Versión de esencia de poesía antigua de escuela secundaria
¿Cuándo ocurrió el ¿La luna comienza a aparecer? Tomo la copa de vino desde lejos. No conozco el palacio en el cielo. ¿Qué año es esta noche? Quiero aprovechar el viento para volver a casa, pero tengo miedo de los edificios bonitos y las casas bonitas.
Hace demasiado frío allí arriba. Baila y admira la sombra de la luna, que se encuentra en el mundo.
La luna se convirtió en un pabellón escarlata, colgando bajo de la ventana tallada, iluminando mi ser somnoliento. La luna no debería tener ningún resentimiento hacia la gente. ¿Por qué es redonda cuando la gente se va?
Las personas tienen tristeza y alegría, se separan y se reencuentran. La luna se oscurecerá o brillará, se volverá cada vez más redonda. Nada es perfecto, ni siquiera en el pasado. Les deseo una larga vida y buenos paisajes por miles de kilómetros.
Las ovejas en la ladera sienten nostalgia por Tongguan (Zhang Yuan). Los picos están juntos, las olas son como furiosas y las montañas y ríos dentro y fuera de Tongguan son como caminos.
Mirando a Xijing, dudé y me sentí triste por las dinastías Qin y Han. Todos los palacios y palacios estaban hechos de arcilla. Si hay prosperidad, la gente sufrirá. La muerte hace sufrir a la gente.
Beber (Parte 5) ("Eastern Jin" de Tao Yuanming)
Construir una casa es una cuestión de favor, sin carruajes ni caballos. ¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica. Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando. Esto tiene sentido, olvidé lo que quería decir.
Es difícil ir (Li Baitang)
El costo del vino puro, una copa de oro, una petaca es de 10.000 monedas de cobre y un plato de jade vale 10.000 dólares estadounidenses. Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.
Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve. Me sentaba en una caña de pescar y descansaba junto al arroyo, pero de repente soñé que navegaba en un barco hacia el sol.
Difícil caminar, difícil caminar, muchos caminos, seguros hoy. Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas de nube y cruzaré el mar.
La cabaña fue destrozada por el viento otoñal (Du·Tangmi)
En agosto y otoño, fuertes vientos rugieron y enrollaron el cabello de mi familia.
El pelo voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao.
Los niños de Nancun me intimidan, pero puedo soportar ser un ladrón.
Llevé a Mao al bosque de bambú grandiosamente, con los labios tan secos que no podía respirar. Cuando regresé, me apoyé en mis muletas y suspiré.
En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros y el otoño se vuelve desolado y oscuro. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado.
No hay ningún lugar seco en la mesita de noche y tengo los pies entumecidos por la lluvia. Ya que era un desastre y falta de sueño, ¡cómo podía mojarse toda la noche!
Ande tiene decenas de millones de edificios, ¡lo que hace felices a todos los pobres del mundo! ¿Inmóvil como una montaña a pesar del viento y la lluvia?
¡Ay! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo!
Bai Xuege se despidió del secretario Tian Wu y regresó a casa (dinastía Tang). El viento del norte sopla la hierba blanca y la rompe, y la nieve atraviesa el cielo tártaro en agosto. De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo.
Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente caliente y la copa de oro era demasiado fina. El general usó sus manos frías como guanteletes y la armadura de acero estaba demasiado fría para usarla. El hielo del desierto tenía más de 300 metros de profundidad, hubo una grieta y el cielo estaba oscuro y melancólico. En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas adornaron el entretenimiento. Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba congelada y el viento no podía moverla. "La puerta este de Luntai te da la bienvenida a la capital. Vamos, la nieve cubre la carretera de la montaña Tianshan". No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.
Poemas varios de Ji Hai (Gong Zizhenqing) El día está muy lejos y el sol se inclina con tristeza, y el látigo señala el fin del mundo.
Cuando renuncio y vuelvo a casa, soy como una flor que cae de una rama, pero esto no es algo cruel, se convierte en tierra primaveral y también puede desempeñar un papel en la crianza de la próxima generación.
Parte extracurricular
Mi hermano menor (Liu Zhen, dinastía Han del Este), está rodeado de pinos en la montaña Tingshan y acariciado por Xiao Xiao en el valle. Cuando el viento es fuerte, las ramas de los pinos son fuertes.
Las heladas son miserables, pero el fin de año siempre es bueno. No sufras de frío, los pinos y cipreses tienen naturaleza.
Adiós al gobernador y deja Shu, separado por el muro de la Dinastía Tres Qin, separado por una capa de niebla, que conecta los cinco ríos entre sí. Nos despedimos tristemente y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas.
Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ¿Por qué te demoras en la bifurcación del camino, niña? * * * sosteniendo una toalla.
En la Torre de la ciudad de Youzhou (Chen Zi’ang Tang), ¿dónde están los años que pasan frente a mí? Detrás de mí, ¿dónde están las generaciones futuras? . Sólo existe el universo ilimitado, que no tiene límites y no puede detener las lágrimas llenas de tristeza.
Mi meditación en la montaña Zhongnan (Rey) Mi corazón de mediana edad encontró un camino y vine a vivir al pie de esta montaña. Los intereses a menudo se centran en cosas únicas para jugar y disfrutar y apreciarse a sí mismo.
A veces voy al final del agua para buscar la fuente, o me siento y observo cómo se elevan las nubes en constante cambio. De vez en cuando me encontraba con un anciano del pueblo en el bosque y charlaba con él hasta que a menudo me olvidaba de ir a casa.
Ayer me despedí del Ministro Shu Yun en la Villa Xuanzhou Xie Tiao (Li Bai) y tuve que dejarnos atrás a Bolt y a mí, quienes perturbaron mi corazón.
Hoy es realmente; triste un día. Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento, y yo los enfrento en esta villa, bebiendo mi vino. Los huesos de los grandes escritores son todos tus pinceles. En Tianyuan, soy Xiao Xie, que creció a tu lado. Todos anhelamos la distancia y queremos abrazar la luna brillante en el cielo azul. Pero como el agua todavía corre, aunque la cortemos con nuestras espadas, y los dolores regresan, aunque los ahoguemos en vino, porque el mundo no puede saciar nuestra sed, mañana me soltaré el pelo y me subiré a un barco de pesca.
Está lloviendo ligeramente en el cielo fuera de Shuibu (Han Yu) a principios de la primavera, y la hierba se acerca en la distancia.
Esta es la estación más hermosa del año, mucho mejor que los sauces verdes a finales de primavera.
Sin título (Li Shangyin de la dinastía Tang)
Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, el viento del este se ha levantado. , y han florecido cientos de flores. Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.
Por la mañana vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina. No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .
Jian Huan ("Cinco dinastías de la dinastía Tang del Sur" de Li Yu) fue solo a la torre oeste sin decir una palabra. La luna era como un gancho y el solitario árbol del fénix encerró el otoño en el. patio profundo.
Es triste, sobre todo en el corazón, seguir cortando y ordenando cosas.
La escalada del pico Feilai (Wang Anshi de la dinastía Song del Norte) voló hasta la Torre Qianxun en la montaña y escuchó el canto del gallo.
Como dice un poema chino, no tenemos miedo de que las nubes oscuras nos tapen la vista porque ya estamos en la cima de la montaña.
Su Muzhe (Fan Zhongyan de la dinastía Song del Norte)
Cielo azul, hojas amarillas, colores otoñales, humo frío y olas verdes. Las montañas reflejan el sol poniente y el cielo se conecta con el agua, y la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente.
Nostalgia oscura, perseguir viajes, noche tras noche, los buenos sueños mantienen a la gente durmiendo. La torre de la luna es alta y solitaria, y el vino convierte la melancolía en lágrimas de mal de amor.
Volumen 1 para los grados 5 y 9
(1), Clase de poesía antigua
Wang Jiangnan (Wentang) tiene una corriente clara y se basa únicamente en la Torre Wangjiang .
Después de todo, esto no es Qianfan y hay agua por todas partes, lo que deja a Bai Pingzhou desconsolado.
El pescador está orgulloso de sus pensamientos otoñales (Fan Zhongyan, dinastía Song del Norte)
El paisaje en otoño es diferente y los gansos de Hengyang son desconocidos. A su alrededor sonó el sonido de bocinas y, a miles de kilómetros de distancia, el humo se iba cerrando al anochecer.
Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa. Los tubos Qiang están cubiertos de escarcha y la gente no puede dormir. El general tenía el pelo gris y las lágrimas corrían por su rostro.
Jiang Chengzi fue a cazar a Mizhou (Su Shi, dinastía Song del Norte). El anciano habla de la locura adolescente, sosteniendo el amarillo a la izquierda y el azul a la derecha. El sombrero dorado está hecho de visón.
Miles de caballos ruedan alrededor de Ping Gang. Para pagarle a la gente de la ciudad por seguir mi generosa oferta de caza, dispararé al tigre yo mismo como lo hizo Sun Quan. Después de beber vino, tu pecho todavía está abierto y tus sienes están ligeramente heladas, ¡qué daño! ¿Cuándo enviará el emperador a alguien, como el emperador Wen de Han envió a Feng Tang Shangyun para perdonar a Shang Wei? Haré que mi poder sea tan lleno como la luna llena, tan lleno como la luna llena, dispararé hacia el noroeste, hacia las filas del Ejército Xixia.
Wulingchun (Li Qingzhao en la dinastía Song del Sur) ha agotado todas las flores fragantes y está cansado de peinarse por la noche. Las cosas son personas pero no todas las cosas, las lágrimas fluyen primero.
Se dice que Shuangxi Spring es bastante bueno y también planeo hacer una canoa. Me temo que el barco no puede transportar muchos pensamientos.
Chen Tongfu le dio a Chen Tongfu un fuerte argumento y quiso dárselo a él (Xin Qiji de la dinastía Song del Sur). Estaba borracho y mirando la espada, soñó que tocaba la trompeta.
El fuego principal se dividió a ochocientas millas, se colocaron cincuenta hilos sobre el exterior de la fortaleza y las tropas se acercaron al campo de batalla en otoño. El caballo corría como un caballo y el arco y la flecha volaban como un trueno.
Es una buena idea que el emperador complete la gran tarea de recuperar las tierras perdidas del país y ganarse una buena reputación de generación en generación. ¡Pobre chico de pelo gris!