designados para el Examen Nacional de Certificado de Traducción de Idiomas Extranjeros, Traductor de Inglés Nivel 2, Editor Jefe (Junior)
Libro Amarillo del Maestro en Traducción La serie se utiliza para contrainterrogatorios, preguntas y análisis de traducción al inglés y diccionario de traducción inglés-chino.
El gran avance de Wu Feng en la traducción inglés-chino en "Twelve Days"
"Conquistando la segunda traducción en 90 días" de Han Gang
El último chino-inglés del China Daily Diccionario de traducción de vocabulario especial (6ª edición).
El "Lector de cultura china" del FLTRP, editado por Ye Lang y Zhu Liangzhi, es una versión bilingüe.
"Un tutorial conciso sobre traducción inglés-chino" de Zhuang Yichuan
Teoría y práctica de la traducción no literaria de Li Changshua (Huang)
Inglés avanzado de Ye Yinan- Teoría y práctica de la traducción al chino
Joan Pinkham, "A Guide to Chinglish"
Traducción al inglés de "Prosa china moderna seleccionada" de Zhang Peiji
357 Conceptos básicos de Traducción al inglés en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing
Recopilación de abreviaturas para el examen de ingreso de posgrado de Beiding
Documento electrónico: lista de abreviaturas "El último regalo", palabras candentes de Lu Min en Weibo, comentario candente de Beijing palabras.
Pensé que tenía acceso a mucha información. Los resultados de los dos libros estaban impresos en papel, pero no todos entraron en mi corazón. Después de reflexionar, decidí calmarme, reducir la cantidad y mejorar la calidad, porque después de leer demasiadas publicaciones de experiencias, siempre es correcto enfatizar la calidad. Así que comencé a revisar mis notas de traducción y a digerirlas un poco todos los días.
La recopilación de palabras candentes en esta etapa continuó en China Daily y, al mismo tiempo, se agregaron las palabras candentes semanales de la cuenta oficial de WeChat. Comenzó a memorizar la batalla de la rueda según las cinco páginas. de notas todos los días. La acumulación de prosa paralela paulatinamente viró hacia la lectura intensiva de informes de labor gubernamental, acumulando diversas conjunciones lógicas y términos políticos. Además, la mayoría de las prácticas de traducción pertenecen al género práctico (ensayo político). En general, esta etapa está dominada por los periódicos políticos.
4.448 Conocimiento de enciclopedia y escritura china
La última materia a repasar antes del examen es la mejor. Debo decir que este tema requiere un cierto nivel de alfabetización enciclopédica, pero requiere una acumulación continua. Este tema me inquietó desde el principio, pero comencé tarde. Al principio, leí extensamente un manuscrito con más de 200 páginas de entradas y una introducción a la cultura china. El verdadero comienzo es a mediados de agosto.
Los libros y materiales que utilicé:
Versión electrónica del manuscrito de entrada de lectura extensa
Descripción general de la cultura china
Enciclopedia del conocimiento diario de Guangming , editor en jefe Li Guozheng (Big Green)
Escritura práctica, autor Xia Xiaoming (Little Green)
Recopilación de entradas de la enciclopedia MTI de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing
Escritos prácticos de Xudong Fan Shuo Plantillas y plantillas de artículos de aplicación de Yaoyang Weibo
Materiales de composición, materiales de composición para exámenes de ingreso a la universidad para obtener materiales adicionales.
Serie de libros amarillos del Maestro en traducción, utilizada para interrogar "la escritura china y el conocimiento enciclopédico"
Después de mucha lectura en la etapa inicial, finalmente se pospuso hasta mediados de agosto. Abrí "Big Green" y las palabras mencionadas en el libro se leyeron como posibles entradas en la enciclopedia, las respuestas se resumieron de 4 a 5 puntos y se hicieron anotaciones entre líneas. Este proceso duró aproximadamente un mes y medio, por lo que sumando las entradas dadas en el libro, tenemos aproximadamente 1,5 veces la capacidad de conocimiento (este método de expandir entradas divergentes es muy útil).
Durante este período de compilación, también recibí la compilación de entradas de la enciclopedia de mi hermana mayor (que también se volverá a compilar después del examen). Según experiencias anteriores, primero memoricé todas las preguntas de exámenes anteriores y luego dediqué tiempo todos los días a fines de agosto a catalogar todos los elementos de clasificación en archivos de audio y luego los importé a mi teléfono móvil en capítulos. Después de eso, escuché el audio de las entradas yo solo hasta que pude concentrarme antes del examen todos los días, lo que me ayudó a recordarlo repetidamente.
Los diez días de grabación al final valieron la pena. Debido a que el examen de la Enciclopedia de Lenguas Extranjeras de Beijing contiene explicaciones de sustantivos y repeticiones con cierta probabilidad, el enfoque principal es memorizar las entradas, y la expansión de preguntas reales y entradas divergentes es lo más importante. El papel del libro amarillo de contrainterrogatorio no es tan bueno. Puede consultar otros ejemplos de conocimiento y composición, pero no se recomienda gastar demasiada energía en ellos.
Volver a probar
Recuerdo que muchas publicaciones de experiencias decían que no estuviera demasiado vacío después de la primera prueba y que estudiara para la nueva prueba, pero blx me pidió que esperara unos días después de la primera prueba. . La preparación para el nuevo examen también fue un estado de ansiedad, mientras intentaba calmarse y estudiar.
Los libros y materiales que utilicé:
Versión bilingüe de la serie de discursos del embajador Liu Xiaoming
La difusión de la filosofía china en los cinco continentes.
Traducción visual inglés-chino de Qin Yaqing.
30 ejercicios de mejora de la traducción de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing (incluido algo de audio)
Informe sobre el trabajo del gobierno de 2018
Manuscritos de traducción de Gaoguan 2011-2017
Preguntas y respuestas de la entrevista recopiladas por mí
En esta etapa, los manuscritos bilingües acumulados son los discursos del embajador Liu (teoría política) y la filosofía china (cultura). La selección de estos dos materiales presta especial atención a la. Auténtico lenguaje sexual. La traducción a la vista consiste en utilizar un teléfono móvil para cronometrar la grabación y practicar repetidamente para perfeccionar un manuscrito. Después de que se publicó el nuevo informe sobre la labor del gobierno, también practiqué algo de traducción a la vista chino-inglés. Al mismo tiempo, edite las preguntas recopiladas en un documento, escriba una respuesta de aproximadamente 250 palabras basada en su propia realidad y * * * recítela durante tres rondas.
La traducción visual C-E de este año es la bendición del pueblo chino para los Juegos Olímpicos de Invierno de PyeongChang, y E-C es el desarrollo de la traducción de inteligencia artificial de Google. En comparación con años anteriores, es un poco más difícil. Siempre fue tenso y hubo dos o tres pequeñas pausas, pero en general transcurrió sin problemas. La sesión de preguntas y respuestas tiene una atmósfera un poco más relajada y las preguntas que se hacen son cosas para las que usted tiene algo que decir y para lo cual está preparado. Después del examen, Chunfeng y yo regresamos a la escuela acompañados de flores.
Etiqueta
Prometí a demasiadas personas escribir una publicación sobre experiencias después de realizar el examen, y pasé innumerables noches sin dormir describiendo y compartiendo escenas de experiencias. Realmente era mi turno de escribir, y estos fragmentos aparecieron ante mis ojos. Esta es la forma de realizar el examen de ingreso a posgrado, pero haz buenas obras y no preguntes sobre el futuro. Es verdad y tendrás los pies en la tierra y no te decepcionarás. Para mí, frente a la reforma escolar, el status quo me obliga a ascender y escapar de un entorno que sofoca mi voluntad.
Las personas exitosas pueden embellecer o incluso exagerar el examen de ingreso al posgrado. Sólo experimentándolo podemos comprender profundamente su sabor. Hay un sueño humeante en mi corazón. Incluso si el clima en Beijing está bajo cero, todavía puedo subir las escaleras durante dos o tres horas con todo mi equipo a la espalda, porque no dejo de decirme a mí mismo: tengo que estar a oscuras hasta el final para ver la luz.
Felicitaciones por el examen de ingreso al posgrado
Escribir es como una espada, cortando espinas y espinas; utilizando los sueños como caballos, estando a la altura de la juventud. Espero que todos los candidatos al examen de ingreso a posgrado puedan obtener lo que desean y obtener una hoja de respuestas satisfactoria.
Solo espero que estés tan decidido como siempre. Siempre estaremos contigo y te bendeciremos. No importa cuánta lucha y dolor haya experimentado este año, ¡sepa que no está solo! Espero que todos los que trabajan duro puedan ingresar a su universidad ideal. Todos ustedes son nuestros héroes.
Este año, todos los esfuerzos que pusiste, todo el dolor que soportaste, cada noche que luchaste, el viento que soplaste y la lluvia que caíste fueron todo para ti. ¡Es mejor pelear una vez mientras eres joven!
La primavera, el verano, el otoño y el invierno son largos, y la luz de la mañana rocía ligeramente.
El oscuro camino hacia el examen de ingreso de posgrado es solo la etapa final del sprint.
Apila las palabras, frases y bolígrafos en la montaña.
Repasa tranquilamente y prepárate para el examen en dos días.
Tu camino de "investigación" está brillando para tus sueños.
Deseo que todos los esfuerzos de los candidatos al posgrado se vean finalmente recompensados.
Tal vez estés agotado, tal vez estés un poco confundido, ¡pero por favor aprieta los dientes y persevera! Si hay un milagro en el mundo, debe ser otro nombre para el trabajo duro. ¡El último día, anime a los 341.000 candidatos a posgrado!
Si no haces lo mejor que puedes para hacer algunas cosas en la vida, nunca sabrás lo bueno que eres. Creo que estás listo para cruzar la línea de meta final. Todos ustedes son héroes intrépidos. ¡Salud por ti! ¡Abraza tu propio mar de estrellas!
¡Estudia mucho para este momento! Usa tu poder y todos los que te aman te bendecirán y orarán por ti. ¡Creo que obtendrá resultados satisfactorios y estará en la lista!
El examen llegará pronto. Espero que mi mensaje de saludo pueda brindarle un estado de ánimo relajado y refrescante. ¡No te pongas demasiado nervioso! ¡De lo contrario olvidarás la respuesta! ¡Estoy aquí para apoyarte, animarte y bendecirte!
Se acerca el día de la prueba de acceso al posgrado. ¡Espero que puedas ajustar tu mentalidad, desempeñarte bien y entrar a tu universidad ideal! Te estoy bendiciendo. ¡Funcionará!
La importancia de la prueba de acceso al posgrado radica en el proceso en el que realmente se invierte. ¡Mantén tu fe, esposa fiel! ¡Te deseo éxito!
Felicitaciones y palabras de aliento por el examen de ingreso al posgrado: el papel está fragante y el bolígrafo dorado está listo para comenzar. Si te interesa la fama, la tinta mancha el papel. ¿Cómo puedes dejar atrás tu fama y viajar al extranjero? Después de devanarse los sesos, se hizo famoso fuera de Sun Shan. Mantén mis mangas limpias, ¿para qué molestarse en quitarme el polvo?
Un cuerpo sano es la base, un buen estilo de estudio es la condición, la diligencia es el requisito previo, los métodos de aprendizaje son la clave y la calidad psicológica es la garantía.