Poemas sobre salir de casa
¿Ya hay escarcha? .
Mirando hacia arriba, descubrí que había luz de luna.
Me hundí de nuevo y de repente pensé en mi ciudad natal: Tang Li Bai
2. en tierra extranjera,
Durante las vacaciones, piénselo dos veces a sus familiares.
Sabiendo por dónde subían los hermanos,
Había una persona menos en el cornejo. Wang Wei de la dinastía Tang
3. Aunque un país está dividido, las montañas y los ríos permanecen para siempre y regresa la primavera de los árboles y la hierba.
Los pétalos caen como lágrimas, y los pájaros solitarios cantan su pena.
Después de tres meses de guerra, un mensaje desde casa vale una tonelada de oro.
Acaricio mi pelo blanco. Se volvió demasiado delgado y ya no podía sostener las horquillas.
4. Dormir solo en la fría luz del hotel,
¿Qué entristece a los huéspedes?
Extraño mi ciudad natal esta noche.
Llega la escarcha y alegra un año más. Además del trabajo nocturno [Dinastía Tang]
5. Madre Yin
El hilo en manos de una madre amorosa,
confecciona ropa para su hijo descarriado. .
Lo remendó cuidadosa y minuciosamente,
temiendo que el retraso le hiciera llegar tarde a casa.
6. Los que venís de mi tierra, ¡cuéntame qué pasó allí! ¿Son flores de ciruelo? ¿Florecieron las flores de ciruelo cuando pasaste por mi ventana? (Wang Wei: "Poemas varios")
7. Cuando seas joven y te vayas de casa, vuelve con tu jefe.
El acento local no ha cambiado.
Los niños no se conocen,
¿De dónde viene la risa? (He Zhangzhi: "Libro del regreso a casa")
2 Poemas sobre salir de casa en invierno.
Cada solsticio de invierno en la oficina de correos de Handan, 1. Se abrazaron las rodillas y se tomaron una foto grupal frente a la lámpara. ②
Si quieres quedarte en casa hasta altas horas de la noche, también deberías hablar de los viajeros. ④
Anotar...
① Handan Post: una estación de correos ubicada en Handan. Handan: Nombre del lugar, actual ciudad de Handan, provincia de Hebei. Estación: Estación, lugar donde se alojaban y cambiaban de caballo los antiguos funcionarios y mensajeros. Solsticio de invierno: uno de los veinticuatro términos solares. En la antigüedad, el solsticio de invierno era tan importante como el Año Nuevo. Los funcionarios tienen un feriado y la gente se reúne para celebrarlo.
2 Sombra compañera: Sólo la propia sombra le acompaña, describiendo soledad y frialdad.
3 Piénsalo: aquí tienes el significado de esperado.
4 Viajero: Persona que viaja lejos, se refiere al propio autor.
Sobre el autor Bai Juyi (772-846), cuyo verdadero nombre es Lotte, era budista en Xiangshan. Fue otro destacado poeta realista de la dinastía Tang después de Du Fu, y uno de los poetas más prolíficos de la dinastía Tang. Una vez dividió sus poemas en cuatro categorías: sátira, ocio, sentimentalismo y miscelánea. De lo que más se enorgullecía y valoraba era de su poesía satírica.
Análisis de la nostalgia en "La noche del solsticio"
Este poema describe un largo viaje, que coincide con la fiesta del solsticio de invierno, y extraña aún más mi ciudad natal. La idea general de este poema es: Viajé desde un lugar muy lejano hasta la oficina de correos de Handan, y este día resultó ser el festival del solsticio de invierno. Ya era tarde en la noche, y la familia se reunió, y las risas y risas de celebrar el festival seguían llegando, pero yo estaba sentada sola frente a la lámpara, con solo mi sombra acompañándome. Siento que todos en casa están sentados celebrando el festival por la noche y todos hablan de mí, una persona que viaja muy lejos.
El poeta extrañaba su hogar, pero no dijo directamente cómo lo extrañaba. Escribió desde el reverso, imaginando cómo su familia lo extrañaba durante las vacaciones. Esto hace que el tema de la nostalgia sea más prominente y tenga más impacto en los sentimientos del lector.
"Noche de invierno" La familia de Tang Bai Juyi tenía parientes pobres e hizo amigos debido a una enfermedad. No había nadie delante de mí, así que me escondí en el pueblo. En el frío, las luces eran tenues y las cortinas estaban rotas. Delante de la ventana oí caer la nieve fresca. Después de años de quedarme dormido, me sentaba en medio de la noche. Si no aprendes a quedarte quieto y olvidar tu mente, podrás vivir en silencio. Cuando seas justo, morirás y tu corazón será transformado. Cuatro años y mil trescientas noches.
3. ¿Qué poemas expresan la nostalgia de un vagabundo lejos de casa, la luna brillante, Yang Wanli y el canto de las ramas de bambú?
La luna se inclina sobre Kyushu,
Algunos están felices y otros tristes;
Me preocupa clavar gente en la luna,
Tengo que descansar Toma un descanso, tómate un descanso.
Mirando la luna brillante en la decimoquinta noche (Wang Jian)
Hay cuervos en árboles blancos y flores de osmanthus en el frío rocío del atrio.
No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche.
Guan Shanyue (Li Bai)
Una luna brillante emerge de las montañas Qilian y atraviesa el vasto mar de nubes.
El fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen.
En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña, y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai.
Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir.
El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza, y su ciudad natal no pudo evitar verse triste.
La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó cuando podría ver a sus familiares a lo lejos.
Beber solo en Bright Moon (Li Bai)
Hua'er bebe solo bajo una jarra de vino sin amigos.
Levantando mi copa, invito a la luna brillante, y la luna brillante me trae su sombra, haciéndonos tres personas.
La luna brillante no sabe beber y la sombra frente a ella está detrás de ella.
Tengo que relacionarme con ellos y disfrutar de la alegría de la primavera.
Las canciones que canto son brillantes y errantes, y las canciones que bailo son las sombras antes de errar.
Nos despertamos y nos divertimos juntos, y cuando nos emborrachamos nos dispersamos.
Me gustaría estar con ellos para siempre y olvidar el dolor de la amistad, como la Vía Láctea de la Vía Láctea.
Ye Si (Li Bai)
Los pies de mi cama brillan intensamente. ¿Ya hay heladas?
Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.
Hermanos Yue Ye Yi (Du Fu)
Los tambores de los defensores cortaron la comunicación de la gente y un ganso solitario cantó en el otoño de la frontera.
¡Esta noche el rocío se convierte en escarcha y la luz de la luna brilla intensamente en casa!
Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.
Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y la guerra a menudo continuaba.
Mirar la luna y pensar en un lugar lejano (Zhang Jiuling)
La luna ahora está sobre el mar, sobre el horizonte * * *.
¡Trae al corazón separado, consideración duradera por la noche!
Apagué las velas y me enamoré de esta habitación iluminada por la luna. Me puse mi ropa y deambulé en el frío y profundo rocío de la noche.
No puedes tener una hermosa luz de luna, sólo espero encontrarte en sueños.
Dos lunas (Li Shangyin)
Cuando escuché por primera vez que no había cigarras,
30 metros de agua alcanzaron el cielo.
La joven Su'e es resistente al frío.
Batalla de heladas a mediados de mes.
Mirando la Luna en el Pabellón la noche del 15 de agosto (Tang·Bai Juyi)
La tarde del 15 de agosto del año pasado, junto al jardín de albaricoqueros junto a Qujiang Piscina.
La noche del 15 de agosto de este año, frente al Salón del Agua Songpu Shatou.
Mi ciudad natal está en el noroeste y la luna llena está en el sureste.
Ayer sopló viento y nadie quiso reunirse. Esta noche la luz es más clara que nunca.
4. Poemas que describen el deambular por el extranjero y el deseo de volver a casa. En la antigüedad, había muchos poemas que describían el deambular por el extranjero. Los más comunes son:
1. Hoy estoy deambulando, esperando a los gansos salvajes, y el norte y el sur del río son impredecibles: "Er Yun Monk Shen Cheng" de Su Shi. Interpretación: Ahora deambulo como un ganso salvaje, sin un lugar fijo en el sur y el norte del río Yangtze;
2 La soledad en el noreste en el polvo y la deriva en el suroeste. cielo y tierra: "Uno de los cinco poemas sobre Huaihua" de Du Fu. Interpretación: La gente de Guanzhong fue desplazada y huyó hacia el suroeste para evitar la guerra;
3. Miré hacia arriba y vi que había luz de luna, y de repente pensé en mi hogar: el de Li Bai. "Pensamientos nocturnos tranquilos". Interpretación: Ese día no pude evitar mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana, y no pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal muy lejos;
4. Como extraño en tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante las vacaciones - Sobre Wang Wei "Pensando en los hermanos Shandong durante las vacaciones en una residencia de montaña". Interpretación: Cuando estás solo afuera, es inevitable que siempre te sientas un poco miserable. Cada vez que voy al Festival Doble Noveno, extraño a mis familiares que están lejos.
5. La vida es larga y sin sentido, nostalgia y nostalgia: Li Shangyin no tiene título. Interpretación: ¿Cómo es posible que no te importe nada en este mundo? Una es nostalgia, la otra es nostalgia, estas dos cosas son suficientes para hacer que la gente envejezca;
6 Mirar desde la distancia es fácil de herir y el impulso disminuye con el tiempo: Dugu y "Observar". el espectáculo con Huangfu Shiyu Zhaichun". Interpretación: Lejos, en tierra extranjera, regresar a casa es aún peor y mis sienes están grises.
Además, los poemas antiguos que pueden expresar nostalgia son los siguientes:
Datos ampliados:
Cuando estás deambulando por el extranjero y quieres volver a casa, Siento nostalgia y extraño tu ciudad natal, extraño a mi familia.
La poesía antigua se expresa a menudo a través de la observación de las cosas y del pensamiento de las personas. Los poemas nostálgicos describen principalmente el estado de ánimo errante y solitario de los vagabundos que viven en un lugar diferente y su añoranza por sus familiares en su ciudad natal. Por ejemplo, "Jiande Night Mooring" de Meng Haoran, "El viaje del bien supremo" escrito en la etapa inicial de la novela, "Mountain Residence Holiday Silu Brothers" de Wang Wei, "On the River" de Shi Zhen, etc.
Enciclopedia Baidu - Poemas nostálgicos
5. Poemas nostálgicos de un vagabundo: Li Bai, hay una línea brillante al pie de la cama, ¿cómo puede ser escarcha? .
Levanté la cabeza y vi que había luz de luna, y de repente se hundió de nuevo. Pensé en mi hogar y en mi hermano en una noche de luna. Autor: Du Fu, un vagabundo escuchó el sonido de tambores. presagiando batalla, desde la frontera El primer llamado del otoño de los gansos. ¡El rocío se ha convertido en escarcha esta noche y la luz de la luna brilla intensamente en casa!
Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte. Enviar cartas es inevitable. ¿Qué podemos esperar en medio de la guerra? .
"Noche de luna" Autor: Du Fu En la lejana Fuzhou, ella estaba contemplando la luz de la luna, observando sola desde la ventana de su habitación. Para nuestros niños y niñas, pobres pequeños, demasiado jóvenes para saber dónde está la capital.
Su cabello embarrado está dulce por la niebla y sus hombros blancos como el jade están fríos a la luz de la luna. ¿Cuándo podremos volver a tumbarnos en la pantalla, mirar esta luz brillante y dejar de llorar? .
Noche de luna de flores de río primaveral Autor: Zhang Chunjiang Marea, la luna brillante en el mar nace de la marea. ¡Fui a la deriva miles de kilómetros con la corriente, un lugar sin luna junto al río! El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre el bosque de flores como aguanieve; la escarcha fluye en el aire y no se puede volar, pero no se puede ver la arena blanca en el campo.
No hay polvo en el cielo sobre el río, y hay una luna solitaria en el cielo. ¿Quién vio la luna por primera vez junto al río? ¿Cuándo tomó Jiang Yue la foto a principios de año? La vida continúa de generación en generación, pero Jiang Yue es igual todos los años.
No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze entregando agua. Las nubes blancas se han ido y Qingfeng está perdido.
¿Quién llama a la puerta esta noche? Autor de "Quiet Night Thoughts": Li Bai La línea al pie de la cama es tan brillante, ¿podría haber sido esmerilada? .
Levanté la cabeza y vi que había luz de luna, y de repente se hundió de nuevo. Pensé en mi hogar y en mi hermano en una noche de luna. Autor: Du Fu, un vagabundo escuchó el sonido de tambores. presagiando batalla, desde la frontera El primer llamado del otoño de los gansos. ¡El rocío se ha convertido en escarcha esta noche y la luz de la luna brilla intensamente en casa!
Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte. Enviar cartas es inevitable. ¿Qué podemos esperar en medio de la guerra? .
"Noche de luna" Autor: Du Fu En la lejana Fuzhou, ella estaba contemplando la luz de la luna, observando sola desde la ventana de su habitación. Para nuestros niños y niñas, pobres pequeños, demasiado jóvenes para saber dónde está la capital.
Su cabello embarrado está dulce por la niebla y sus hombros blancos como el jade están fríos a la luz de la luna. ¿Cuándo podremos volver a tumbarnos en la pantalla, mirar esta luz brillante y dejar de llorar? .
Noche de luna de flores de río primaveral Autor: Zhang Chunjiang Marea, la luna brillante en el mar nace de la marea. ¡Fui a la deriva miles de kilómetros con la corriente, un lugar sin luna junto al río! El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre el bosque de flores como aguanieve; la escarcha fluye en el aire y no se puede volar, pero no se puede ver la arena blanca en el campo.
No hay polvo en el cielo sobre el río, y hay una luna solitaria en el cielo. ¿Quién vio la luna por primera vez junto al río? ¿Cuándo tomó Jiang Yue la foto a principios de año? La vida continúa de generación en generación, pero Jiang Yue es igual todos los años.
No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze entregando agua. Las nubes blancas se han ido y Qingfeng está perdido.
¿Quién va a navegar esta noche? ¿Dónde extrañas la Torre Mingyue? El pobre hombre sube las escaleras, alguien debería arreglar el espejo. La cortina de la olla de jade no se pudo enrollar, pero se volvió a colocar sobre el yunque.
En este momento, no me conozco. Espero que China brille sobre ustedes mes tras mes. Los gansos cisne vuelan en el cielo, los peces y los dragones se sumergen en el agua.
Anoche soñé con flores cayendo en el estanque inactivo, y la primavera aún no había regresado. En primavera, el río fluye y la luna se pone por el oeste sobre el estanque del río.
La luna inclinada oculta la niebla del mar y la carretera Jieshi Xiaoxiang es infinita. No sé cuántas personas regresan a casa a la luz de la luna, y la luna sacude los árboles por todo el río.
Mirando la luna y pensando en ella a lo lejos (Zhang Jiuling) La luna está llena ahora en el mar, el fin del mundo * * * en este momento. ¡Trayendo una reflexión duradera al corazón separado por la noche! Apagué las velas y me enamoré de esta habitación llena de luz de luna. Me puse la ropa y deambulé en el profundo y frío rocío de la noche.
No puedes tener una hermosa luz de luna, sólo espero encontrarte en sueños. Mirando la luna en el pabellón la noche del 15 de agosto (Bai Juyi de la dinastía Tang) La noche del 15 de agosto del año anterior, estaba junto al jardín de albaricoques junto a la piscina de Qujiang.
La noche del 15 de agosto de este año, frente al Salón del Agua Songpu Shatou. ¿Dónde está mi ciudad natal en el noroeste y dónde está la luna llena en el sureste?
Ayer sopló viento y nadie quiso reunirse. Esta noche la luz es más clara que nunca.
6. Cuando estés lejos de casa y extrañes a tus familiares, ¿qué poemas usarías? Me pregunto quién caerá en Qiusi esta noche.
Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.
Acabas de llegar de nuestra ciudad natal. Debemos entender las costumbres del mundo. Cuando pasas por mi ventana, ¿están floreciendo los ciruelos?
Enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, y viejos caminos con caballos flacos. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo.
La vela sobre la mesa encendió el corazón, y también vio partir; ya ves, derramó lágrimas por nosotros, fluyendo hacia la mañana.
La luz fría del hotel hace que los huéspedes se sientan tristes si se quedan solos sin dormir. Esta noche extraño mi ciudad natal, es otro año de la dinastía Ming.
El viento anual de otoño sopla hacia la ciudad de Luoyang, y el hijo que deambula por la ciudad de Luoyang no sabe cómo están sus familiares en su ciudad natal, escribiendo una carta a Heping, hay mucho que decir, y yo no; No sé por dónde empezar. No puedo describir la prisa y los peatones llegaron en masa a Kaifeng.
Si no hay una carretera de norte a sur fuera de la puerta, la gente debe evitar salir.
¿Cuándo aparecerá la luna brillante? Pidiendo vino del cielo. No sé el palacio en el cielo, ni el mes ni la hora. Quería llevarme el viento a casa, pero tenía miedo de que hiciera demasiado frío en el tejado.
Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy.
La luz del otoño a miles de kilómetros de distancia lo hizo ayer en un abrir y cerrar de ojos. El pájaro azul viene del oeste y Chang'e me rinde homenaje. Envía un mensaje y no tengas miedo de emborracharte.
Dividimos las flores el año pasado y ya llevan un año floreciendo.
Te aconsejo que tomes una copa de vino, no hay motivo para no salir de Yangguan.
Hacer amigos es casi tan difícil como las estrellas.
La gente dice que donde se pone el sol es el horizonte. Intenté mirar hacia el horizonte, pero no pude ver mi casa. Los cerros verdes están siendo afectados por los cerros verdes, los cerros verdes cubren mi vista, nubes del crepúsculo, cerros verdes.
La primavera ya lleva siete días aquí y ya han pasado dos años desde que salí de casa. El día del regreso a casa queda detrás del regreso de los pájaros a la tierra, pero la idea de volver a casa llega antes de que florezcan las flores primaverales.
Los jóvenes se van de casa y los mayores regresan, pero el acento local permanece inalterado. Cuando los niños conocen a extraños, sonríen y preguntan de dónde es el invitado.
Todo en el mundo ha llegado a su dolor primaveral, y ahora lloro al cielo.
Un vagabundo escucha el redoble de tambores que presagia la batalla, la primera llamada del otoño de un ganso salvaje en la frontera. ¡El rocío se ha convertido en escarcha esta noche y la luz de la luna brilla intensamente en casa! Todos los hermanos están dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte. Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y las guerras a menudo continuaban.
Oraciones
.
7. El vagabundo que abandonó su ciudad natal extrañaba su hogar y la luna brillante. Este poema le fue enviado al Sr. Du durante quince noches.
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Wang Jian
Texto original:
Hay cuervos en árboles blancos y osmanthus de dulce aroma en el frío rocío del atrio.
No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche.
Apreciación: La concepción artística de este poema es muy hermosa. El poeta utiliza un lenguaje vívido y una rica imaginación para representar la atmósfera ambiental específica de Mid-Autumn Moon Appreciation, llevando a los lectores a un estado de ánimo profundo y reflexivo lejos de la luna, y termina con un suspiro y pensamientos interminables sobre separarse y pensar juntos. El afecto se expresa con mucho tacto y conmovedoramente. La primera impresión que da es la de un lugar pintoresco.
Guan Shanyue
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Li Bai
Texto original:
Un brillante luna Elevándose desde las montañas Qilian y atravesando el vasto mar de nubes.
El fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen.
En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña, y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai.
Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir.
El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza, y su ciudad natal no pudo evitar verse triste.
La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó cuando podría ver a sus familiares a lo lejos.
Apreciar: las majestuosas montañas Tianshan, el vasto mar de nubes y la luna brillante. El fuerte y largo viento atravesó varios pasos de montaña y llegó a la frontera donde estaban estacionados los soldados de la guarnición. El emperador Gaozu de la dinastía Han envió tropas a Deng Bai para los Xiongnu, y Tubo codiciaba los vastos ríos y montañas de Qinghai. En estos lugares donde han luchado personas de todas las generaciones, es raro ver a alguien que tenga la suerte de estar vivo. Los soldados que custodiaban la frontera miraron hacia la ciudad fronteriza, sintiendo nostalgia y tristeza.
En esta noche luminosa, la esposa de la mujer embarazada que mira la luna en el edificio alto también suspira con frecuencia, mis familiares lejos, ¿cuándo volverán?
Pensamientos en la oscuridad de la noche
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Li Bai
Texto original:
Mi Los pies de la cama brillaban mucho. ¿Ya hay heladas?
Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.
Apreciación: La brillante luz de la luna brilla sobre suficiente papel frente a la cama, como si hubiera una capa de escarcha en el suelo. Ese día no pude evitar mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana, y no pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal, muy lejos.
8. El vagabundo que abandonó su ciudad natal extrañaba su hogar y la luna brillante. ¿Cuál es el telón que expresa esta emoción?
Fan Zhongyan
Cielo azul,
Hojas amarillas,
El otoño está lleno de olas,
El Las olas son frías, el humo llenó el aire.
Las montañas reflejan el sol y el cielo se encuentra con el agua.
La hierba es despiadada,
Está más allá del sol poniente.
El espíritu oscuro de la ciudad natal,
Pensando en viajar,
Todas las noches a menos que,
Los dulces sueños adormezcan a la gente. La Torre Mingyue descansa sola,
Cuando el vino está triste,
se convierte en lágrimas de nostalgia.
Mirando la luna en la decimoquinta noche
Wang Jian
Los árboles blancos vitorearon en el atrio,
El rocío frío en silencio moja el osmanthus de dulce aroma.
Esta noche, la luna está llena de esperanza,
Quiero saber ¿a quién pertenece Qiu Si?
Amarrado en Guazhou
Wang Anshi
Jingkou Guazhou es una casa de agua,
Zhongshan solo está separada por unas pocas montañas.
La brisa primaveral en la orilla sur del río Yangtze es verde.
¿Cuándo brillará sobre mí la brillante luna?
9. Describe el poema "Vagando solo" 1. La fría noche en el hotel no deja dormir y los huéspedes se sienten tristes. Esta noche extraño mi ciudad natal, es otro año de la dinastía Ming. Excepto por el trabajo nocturno [Don], me siento muy cómodo. Vuelva, me pregunto: ¿mi propio viaje hacia el sur será retrasado este mes? Cuando la marea baja, el río se detiene y los bosques se llenan de niebla. Pero mañana por la mañana, sobre esta montaña, el amanecer será blanco. En la pared de una posada al norte de la montaña Dayu está grabado el ciruelo de mi ciudad natal. (Song Wenzhi, se va el invierno y llega la primavera. Ahora, cuando me acerqué a mi aldea y conocí gente, no me atreví a hacer ni una sola pregunta ("Cruzando el río Han" de Wen Zhi de la dinastía Song) 4. Serpenteamos bajo las montañas azules, y mi barco y yo avanzamos sobre el agua verde. Hasta que la orilla del río se ensancha, y no hay viento que sople mi vela solitaria Días y noches en el mar, ¿dónde están los libros de la ciudad natal? Dejen sus hogares durante siete días en la primavera y se encontrarán antes que las flores. Piénselo (Xue Daoheng: La gente extraña su hogar todos los días. Me hundí de nuevo y de repente pensé en mi hogar. (Li Bai: "Pensamientos nocturnos tranquilos"). ) 7. Cuya flauta vuela en la oscuridad, esparcida por la brisa primaveral de Los Ángeles. En este nocturno, no puedes perderte tu ciudad natal (Li Bai: "Escuchando la flauta en una noche de primavera en Los Ángeles". ) 8. La casa de huéspedes está llena de escarcha y extraño Xianyang día y noche sin ningún motivo, pero espero que Bingzhou sea mi ciudad natal (Liu Zao:) ¿Qué es la vida sin ti? los árboles lloran, los puentes fluyen y los caballos flacos en el oeste) 11. En el patio del árbol blanco, el rocío frío moja silenciosamente el osmanthus perfumado. Esta noche, la luna está llena de esperanza. . No sé en qué cabeza recaerán los pensamientos otoñales (Wang Jian (Él: "Carta familiar") 13/De ti que vienes de la patria, ¡cuéntame qué pasó allí! Cuando pases por mi ventana, estás. ¿Las flores del ciruelo florecen? (Wang Wei: Poemas varios)