Colección de citas famosas - Colección de consignas - Todos los poemas antiguos en los volúmenes 1 y 2 del tercer grado de la escuela secundaria (Edición de Educación Popular)

Todos los poemas antiguos en los volúmenes 1 y 2 del tercer grado de la escuela secundaria (Edición de Educación Popular)

Todos los poemas antiguos en los volúmenes 1 y 2 del tercer grado de la escuela secundaria (Edición de Prensa de Educación Popular)

Volumen 1

Sueño de Jiangnan

p>

Wen Tingyun

Después de lavarme, me apoyé solo en la Torre Wangjiang. Todas las miles de velas que han pasado no son iguales, la luz inclinada y el agua que fluye son largos, y Bai Dianzhou le rompe el corazón.

Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador

Fan Zhongyan

El paisaje es diferente cuando llega el otoño, pero los gansos de Hengyang se van sin prestar atención. Los sonidos resuenan por todos lados, a miles de kilómetros de distancia, una larga humareda se pone, el sol se pone y la ciudad solitaria se cierra.

Una copa de vino puede llevarte a miles de kilómetros de distancia, pero Yan Ran no tiene forma de regresar a casa. Las pipas Qiang están cubiertas de escarcha, la gente no puede dormir, el cabello del general es blanco y su marido está llorando.

Jiangchengzi fue a cazar a Mizhou

Su Shi

El anciano estaba charlando como un adolescente, sosteniendo una mano amarilla a la izquierda, sosteniendo un cielo azul en A la derecha, con un sombrero de brocado y piel de visón, y montando mil caballos con una cuadrilla de volutas plana. Para pagarle a Qingcheng, seguí al prefecto, disparé a los tigres y observé a Sun Lang.

El vino es embriagador y el cofre sigue abierto. ¡No importa si hay un poco de escarcha en las sienes! En la nube de mantener el nudo, ¿cuándo se enviará Feng Tang? Puede sostener el arco del águila como la luna llena, mirar al noroeste y dispararle al lobo.

Wulingchun

Li Qingzhao

El viento y el polvo han agotado las fragantes flores y estoy cansado de peinarme día y noche. Las cosas son diferentes y la gente no es la misma. Todo se detiene. Si quieres hablar, primero derramarás lágrimas.

Escuché que la primavera en Shuangxi es bastante buena, así que planeo hacer un viaje en barco. Me temo que el barco en Shuangxi no puede soportar muchas penas.

Romper el hechizo y escribir un poema para Chen Tongfu

Xin Qiji

Cuando estaba borracho, leí la espada encendiendo la lámpara y soñé con el campamento de los que tocan las trompetas. A ochocientas millas de distancia, los soldados bajo el mando arden, el sonido de cincuenta cuerdas se escucha fuera de la Gran Muralla y las tropas reciben órdenes en otoño en el campo de batalla.

El caballo vuela rápido y el arco es como un rayo. Termina los asuntos del rey y del mundo y gana la reputación durante y después de la muerte. ¡La desgracia sucede en vano!

"La guía del maestro"

Los asuntos del difunto Emperador estaban a medio terminar cuando el camino intermedio colapsó. Hoy, Yizhou sufre fatiga y debilidad. Este es el otoño de la sinceridad. supervivencia. Sin embargo, los ministros de la guardia son incansables en casa y la gente leal se olvida de sí misma afuera. Esto se debe a que quieren devolverle la experiencia especial del difunto emperador a Su Majestad. Es sinceramente apropiado abrir a Zhang Shengting para honrar el legado del difunto emperador y magnificar el espíritu de los elevados ideales. No es aconsejable menospreciarse, utilizar metáforas injustas y bloquear el camino de la lealtad y la amonestación.

En el palacio y en la mansión, todos están integrados, no deben ser iguales ni diferentes. Si hay quienes han cometido delitos y son leales y buenos, deben ser castigados y recompensados ​​por un juez para demostrar el sentido común de Su Majestad. No conviene ser parcial y dictar leyes diferentes dentro y fuera.

Guo Youzhi, Fei Yi, Dong Yun, etc., los ministros a cargo, son todos buenos y sólidos, con aspiraciones leales y puras. Por lo tanto, el difunto emperador simplemente los destituyó y se los dejó a Su Majestad. . Si un tonto piensa que todos los asuntos en el palacio son grandes o pequeños, si los consulta cuidadosamente y luego los implementa, seguramente compensará los defectos y se beneficiará mucho.

El general Xiang Chong era un hombre de buen carácter y buenas habilidades militares, y fue utilizado en el pasado. Aquellos que son tan tontos como para pensar que si saben todo sobre el campamento y lo consultan, podrán hacer que la formación sea armoniosa y obtener ventajas y desventajas.

Estar cerca de los ministros virtuosos y estar lejos de los villanos es la razón por la que la dinastía Han prosperó en el pasado; estar cerca de los ministros virtuosos y estar distante de los ministros virtuosos es la razón por la que la dinastía Han ha decaído; Desde entonces. Cuando el difunto Emperador estaba aquí, cada vez que hablaba de este asunto con sus ministros, siempre suspiraba y odiaba a Huan y Lingye. Los ministros, ministros, historiadores principales y soldados que se han unido al ejército son todos ministros que se enteraron de la muerte de Zhenliang. Espero que Su Majestad crea en ello y que la prosperidad de la dinastía Han se calcule en el futuro. días.

Soy un plebeyo, trabajo duro en Nanyang, trato de sobrevivir en tiempos difíciles y no busco aprender ni llegar a los príncipes. El difunto emperador no pensó que sus ministros fueran despreciables, y fue en vano. Hizo tres visitas a sus ministros en la cabaña con techo de paja. Los ministros estaban agradecidos por los asuntos del mundo, por lo que permitieron que el difunto emperador se fuera. . Más tarde, cuando el ejército fue derrocado, me designaron para el puesto cuando el ejército fue derrotado y me ordenaron que estuviera en peligro. Has estado aquí durante veintiún años.

El difunto emperador fue cauteloso al informar a sus ministros, por lo que envió ministros con asuntos importantes antes de su muerte. Desde que recibí la orden, me he estado lamentando toda la noche, temiendo que la encomienda no fuera efectiva y dañara la sabiduría del difunto emperador. Por lo tanto, crucé a Lu en mayo y me adentré en la zona árida. Ahora que el sur ha sido asegurado y las tropas son suficientes, es hora de liderar a los tres ejércitos hacia el norte para asegurar las llanuras centrales. La gente común está agotada y los esclavos están aburridos, los traidores están eliminados y la dinastía Han está. restaurado, y la antigua capital es restaurada. Este ministro debe su deber para con el difunto Emperador y ser leal a Su Majestad. En cuanto a considerar las ganancias y pérdidas y dar consejos honestos, You Zhi, Mian y Yun se quedan solos.

Que Su Majestad pida a sus ministros que devuelvan la vida a los ladrones y, si fracasan, usted será castigado por sus crímenes, para apelar al espíritu del difunto emperador. Si no hay palabras para promover la virtud, entonces culpe a You Zhi, Yi, Yun, etc. por su lentitud, para dejar clara la culpa. Su Majestad también debe hacer planes para usted, consultar los buenos caminos, escuchar a los elegantes; palabras y seguir profundamente los edictos del difunto emperador.

Estoy extremadamente agradecido.

Debería alejarme ahora. Estoy llorando y no sé qué decir.

Diez poemas antiguos después de clase

Observando el corte del trigo de Bai Juyi

La familia Tian tiene pocos meses libres, pero en mayo la gente está aún más ocupada.

Por la noche sopla viento del sur, y el trigo se cubre de amarillo.

Las mujeres cargan cestas con comida, y los niños cargan ollas con pulpa.

Fui con él al campo salarial y Ding Zhuang estaba en Nangang.

Los pies están llenos de calor y rústico, y la espalda arde con la luz del cielo.

Estoy demasiado cansada para sentir el calor, pero es una pena que el verano sea largo.

También hay una mujer pobre con un bebé a la espalda.

En la mano derecha sujeta los pendientes, y en el brazo izquierdo cuelga una cesta.

Escuchar sus palabras de cariño entristece a quienes las escuchan.

La familia Tian perdió todos sus impuestos y recogió esto para satisfacer su hambre.

¿Qué mérito tengo ahora? Una vez no trabajé en el cultivo y en las moreras.

El salario de un funcionario es de trescientas piedras y cada año hay comida más que suficiente.

Me da vergüenza pensar en esto y nunca lo olvidaré.

Noche de luz de luna Liu Fangping

La luz de la luna es más profunda que la mitad de la casa y el Beidou está inclinado hacia el sur.

Esta noche sé que el aire primaveral es cálido y el sonido de los insectos es nuevo a través de la mampara verde de la ventana.

Viaje temprano a Shangshan Wen Tingyun

A partir de la mañana para marchar por el sacerdocio, el viajero se sintió triste por su ciudad natal.

El sonido de las gallinas se escucha en Maodian y la luna brilla en Banqiao.

Las hojas de roble han caído en el camino de la montaña y las flores de color naranja brillan intensamente en la pared del poste.

Pensando en el sueño de Du Ling, los gansos llenaron el estanque.

Bu Suanzi, Yong Mei, Lu You

Al lado del puente roto fuera del puesto, está solo y sin dueño. Ya está anocheciendo y estoy triste y solo, y hace aún más viento y lluvia.

No hay intención de luchar por la primavera, pero desde hace un tiempo, todo el mundo está celoso. Cayó al barro y se convirtió en polvo, pero sólo la fragancia permaneció igual.

Rompiendo la matriz Yan Shu

Cuando las golondrinas llegaron a Xinshe, las flores de pera se quedaron atrás del Festival Qingming.

Hay tres o cuatro manchas de musgo verde en el estanque, uno o dos cantos oropéndolas en la parte inferior de las hojas, y el sol es largo y los amentos voladores son ligeros.

La encantadora y sonriente compañera del vecino del este la saluda en el camino de recolección de moreras.

Me pregunto si anoche tuve un buen sueño primaveral. Resulta que hoy gané la pelea sobre el césped y la sonrisa aparece en ambos rostros

Huanxi Sha Su Shi

Las flores de dátil caen del susurro de ropa y toallas. Se oye el sonido de una rueda de molino en el sur y en el norte del pueblo. Niu Yigu Liu vende pepinos.

Estoy cansado de beber y quiero dormir después de un largo viaje. Tengo sed y pensando en el té llamo a la puerta y pregunto por la gente salvaje.

Flor borracha Yin Li Qingzhao

La niebla es espesa y las nubes están llenas de tristeza. Rui Nao elimina a la bestia dorada. Es el Doble Noveno Festival y el Doble Noveno Festival. Las almohadas de jade y las cocinas de gasa lo refrescan en medio de la noche.

Dongli bebe vino después del anochecer. Hay una sutil fragancia que llena las mangas. No hay forma de perder el alma. El viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente está delgada como flores amarillas.

Nan Xiangzi, Pabellón Dengjingkou Beigu, Xin Qiji

¿Dónde puedo mirar a China? La Torre Beigu está llena de paisajes. Cuántas cosas han sucedido a lo largo de los siglos, durante mucho tiempo. El río Yangtze nunca deja de fluir.

Joven Wan Dou. La batalla en el sureste aún continúa. ¿Quién es el enemigo de los héroes del mundo? Cao Liu. Tener un hijo debería ser como Sun Zhongmou.

Ovejas en la ladera, nostálgicas del pasado en la montaña Lishan, Zhang Yanghao

Mirando a la montaña Lishan, Afang encendió la antorcha ¿Dónde está el lujo en aquel entonces? Sólo vi hierba escasa y agua persistente. Hasta el día de hoy, todavía me arrepiento del Árbol Brumoso. Las naciones de Qi, Qi, Qin, Han y Chu se convirtieron en tierra cuando ganaron. Si perdían, todas se convertían en tierra.

Chao Tianzi. Canta la trompeta Wang Pan

Trompeta, suona, melodías pequeñas, melodías fuertes, los barcos oficiales van y vienen como un desastre, todo depende de ti para elevar tu estatus. El ejército está preocupado después de escuchar la noticia y la gente tiene miedo después de escuchar la noticia. ¿Cómo podemos saber qué es verdad y qué es falso? ¡Lo que ves sopla sobre esta casa, daña aquella casa, sólo sopla toda el agua y los gansos se van volando!

Volumen 2

Marchando hacia el ejército

Wang Changling

Qinghai está cubierto de largas nubes y oscuras montañas nevadas, y la ciudad solitaria mira el paso de Yumen a lo lejos. La arena amarilla puede llevar una armadura dorada en cien batallas, y Loulan nunca regresará hasta que se rompa.

El desierto está ventoso y polvoriento, el sol está tenue y la bandera roja está medio enrollada en la puerta del campamento. El antiguo ejército luchó en Taohebei por la noche e informó que Tuyuhun fue capturado vivo.

Bebiendo solo bajo la luna

Una jarra de vino entre las flores, bebiendo solo sin ninguna cita a ciegas.

Levantad vuestra copa ante la brillante luna, y miraos como tres personas.

La luna no sabe beber, pero su sombra me sigue.

Por el momento, la luna estará a la sombra y debemos divertirnos hasta la primavera.

Mi luna cantora persiste, mis sombras danzantes se dispersan.

Hacen el amor juntos cuando están despiertos, pero se separan cuando están borrachos.

Viajaremos juntos para siempre y nos encontraremos en Miao Yunhan.

Tres poemas de la aldea Qiang (Parte 3) (Parte 3)

Las gallinas cantan salvajemente y se pelean cuando llegan los invitados.

Conduce el gallinas subiendo a los árboles, y luego se oye el sonido golpeando leña y espinas.

Cuatro o cinco ancianos me preguntaron sobre mi largo viaje.

Cada uno tiene algo en la mano. , derramando el agua turbia para aclararlo.

El sabor amargo del vino es fino, nadie ara los campos de mijo.

La guerra aún no ha terminado y los niños están marchando hacia el este.

Por favor, canta la vieja canción para tu padre, es difícil y afectuosa.

Canción Después de mirar al cielo y suspirar, las cuatro personas rompieron a llorar.

Subir a la Torre

Du Fu

Las flores que se acercan al edificio alto lastiman los corazones de los invitados. Es difícil subir aquí en todas direcciones.

El paisaje primaveral del río Jinjiang llega al cielo y a la tierra, y las nubes flotantes de la barrera de jade cambian de los tiempos antiguos a los modernos.

La corte del Polo Norte nunca cambiará y los bandidos de Xishan no se invadirán entre sí.

La pobre reina regresó al templo y cantó para el padre Liang al anochecer.

Caminando por el río Horse para enviar al Doctor Feng a la expedición occidental

Cen Shen

¿No ves? Caminando por el río Horse junto al playa nevada,

La arena plana es enorme Huang entra en el cielo. El viento ruge en la noche de septiembre en Luntai.

La grava del río es del tamaño de un cubo y las rocas se esparcen por todo el suelo con el viento.

La hierba Xiongnu es amarilla y los caballos están gordos, y el humo y el polvo vuelan en el oeste de la montaña Jinshan.

Los generales de la familia Han partieron hacia el oeste. La armadura dorada del general permanece encendida toda la noche.

Las tropas luchan entre sí en medio de la noche y el centro de atención es como un cuchillo.

El pelo del caballo está cubierto de nieve y el sudor humea, el dinero de cinco flores se arremolina hasta convertirse en hielo,

En la cortina, la hierba y la piedra de entintar se condensan. La caballería cautiva debería asustarse al escuchar esto.

Inesperadamente, no se atrevieron a levantar al enemigo, por lo que el auriga Ximen se quedó quieto para lucir su victoria.

Han Yu "se mudó a Languan desde la izquierda para mostrárselo a su sobrino Sun Xiang"

Se envió una carta a Jiuchongtian por la mañana y fue degradado a ocho mil personas en Chaozhou. Camino por la tarde.

Si quieres eliminar las cosas malas por el bien de la salvia, ¡estás dispuesto a apreciar tu vejez!

¿Dónde está la familia Yun Hengzuoling? La nieve abraza el azul y el caballo deja de avanzar.

Sé que viniste de lejos con un propósito, para poder llevarme de regreso a la orilla del río Gumiasma.

Sentimientos al mirar la luna

Desde la guerra de Henan y la hambruna en el paso, los hermanos han estado separados, cada uno en un lugar por los sentimientos de mirar. la luna, escribí sobre mis pensamientos y se los envié a mi hermano mayor Fuliang. El séptimo hermano Qian, el decimoquinto hermano Wujiang y sus hermanos y hermanas Fuli y Xiagui. Fue un momento difícil para el mundo. Estaba vacío, por lo que los hermanos viajaron hacia el oeste y el este.

Después de la guerra en el campo desierto, los huesos y la carne quedaron esparcidos en el camino.

La sombra colgante se divide en miles de kilómetros de gansos salvajes y las raíces se encuentran esparcidas en nueve colgantes de otoño.

***Cuando miro la luna brillante, debería derramar lágrimas. Mi corazón estará en el mismo lugar toda la noche.

Prefectura de Yanmen

Li He

Nubes oscuras presionan la ciudad, amenazando con destruirla, y la luz de la armadura se abre hacia las escamas doradas de el sol.

Los personajes se llenan de colores otoñales, se llenan de colorete y se vuelven morados por la noche.

La bandera roja a medio enrollar está cerca del río Yishui, y no se puede escuchar el sonido de las fuertes heladas y los tambores fríos.

El Sr. Nian está satisfecho contigo en el escenario dorado y guía al Dragón de Jade para que muera por ti.

Residencia de Bu Suanzi en Dinghuiyuan, Huangzhou

Su Shi

Falta la luna y los escasos árboles de tung cuelgan, y la gente se queda quieta al principio. A veces veo gente recluida yendo y viniendo sola, sombras brumosas y solitarias.

Sobresaltado pero miró hacia atrás, nadie puede perdonarle su odio③. Recogiendo todas las ramas frías y negándose a vivir en ellas, el solitario banco de arena está frío

Autor: Xia Wanchun

Obra: Adiós a las nubes

Después Tres años de ser viajero, hoy me corono nuevamente en el sur.

Montañas infinitas y ríos lágrimas, ¡quién dijo que el mundo es ancho!

Sabiendo que el camino hacia el manantial está cerca, me resulta difícil salir de mi ciudad natal.

El día en que Yipo regresa, Lingqi Kongji mira poemas antiguos para el cuarto grado en la Edición de Educación Popular, Volumen 1 y 2

Idioma chino para el cuarto grado, Volumen 1

Inscrito en la pared de Xilinbi, dinastía Song por Su Shi

p>

Visto horizontalmente, parece una cresta y un pico en el costado, con diferentes alturas cerca y lejos.

No conozco la verdadera cara del Monte Lu, sólo porque estoy en esta montaña.

Visita la aldea de Shanxi, dinastía Song·Lu You

La granja de Moxiao está llena de cera y vino, y en los años buenos hay suficientes gallinas y delfines para los visitantes. Las montañas y los ríos están llenos de dudas y no hay camino, y los sauces y las flores son oscuros y las flores son brillantes en otro pueblo. (Las flautas y los tambores siguen la Sociedad de Primavera, y la antigua costumbre de usar ropa y sombreros sencillos permanece. De ahora en adelante, si puedo dar un paseo tranquilo bajo la luna, llamaré a la puerta por la noche con un palo). /p>

La Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling

Li Bai de la dinastía Tang

El viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron. desde Yangzhou en marzo. La sombra de la vela solitaria en la distancia desapareció en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

Envío de Yuan Er a Anxi Wang Wei de la dinastía Tang

La lluvia de la mañana en Weicheng es ligera y polvorienta, y las casas de huéspedes están verdes y los sauces están nuevo.

Te aconsejo que bebas otra copa de vino y no quedarás con viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste. El texto original y la traducción de poemas antiguos chinos publicados por People's Education Press. Todos los poemas antiguos en los volúmenes 1 y 2 para el grado 9

Volumen 1: 25 lecciones: Cinco poemas (Mirando hacia el sur del Yangtze). Río (Ven a lavarte), Pensamientos sobre el Ao Qiu del pescador, Jiangchengzi cazando en Mizhou, Wulingchun (El viento permanece en el polvo y las flores fragantes se han ido), Po Zhenzi (Mirando la espada mientras estás borracho)) Poemas antiguos extracurriculares: Observando el arado del trigo, Noche de luna, Viaje temprano a Shangshan, Adivinación, Po Zhenzi (Xinshe cuando vienen las golondrinas), Huanxisha (Su Suyi)... Todos los poemas antiguos en el volumen en chino de segundo grado de la edición de People's Education Press

El primer volumen de la edición de segundo grado: "To Wang Lun", "Mountain Journey", "To Liu Jingwen", "Little Pond"

2 El segundo volumen de grado: "Grass", "Xugongdian, Suxin City", "Quatrains", "Wanglu Mountain Waterfall" ¡La versión didáctica de diez poetas antiguos al final del primer y segundo volumen de la escuela secundaria

El primer volumen de séptimo grado

Aunque la tortuga tiene una larga vida

Cao Cao

Aunque la tortuga tiene una larga vida, todavía tiene su tiempo.

La serpiente bronceada cabalga sobre la niebla y se convierte en cenizas.

El anciano es ambicioso y tiene grandes ambiciones. , la ambición del mártir es infinita.

La bendición de alimentar la salud puede conducir a la vida eterna.

¡Qué bendición!

Pasar por el pueblo del viejo amigo.

El viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian.

Los árboles verdes están cerca del pueblo y las montañas verdes se inclinan afuera. p> Tomamos una copa en el jardín.

En el Festival Doble Noveno, vendré a ver los crisantemos

Inscritos en el Templo Zen detrás del Templo Poshan.

Al entrar al antiguo templo temprano en la mañana, el sol brilla sobre el bosque alto. /p>

El camino sinuoso conduce a un lugar apartado y la sala Zen está llena de flores y árboles. La luz de la montaña agrada a los pájaros, y la sombra del estanque está vacía del corazón de la gente

Aquí todo está en silencio, excepto el sonido de la campana. > Escuché que Wang Changling se movió hacia la izquierda y Longbiao envió este mensaje

Li Bai

Cuando cayeron las flores de álamo, Zigui lloró y escuché que Longbiao pasó los cinco arroyos.

Envío mi corazón afligido a la luna brillante, y sigo el viento hacia el oeste de la noche.

La lluvia de la noche se envía hacia el norte.

Li Shangyin

Preguntaste sobre la fecha de regreso. Los estanques de otoño se llenan de lluvia por la noche en Bashan.

¿Por qué debería cortar las velas de la ventana oeste y hablar sobre la lluvia? en Bashan por la noche

Du Mu

El humo está en el agua fría, la luna está en la arena y me quedo en el río Qinhuai cerca del restaurante <. /p>

La chica de negocios no conoce el odio del país, pero todavía canta *** flores al otro lado del río

Huanxi Sand

>

Yan Shu

Una nueva canción y una copa de vino

El año pasado el clima era el mismo

¿Cuándo se pondrá el sol p> Impotente, las flores se caen,

Parece que regresa la golondrina familiar.

El sendero fragante en el pequeño jardín deambula solo.

Pasando por la tienda Songyuan Chenchuiqigong

Yang Wanli

Mo Yan dijo que sería fácil bajar a la cresta y que haría felices a los peatones;

Entrando en el círculo de miles de montañas, cada montaña pasa por sus obstáculos.

Como Meng Ling

Li Qingzhao

A menudo recuerdo el atardecer en Xiting,

Estoy tan borracho que no lo recuerdo. conocer el camino de regreso.

Regresar tarde al barco después de divertirse,

extraviarse en las profundidades de la raíz de loto.

Luchando por el cruce, luchando por el cruce,

Un grupo de gaviotas y garzas se sobresaltaron.

Pensamientos después de leer el libro

Zhu Xi

Se abre un estanque cuadrado de medio acre y el tragaluz y las sombras de las nubes persisten.

Pregúntale ¿qué tan claro es? Ven por agua viva de una fuente.

Volumen 2 para séptimo grado

Poemas varios en las montañas

Wu Jun

El humo viene de las montañas y el sol poniente Se ve en los bambúes.

Los pájaros vuelan hacia los aleros, y las nubes salen por la ventana.

Pabellón Zhuli

Wang Wei

Sentado solo en el bambú apartado, tocando el piano y silbando fuerte.

La gente en lo profundo del bosque no sabe que la luna brillante viene a brillar.

Canción lunar del monte Emei

Li Bai

La luna otoñal de medio ciclo del monte Emei proyecta su sombra en el agua del río Pingqiang.

El arroyo claro fluye hacia las Tres Gargantas por la noche, y te extraño y bajo a Yuzhou sin verte.

Escuchar la flauta en la ciudad de Luo en una noche de primavera

Li Bai

El sonido de la flauta de jade de alguien flota oscuramente y se extiende con la brisa primaveral por toda la ciudad de Luo. .

Al escuchar los sauces rotos en este nocturno, nadie podrá olvidar el amor de su ciudad natal.

Encuentro con el enviado a Beijing

Cen Shen

El camino hacia el este de mi ciudad natal es largo y mis mangas están llenas de lágrimas.

Nos reuniremos pronto sin lápiz ni papel, pero confiaré en vosotros para enviar mensajes de paz.

Arroyo Chuzhou Oeste

Wei Yingwu

Hay una hierba solitaria que crece junto al arroyo y hay oropéndolas cantando en los árboles profundos.

La marea primaveral trae lluvias al final del día y no hay ningún barco que cruce el río salvaje.

Conoce a Li Guinian en el sur del río Yangtze

Liu Changqing

Es común en la casa del Príncipe Qi, y lo escuché varias veces frente a Cui Jiutang.

Es el hermoso paisaje al sur del río Yangtze, y lo volverás a ver cuando caigan las flores.

Adiós al Maestro Lingche

Liu Changqing

En el Templo del Bosque de Bambú de Cangcang, las campanas sonaron tarde.

El sombrero de loto lleva el sol poniente, y sólo las verdes montañas regresan a la distancia.

Concierte una cita

Zhao Shixiu

Durante la temporada de ciruelas amarillas, llueve por todas partes y hay ranas por todas partes en los estanques cubiertos de hierba.

No vine a medianoche porque tenía una cita, así que golpeé las piezas de ajedrez y dejé caer las linternas.

Sobre la poesía

Zhao Yi

Los poemas de Li y Du han sido transmitidos por miles de bocas, pero ya no son nuevos.

De generación en generación han surgido personas talentosas, y cada una de ellas ha liderado el ejército durante cientos de años. Los poemas antiguos del primer y segundo volumen de la edición educativa de Jiangsu para cuarto grado los necesito todos con urgencia.

"Vista nocturna del río Spring en Huichong" - Su Shi de la dinastía Song

Unas cuantas flores de durazno fuera del bambú son un profeta de la calidez del río Spring.

El suelo está lleno de ajenjo marchito y brotes de caña corta, que es cuando los peces globo están a punto de aparecer.

"Broken Array" ---- Xin Qiji de la dinastía Song del Sur

Cuando estaba borracho, encendía la lámpara y leía la espada, y soñaba con tocar la trompeta. campamento de la empresa.

A ochocientas millas de distancia, las personas bajo su mando arden y cincuenta cuerdas suenan fuera de la Gran Muralla. El otoño trae tropas al campo de batalla.

El caballo vuela rápido y el arco es como un rayo.

Resolvió los asuntos del rey y del mundo, y ganó fama tanto antes como después de su muerte. ¡La desgracia sucede en vano!

"Quetra al pasar por el Palacio Huaqing" - Du Mu, dinastía Tang

Mirando hacia Chang'an, hay montones de bordados y miles de puertas se abren en secuencia. la cima de la montaña.

Montando sobre el polvo rojo, la concubina se rió, nadie sabía que era lichi.

lt;Yugezigt;---Tang Zhang Zhihe

Las garcetas vuelan frente a la montaña Xisai, ②

Las flores de durazno y el agua que fluye engordan al pez mandarín. ③

Sombreros de bambú verdes, ④ impermeables de fibra de coco verdes,

No hay necesidad de regresar con el viento oblicuo y la llovizna.

Mirando el Dongting

(Liu Yuxi)

El lago y la luna son armoniosos,

No hay paisaje en el superficie de la piscina.

Mirando el paisaje de Dongting,

hay un caracol verde en el plato de plata.

Canción de la Luna del Monte Emei

(Li Bai)

La luna otoñal en semicírculo del Monte Emei,

su sombra entra el agua del río Pingqiang.

El arroyo claro fluye hacia las Tres Gargantas por la noche,

Te extraño y voy a Yuzhou sin verte.

Shui Tiao Ge Tou

(Su Shi)

La gente tiene alegrías y tristezas'

La luna crece y mengua,

Este asunto nunca se ha resuelto por completo.

Te deseo una larga vida,

A miles de kilómetros de distancia, amo la belleza de Chanjuan.

El viento

(Li Qiao)

Arroja tres hojas de otoño,

pueden florecer las flores de febrero.

Miles de pies de olas cruzan el río,

Miles de cañas de bambú se inclinan hacia el agua.

Día del Yuan

(Wang Anshi)

Un año pasa entre el sonido de los petardos,

La brisa primaveral trae calidez a Tusu.

Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.

Jiang Xue

(Liu Zongyuan)

Las aves en miles de montañas han desaparecido,

Diez mil personas han desaparecido.

Un hombre con un impermeable de fibra de coco en un barco solitario,

Pescando solo en la nieve en el río frío.

Primavera de Jiangnan

(Du Mu)

Miles de kilómetros de oropéndolas cantando verde y rojo,

El viento de banderas de vino en Shuicunshanguo.

Hay cuatrocientos ochenta templos en las Dinastías del Sur,

Cuántas torres hay en la niebla y la lluvia.

La primavera llega de vez en cuando.

Las nubes son ligeras y el viento es suave al mediodía.

Las flores y los sauces cruzan el Qianchuan.

La gente siempre está feliz,

Seré un joven que se toma un tiempo libre para aprender.

Chishang

(Bai Juyi)

El niño sostenía un bote y en secreto recogía loto blanco.

Incapaces de ocultar las huellas,

Las lentejas de agua florecen juntas.

Pesca para niños

(Hu Lingneng)

Un niño con la cabeza peluda aprende a pescar,

Sentado de lado con el reflejo del musgo de bayas en su cuerpo.

Los transeúntes me pidieron que saludara,

Tenía miedo de tener demasiado miedo para responder.

Pequeño Estanque

(Yang Wanli)

La primavera es silenciosa y aprecia el chorrito,

La sombra del árbol brilla el agua y el agua es clara y suave.

El pequeño loto acaba de mostrar sus esquinas afiladas,

Una libélula ya se ha puesto cabeza abajo.

Poemas y poesía antiguos en los volúmenes 1 y 2 de la edición de prensa de Educación Popular para el segundo grado

Presentado a Liu Jingwen

No hay protección contra la lluvia después de que se van las hojas de loto.

Aún quedan orgullosas ramas heladas entre los crisantemos.

Hay que recordar las buenas épocas del año,

Es la época del naranja y el verde.

p>

Notas

①Liu Jingwen: Liu Jisun (1033 ~ 1092), llamado Jingwen, nativo de Xiangfu (ahora Kaifeng, Henan). Durante el reinado del emperador Renzong de la dinastía Song. Supervisó directamente el negocio del vino de Raozhou desde el Salón Zuobandian y se hizo cargo de los asuntos académicos del estado (Volumen 2 de "Shilin Talk de la dinastía Song). El enviado adjunto de Zuo Zangku fue nombrado supervisor del". Capital militar y ecuestre de las dos provincias de Zhejiang. Su Shi lo recomendó para conocer Xizhou. Se desempeñó como enviado adjunto de Wensi. Murió en el séptimo año a la edad de sesenta años. , inscripciones antiguas y tallas de piedra, y salario oficial. Se pagaron todos los gastos de la colección de libros. Consulte "Las obras completas de Dongpo", Volumen 63, "Rogar y dar a Liu Jisun" y "Dongdu Shi Lue". Volumen 110, "Biografía de Liu Ping".

El padre de Liu Jingwen, Liu Chuan, fue un general de la dinastía Song del Norte, por lo que también desarrolló su personalidad audaz. Por lo tanto, Su Shi lo llamó "generoso y maravilloso". hombre".

② Qing: levantar, levantar. (Portada de Qingyu: hoja de loto metafórica)

③Aoshuang: Sin miedo a las heladas, fuerte e inquebrantable.

④Jun: Tú, se refiere a Liu Jingwen.

⑤Portada: cubierta de auto, aquí hay una metáfora de las hojas de loto

Traducción

Las hojas de loto lo tienen todo. caído, y las hojas y los rizomas, como un paraguas que protege de la lluvia, ya no son tan elegantes como en verano; los crisantemos también se han marchitado, pero la escarcha orgullosa Las altas ramas de los crisantemos todavía lucen vibrantes con el viento frío. ¡No creas que los buenos paisajes del año se han acabado! ¡Debes recordar que los paisajes más hermosos se encuentran en la temporada naranja y verde de principios del invierno!

Paseo por la montaña (Du Mu)

En lo alto de la montaña Hanshan, el camino de piedra está inclinado y hay gente viviendo en las nubes blancas.

Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como el febrero. flores.

Traducción

A finales de otoño, mientras caminaba por el sinuoso camino de montaña en la montaña, podía ver vagamente algunas casas en el lugar cubierto de nubes. No pude evitar detenerme porque el hermoso paisaje del bosque de arces por la noche era realmente atractivo. Para mí, las hojas de arce heladas son más rojas que las flores en febrero.

Notas

1. Caminata por la montaña: caminar por la montaña.

2 , Hanshan: se refiere a la montaña a finales de otoño.

3. Camino: camino pequeño.

4. Inclinado: Esta palabra se pronuncia xiá, que significa inclinado.

5. Profundo: Hay otra versión de "生".

6. Sentado: Porque.

7. Hojas heladas: las hojas de los arces se vuelven rojas después de las heladas de finales de otoño.

8. Yuanshang: trepa a lo lejos.

9. Montaña. : alta montaña.

10. Coche: silla de manos.

11. Maple Forest Evening: El bosque de arces al atardecer.

12. Rojo en: más rojo que..., este artículo se refiere a las hojas heladas rojas en las flores de febrero.

13. , Wan: tarde, generalmente se refiere a la tarde cuando se pone el sol.

Volver al libro extraño de la ciudad natal (He Zhizhang)

Cuando un niño se va de casa y su hermano mayor regresa, su pronunciación local permanece sin cambios.

Los niños que no se reconocen sonríen y pregunta de dónde es el invitado.

Traducción

Dejé mi ciudad natal cuando era joven y regresé en mi vejez Mi acento nativo Aunque no ha cambiado, el cabello. en los templos se ha vuelto escaso. Cuando los niños me vieron, nadie me reconoció. Sonrieron y preguntaron: ¿De dónde vino este invitado?

Comentarios

(1) Ou Shu. : Escrito casualmente. Ou: Significa que el poema se escribe de forma muy accidental. Se escribe tan pronto como veo y siento algo.

(2) Shaoxiao Lijia: He Zhizhang San Se convirtió en un Jinshi. tenía diecisiete años y abandonó su ciudad natal antes de eso. Jefe: está envejeciendo. He Zhizhang ya tenía más de ochenta años cuando regresó a su ciudad natal.

(3) Xiangyin: el acento de su ciudad natal. cambio: sin cambios. Uno significa "difícil de cambiar". Patillas: el pelo en la frente cerca de las orejas. Uno significa "vello facial (cui): disminución y disminución de las patillas: se refiere a la disminución y escasez de cabello". patillas.

(4) Conocernos

: es decir, me ves; fase: un adverbio con carácter referencial No me conoces: es decir, no me conoces.

(5) Xiaoqian: uno se escribe como ". quen", el otro es "prestado".

Un regalo para Wang Lun (Li Bai)

Li Bai estaba a punto de partir en un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla. .

El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no tan profunda como el regalo que me hizo Wang Lun.

Traducción

Li Bai estaba a punto. tomar un bote para un largo viaje. De repente escuchó los pasos de la gente caminando en la orilla. Algunas personas vinieron a despedirlo mientras caminaban y cantaban. Aunque el agua en Peach Blossom Pond tenía mil pies de profundidad, no lo es. tan profunda como la amistad que me brindó Wang Lun.

Notas

Wang Lun: El amigo que Li Bai conoció en Peach Blossom Pond tiene un carácter muy directo. Este poema está dedicado a él.

Ta Ge: Canta mientras golpeas el suelo con los pies.

Peach Blossom Pond: El nombre de la piscina de agua, situada en la actualidad en el suroeste del condado de Jing, provincia de Anhui. Los poemas antiguos deben escribirse en su totalidad

[Unirse al ejército] Yang Jiongtang

Las llamas de la guerra brillan sobre Xijing y me siento incómodo al despedirme del Fénix. Torre.

La pintura de la bandera está oscura en la nieve y el viento está lleno de sonidos de tambores. Es mejor ser un centurión que un erudito.

[Beber solo. bajo la luna] Li Bai

Una jarra de vino entre las flores. Bebiendo solo, no hay cita a ciegas. Levanto mi copa para invitar a la luna brillante y nos convertimos en tres personas en la sombra. la luna no está clara, y la sombra está conmigo.

Le cantaré a la luna por un rato. Mis sombras danzantes se dispersan. Hacemos el amor juntos cuando estamos despiertos, pero estamos separados cuando estamos. están borrachos.

Viajaremos juntos para siempre

[Tres poemas de la aldea de Qiang (Parte 3)] Du Fu

Las gallinas croan. Las gallinas se acercan a los árboles. Cuatro o cinco personas tocan la madera, preguntándome por mi largo viaje.

Cada uno tiene algo en la mano. La turbidez vuelve a aclararse. son: "El vino tiene un sabor débil y nadie está arando los campos de mijo. La guerra no ha terminado y los niños marchan hacia el este".

Por favor, canta la vieja canción para tu padre y cántala. Mirando profundamente al cielo y suspirando, las cuatro personas están llorando.

[Sube a la torre] Du Fu

Las flores que se acercan al edificio de gran altura duelen los corazones de los. invitados ¡Es muy difícil escalar aquí!

¡La corte del Polo Norte nunca cambiará y los bandidos de Xishan no se invadirán entre sí! ¡El pobre emperador regresó al templo y escribió "Liang Fu Yin"! al anochecer.

Zheng] Cen Shen

Inesperadamente, vi el río de los caballos caminando en la orilla nevada del mar, y la arena plana era salvaje y amarilla. El viento rugía en Luntai en septiembre. Y la grava en el río era tan grande como un cubo, y el suelo estaba cubierto de hierba Xiongnu. Los caballos amarillos están engordando y el humo y el polvo vuelan en el oeste de Jinshan. Los generales de la dinastía Han no. Se quitaron la armadura dorada por la noche, y las tropas lucharon entre sí en medio de la noche. El hielo se arremolinaba y la hierba y las piedras de entintar en la cortina se congelaron. Los cautivos se asustaron al escuchar esto, pero lo hicieron. No se atrevió a recoger al enemigo. El comandante del carro Ximen se detuvo para mostrar su victoria.

] Han Yu

Se envió una carta a los Nueve Cielos por la mañana, y él. Fue degradado a ocho mil personas en Chaozhou Road por la noche. Si quieres eliminar las cosas malas para el santo, ¡estás dispuesto a apreciar los años que te quedan!

¿Dónde está la familia Qinling de Yun Heng? La nieve abraza el azul y el caballo deja de avanzar. Sé que viniste de lejos con alguna intención, para llevarme de regreso a la orilla del río.

[Mirando la Luna y Sentimientos] Bai Juyi

Desde la guerra de Henan, hay hambre en el paso y los hermanos están separados, cada uno en un solo lugar. Debido a la sensación de mirar la luna, escribí sobre mis sentimientos y se los envié al hermano mayor Fuliang, al séptimo hermano Yu Qian, al decimoquinto hermano Wujiang y también a Fuli y sus hermanos y hermanas en Xiagui.

El tiempo es difícil, el mundo está desolado y el negocio está vacío. Los hermanos viajan por varios lugares.

Después de la guerra en el campo desierto, los huesos y la carne quedaron esparcidos en el camino.

La sombra colgante se divide en miles de kilómetros de gansos salvajes y las raíces están esparcidas en Jiuqiu Peng.

***Cuando miro la luna brillante, debería llorar. Una noche en mi ciudad natal, mi corazón está en el mismo lugar.

[Viaje del prefecto de Yanmen] Li He

Las nubes oscuras presionan la ciudad, amenazando con destruirla. La luz de la armadura se abre hacia las escamas doradas del sol. de cuernos llena el cielo otoñal, relleno de grasa de golondrina.

Una bandera roja a medio enrollar llega a Yishui, y la escarcha es pesada y no se puede escuchar el sonido del tambor frío. hacia ti en el escenario dorado y apoya al dragón de jade para que muera por ti.

[Bu Shuanzi envía a Bao Haoran [Zhejiang oriental] Wang Guan

El agua es como olas a través del ojo, y las montañas son como el conjunto de cejas y picos. Me gustaría preguntar a los peatones ¿adónde ir? Las cejas y los ojos están llenos de belleza.

Solo entonces envié a Spring de regreso, y luego te envié de regreso. Si vas al sur del río Yangtze para disfrutar del manantial, ¡podrás vivir con él!

[Bie Yunjian] Xia Wanchun

He sido turista durante tres años y hoy estoy nuevamente en Nanguan. Infinitas montañas y ríos lágrimas, ¡quién dijo que el mundo es ancho!

Sabiendo que el camino hacia el manantial está cerca, me resulta difícil salir de mi ciudad natal. El día en que Yipo regrese, mire la bandera espiritual en el cielo. Poemas antiguos de la versión china de People's Education Press para séptimo grado. ¡Solo se necesita el nombre del poema antiguo!

Poesía antigua es un término general para la poesía china antigua. En términos de tiempo, se refiere a las obras poéticas chinas anteriores a la Guerra del Opio en 1840. Desde la perspectiva de la métrica, la poesía antigua se puede dividir en poesía antigua. y poesía moderna. Tomando la dinastía Tang como límite, todos los poemas del pasado eran poesía antigua. Después de eso, la poesía antigua disminuyó gradualmente y se extinguió. La poesía de estilo antiguo también se llama poesía antigua o poesía de estilo antiguo; la poesía de estilo moderno también se llama poesía de estilo moderno. Desde el Libro de las Canciones hasta Yu Xin en las dinastías del Norte y del Sur, todos los poemas pueden considerarse poesía antigua, pero es posible que no todos los poemas posteriores a la dinastía Tang se consideren poesía moderna, específicamente debido a las diferencias en métrica, sonido y rima.