La diferencia entre la poesía de la fortaleza fronteriza a principios de la dinastía Tang y la poesía de la fortaleza fronteriza en la próspera dinastía Tang
(1) Descripción general:
1. Poesía fronteriza y escuela de poesía fronteriza
La poesía de la fortaleza fronteriza es el tema principal de la poesía Tang. y es la parte más profunda de la poesía Tang, la más imaginativa y artística. Algunos escritores con experiencias personales en la vida fronteriza y militar escribieron basándose en sus experiencias personales, otros poetas utilizaron viejos poemas de Yuefu para crear nuevas obras. El número de participantes y el número de poemas no tenían precedentes en generaciones anteriores. Su creación ha pasado por cuatro etapas: la dinastía Tang temprana, la dinastía Tang próspera, la dinastía Tang media y la dinastía Tang tardía. Entre ellos, los poemas fronterizos de principios de la dinastía Tang y de la próspera dinastía Tang están llenos de un estilo alegre y vigoroso y son los más artísticos. Luo fue uno de los cuatro héroes de la dinastía Tang temprana. Escribió una gran cantidad de poemas sobre fortalezas fronterizas durante la dinastía Tang temprana. Por un lado, sus poemas sobre la fortaleza fronteriza tienen una amplia gama de temas, entre ellos: a. El paisaje de la fortaleza fronteriza; b. La dura vida de los guardias fronterizos; c. hacer contribuciones; d. La nostalgia de los guardias fronterizos. No solo cubre la mayoría de las áreas de los poemas fronterizos de la próspera dinastía Tang, sino que también tiene un estilo muy elevado. Después de eso, otros poetas famosos, como Yang Jiong, Du, también compusieron poemas sobre la fortaleza fronteriza. La creación de poemas fronterizos alguna vez se convirtió en una moda.
La próspera dinastía Tang fue el apogeo de la creación de poesía de la fortaleza fronteriza, y surgió la famosa escuela de poesía de la fortaleza fronteriza. Entre los poetas representativos se incluyen Gao Shi, Cen Shen, Wang Changling, Li Qi, Wang Wei, etc. Poemas de siete caracteres como "Yan Ge Xing" de Gao Zhi, "Song of White Snow" de Cen Zhi y "Walking Horse" representan el estilo estético audaz, vigoroso, desinhibido y romántico de la poesía de la fortaleza fronteriza en la próspera dinastía Tang. Además, Li Bai y Du Fu, los grandes poetas de la dinastía Tang, también escribieron poemas sobre fortalezas fronterizas, que pasaron a formar parte de sus obras maestras. Por ejemplo, "La luna sobre la montaña" de Li Bai, "Seis poemas de Xia Sai", "Batalla en el sur de la ciudad", "Popularidad del norte" ... "Tienda de autos", "Nueve diques en el frente" de Du Fu. ", "Seis diques en la parte trasera", etc. Otros poetas también tienen excelentes poemas sobre fortalezas fronterizas transmitidos de generación en generación, como "Fuera de la fortaleza" y "Únete al ejército" de Wang Changling, "Fuera de la fortaleza" de Wang Zhihuan y "Liangzhou Ci" de Wang. Han. La poesía de la próspera dinastía Tang se convirtió en el clímax de la creación de poesía en la fortaleza fronteriza. Después de eso, no hubo muchos poemas fronterizos a mediados y finales de la dinastía Tang, pero sus temas se expandieron.
2. Las razones de la prosperidad de la poesía de la fortaleza fronteriza a principios de la dinastía Tang.
Por un lado, radica en la era de una fuerte defensa fronteriza y una alta confianza en uno mismo; por otro lado, radica en la ambición de lograr logros y la estimulación del "sistema de entrada". Los literatos generalmente ponen la pluma sobre el papel y se alistan en el ejército, yendo a las fronteras en busca de méritos. Como dijo Yang Jiong: "Preferiría ser un centurión que un erudito"; el poema de Wang Wei "Olvídate de dejar el fénix, sirve al país y toma la ciudad del dragón". ventana. "; poema de Cen Shen "La fama es inmediata y ella es realmente una heroína para su marido. "
3. Las características de los poemas fronterizos de la próspera dinastía Tang se reflejan en los siguientes cuatro aspectos:
(1) Una amplia gama de temas: por un lado, incluyen: las ambiciones de los soldados de construir hazañas militares, las dificultades de la vida fronteriza, las crueles escenas de la guerra, la nostalgia de los soldados, por otro lado, incluye el paisaje fronterizo, la geografía fronteriza, las costumbres étnicas, los intercambios étnicos, etc. p>
(2) La imagen es amplia: escribe en grande. Imágenes y escenas maravillosas
(3) Tono alto: suave y sublime
(4) Ambos géneros. son buenas: hay excelentes obras en canto y rima.
En lo que respecta al género de los poemas fronterizos, la creación de poemas antiguos, incluidos versos de canciones, ha madurado y se ha convertido en un espectáculo. : "An Ancient War Song" de Li Qi, "In No Castle". Acampando durante miles de millas, hasta que el cielo espeso se unió al desierto cubierto de nieve, el triste Hu Yanye voló por el cielo y los soldados del HUS estaban llorando. .."; "Colección nocturna del juez en el pabellón de Liangzhou" "La luna creciente se eleva sobre la ciudad. La luna brilla en Liangzhou. Hay 700.000 personas alrededor de Liangzhou, y los bárbaros aquí saben tocar la pipa. muy reconfortante y la noche es larga..."
Por otro lado, los poemas fronterizos del lado cercano también están madurando cada vez más. Las obras representativas incluyen: "Más allá de la Gran Muralla" de Wang Changling y "La dinastía Qin brilla y la luna está clara, pero nadie ha regresado de la Gran Marcha". Pero deja volar la ciudad del dragón, pero no le enseñes a Huma a cruzar la montaña Yin. "; "Únete al ejército" de Wang Changling "El polvo vuela en el desierto y la bandera roja está medio enrollada. El antiguo ejército luchó en el río Taohe por la noche para capturar vivo a Guhun. "; "Dadi" de Wang Zhihuan "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas. Es una ciudad aislada, de decenas de miles de metros de largo. ¿Por qué la flauta debería quejarse de los sauces? La brisa primaveral no puede atravesar el paso de Yumen. "; "Liangzhou Ci" de Wang Han, "Una copa de vino resplandeciente", si quieres beber Pipa, debes instarlo de inmediato. Borracho tirado en el campo de batalla, no te reirás. Ha habido muchas batallas en la antigüedad".
(2) Poemas de la fortaleza fronteriza de Gao Shi
1. Vida:
Gao Shi (701-765) fue el principal creador de poemas de la fortaleza fronteriza en el La próspera dinastía Tang está estrechamente relacionada con su experiencia en la fortaleza fronteriza. En sus primeros años, Gao Shi anhelaba unirse al ejército y establecer un trabajo de defensa fronteriza.
Escribió un poema así: "Ve al norte, a Jimen y mira el desierto. Apoyándome en la espada para luchar contra el polvo, pienso en Huo Wei... Pinta un cuadro del Pabellón Qilin, entra al Palacio Mingguang, ríete de los escribas. "Desde Tianbao Diez Desde el segundo año (753), Gao Shi ha estado en el ejército durante mucho tiempo y ha estado fuera de la aldea tres veces. Tiene una rica experiencia en la vida militar. Gao Shi escribía muchos poemas, líneas o expresiones de emoción cada vez que iba a la fortaleza.
Las características de la selección temática de los poemas de la fortaleza fronteriza de Gao Shi son: observar y analizar la situación actual de la fortaleza fronteriza desde la perspectiva de un político, tomando en consideración la guerra, la seguridad nacional y las alegrías y tristezas de la gente. juntos, con una amplia gama de temas y pensamientos profundos. Por ejemplo, expresó su preocupación por la agitación en la frontera: "Cada vez que llego al lugar de la batalla, me preocupo por todo."; "Me decepcioné con Sun Wu y cerré la puerta solo cuando regresé" ("Zi Zuo"). Rindió un cálido homenaje a los valientes guerreros: "Hasta que el espadachín vestido de blanco vuelva a aparecer, su sangre se tiñe de rojo, y cuando la muerte se convierta en una responsabilidad, ¿quién se detendrá y pensará en la fama?" ("Ge Yanxing"). También tenía pensamientos profundos sobre el significado de la guerra: "Hoy Qinghai sólo bebe caballos, y el río Amarillo no necesita protegerse contra el otoño" (Jiuqu Ci). La perspectiva integral es la característica única de la poesía de Gao Shi.
2. Estilo de poesía: impresionante
Los predecesores elogiaron mucho los poemas de Shi como “conmovedores de leer” (“Canghua” de Yan Yu), “Los poemas de Shi están llenos de palabras, vibrantes”. " (La "Colección He Yue" de Yin Kun) se puede resumir como impresionante. "Espíritu impresionante" pretende resaltar el espíritu vigoroso y trágico y el heroísmo intrépido, por lo que tiene el encanto y el reino del estilo poético.
Sus poemas heredan el estilo vigoroso de la poesía antigua de las dinastías Han y Wei, y las técnicas de expresión comunes incluyen el paralelismo y la expresión directa del corazón. La poesía está llena de emociones fuertes. Por ejemplo, Wanli mostró su deseo de fama y fortuna, y estaba dispuesto a morir, habiendo tenido éxito una vez. Haz un dibujo del Pabellón Qilin y entra al Palacio Mingguang. "Gao Shi a menudo expresa sus opiniones en poemas, intercalando narrativa y lirismo, haciendo que las obras sean más profundas y maduras. Gao Shi es bueno en siete poemas antiguos. Los poemas tienen una gran capacidad, altibajos de emociones e imágenes vívidas y concisas. Por lo tanto, los poemas de Hu Yinglin dicen que "las sílabas son distintas, las emociones colapsan, las fibras gruesas se recortan y se logra la armonía".
3. Título del poema y trasfondo creativo: "Ge Yanxing. " es una fortaleza fronteriza en la próspera dinastía Tang. Una de las obras poéticas representativas es también la "primera obra maestra" de Gao Shi. "Ge Yanxing" era originalmente una forma de Yuefu. El emperador Wen de la dinastía Wei escribió por primera vez un poema sobre este tema. Desde entonces, este tema se ha utilizado a menudo para elogiar la guarnición de la frontera noreste (Yandi) y el amor de las mujeres desaparecidas. Este poema desarrolla el antiguo tema. Siempre ha habido diferentes opiniones sobre el propósito del poema. varias guerras en las que nuestro enviado de Youzhou, Zhang Shouxuan, sofocó la rebelión Khitan. El espíritu patriótico de los guardias fronterizos para superar todas las dificultades y derrotar al enemigo, por otro lado, expuso el problema de las falsas afirmaciones de hazañas militares de Zhang Shousheng; derrota y condenó a los generales por ser arrogantes y subestimar al enemigo, lo que resultó en el fracaso de la guerra y causó gran dolor y sacrificio a los soldados. ¿Es un elogio o una sátira? Según la "Historia de la literatura china" (Literatura popular). Editorial) y considerando el prefacio del poema, creemos que este poema está relacionado con el incidente de Zhang Shousheng, pero lo que está escrito en el poema no es exactamente esta batalla, pero integró su experiencia en Jiyumen y expresó su profunda simpatía por. los soldados con un resumen artístico superior.
(2) Las siguientes conferencias sobre el contenido de la poesía:
El prefacio de este poema explica el motivo de su creación: “En el veinte -En el sexto año de Kaiyuan, un amigo que fue de expedición con el mariscal regresó y me escribió un poema "Ge Yanxing". Sentí tan profundamente lo que estaba defendiendo en la guerra de hoy que canté una canción. "En el año veintiséis de Kaiyuan, el general de Zhang Shousheng sufrió una derrota en la batalla con el pueblo rebelde Xi. Dijo: "Zhang Shousheng ocultó su derrota e hizo un uso falso de sus méritos" (ver "Libro antiguo de Tang· Biografía de Zhang Shousheng").
Los primeros ocho poemas resumen el proceso de la expedición de los soldados. El comienzo del poema, "La frontera nororiental de China está llena de humo y oscuridad" indica la orientación y La naturaleza de la guerra se refiere a los soldados de la dinastía actual. El alboroto en "Caminando juntos, el verdadero carácter de un héroe" es correr hacia el territorio enemigo y avanzar sin dudarlo. La urgencia de la situación militar y el peligro de la situación de guerra.
Escribe ocho frases sobre el fracaso en la batalla clave. Es "las montañas y los ríos afuera están fríos y desolados". Área plana, que emite una atmósfera fría. Hu cabalga rápido y salvaje, como una tormenta violenta, acercándose al enemigo en la oscuridad. Muerto en el medio, no se pueden distinguir la vida y la muerte.
"La mitad de nosotros murió en el frente, pero la otra mitad todavía estaba viva, y las hermosas chicas todavía bailaban y cantaban para ellos en el campamento" contrastaba las vidas dolorosas y felices de los generales y soldados, y revelaba vagamente la resultado inevitable del fracaso. Luego escribió sobre la derrota de la guerra, el cansancio de los soldados, la dificultad del asedio, el atardecer en la ciudad aislada y el marchitamiento de la hierba. El singular paisaje lúgubre de estas fronteras resalta la desolación de los soldados derrotados.
Las siguientes ocho frases describen el dolor que la guerra provoca a los soldados y son un retrato del estado de ánimo de los soldados atrapados en peligro. "Todavía en primera línea, con una armadura hecha jirones" trata sobre soldados que luchan afuera, y "A Beautiful Girl Cries After Farewell" trata sobre una mujer que está sola en casa en la imaginación del soldado. La mujer estaba triste día y noche, pero "¿Qué puedo hacer en el patio lateral?" Los soldados miraron hacia atrás en vano, después de todo, "en un lugar de muerte y vacío azul, no hay nada por delante". El aura asesina permaneció alrededor del soldado durante mucho tiempo, y el sonido urgente de la patrulla nocturna rompió su nostalgia. Este era originalmente el contenido del antiguo poema "Ge Yanxing". Pero este poema es más exagerado que sus predecesores. Las complejas actividades internas de los soldados sin duda profundizaron el tema. ¿Quién los puso en la esquina?
Las últimas cuatro frases resumen todo el artículo, lleno de emoción y tragedia. Hasta que se vuelva a ver la espada blanca, salpicada de sangre roja, cuando la muerte se convierta en una responsabilidad, ¿quién se parará a pensar en la fama? Los soldados libraron sangrientas batallas y murieron en el campo de batalla, sólo por mérito personal. Esta frase está llena de elogios por parte del poeta. Esto satiriza la agresividad y la codicia de los generales Han. En las dos últimas frases, el poeta suspiró: "Sin embargo, hablando de las penurias de la guerra del desierto, lo que queremos mencionar hoy es a Li, un gran general que vivió hace mucho tiempo, hace ochocientos o novecientos años". Al norte de la ciudad de Wei, el general volador Li Guang se ocupaba de sus soldados en todas partes, lo que contrastaba marcadamente con los generales arrogantes de hoy. El poeta propuso al general Li, lo cual tiene una importancia de gran alcance. Desde la dinastía Han hasta la dinastía Tang, ha habido innumerables guerras fronterizas durante miles de años, pero es realmente difícil encontrar un general como Li Guang que pueda preocuparse por los soldados y proteger la frontera. Con el último artículo de Li Guang, la concepción artística es más vigorosa y de mayor alcance.
(3) Evaluación:
1. Desde el punto de vista del contenido ideológico, la mayoría de los poemas de Xing con el mismo título son persistentes y patetosos sobre la búsqueda de un marido y la pérdida de una hija. . Este poema rompe este patrón temático y destaca tanto el heroísmo como la tragedia. Los poemas y las plumas se entrelazan, integrando el desolado entorno natural, la atmósfera de guerra total y las complejas actividades internas de los soldados durante la batalla, formando un estilo artístico rico, profundo y trágico a lo largo del poema.
b. Desde la perspectiva de las técnicas de expresión, las técnicas contrastantes se utilizan en muchos lugares del poema. Desde una perspectiva amplia, los tambores dorados durante el envío de tropas contrastan marcadamente con las dificultades y la desolación después de la derrota. A juzgar por la descripción que aparece a lo largo del artículo, la devoción de los soldados al deber contrasta marcadamente con la arrogancia y la codicia del general. El arduo trabajo de los soldados contrastaba marcadamente con la indulgencia del general. Finalmente, se mencionó a Li Guang, que es otra comparación entre los tiempos antiguos y modernos. El uso del contraste hace que el poema tenga sentido. Además, el poema utiliza cuatro transiciones de rima para mostrar saltos y un impulso desenfrenado.
(3) Poemas de la fortaleza fronteriza de Cen Shen
1. Vida del autor:
Cen Shen (715-769) fue el principal creador de poemas de la fortaleza fronteriza en La próspera dinastía Tang está estrechamente relacionada con su experiencia. Aspiraba a hacer carrera en el ejército y lo veía como la principal forma de hacerse un nombre. Antes de alistarse en el ejército, escribió un poema como este: "Si no estás satisfecho en todo el día, ¿qué harás cuando salgas?". Buscando color en las personas, suspiro porque son personas. "("Jiang Shang·Tachun"); "El general Gai, un verdadero marido, retendrá a Wu Jin el día 30. "("Canción del general Gai del paso de la Puerta de Jade"); la fama solo debe ganarse de inmediato. Es realmente un héroe el que da a luz a un marido. "Desde el octavo año de Tianbao (749), Cen Shen ha ido a la fortaleza dos veces. , una vez como secretario en Anxi y otra como secretario. Se desempeñó como juez en las Dinastías del Norte. Después de ocho años de vivir en la fortaleza fronteriza, se convirtió en un poeta de la fortaleza fronteriza.
Las características y el valor de los poemas de la fortaleza fronteriza de Cen Shen están llenos de montañas, ríos y sentimientos patrióticos. Las llamadas maravillas de las montañas y los ríos utilizan el paisaje natural de la frontera como imágenes poéticas, extraen la solemnidad y la belleza de la desolación y la inmensidad de esta región única y la elogian con entusiasmo. Ésta es la característica única de la poesía de Cen Shen. . La llamada ambición patriótica expresa la rectitud de los guardias fronterizos al defender la frontera. En arte, es bueno en observación y descripción. La rica imaginación, las metáforas novedosas y la exageración razonable son métodos de expresión comunes en la poesía de Cen Shen. Por ejemplo, las flores de pera se usan para describir la nieve, la "flor de durazno torbellino" se usa para describir un caballo y un cuchillo que corta la cara se usa para describir el viento frío, todos ellos novedosos.
Las exageraciones son más comunes, como "Como el valle, lleno de rocas rotas como picotazos" ("Viaje a caballo" "Todos los tesoros están congelados, listos para estallar en cualquier momento" (Tianshan Snow Song) es un expresivo; exageración. En términos de forma de poesía, Cen Shen es bueno en poemas antiguos de siete caracteres, que son de gran capacidad, ricos en contenido y llenos de impulso.
2. Estilo de poesía: exótico y majestuoso.
Du Fu dijo una vez: "El hermano Cen Shen tiene curiosidad". Los poemas de Cen Shen sobre la fortaleza fronteriza están llenos de romance, emociones apasionadas, impulso majestuoso, escenas magníficas, rica imaginación, frases saltantes y lenguaje desenfrenado. Sus obras describen milagros, expresan emociones extrañas y tienen colores extraños.
(1) Wonderland: El extraño y magnífico paisaje de la fortaleza fronteriza.
Por ejemplo, escribiendo sobre un volcán: "El volcán es abrupto en la entrada de Chiting. El volcán puede tener espesas nubes de fuego. Las nubes de fuego cubren las montañas y estancan a los pájaros de volar miles de millas..." Otro ejemplo es escribir "Mar caliente": "Escuché a Hurs hablar en las montañas Yinshan cercanas, y el agua del mar parecía estar hirviendo en el oeste. Muchos pájaros en el mar no se atrevieron a volar. y algunas carpas eran largas y gordas. La hierba en la orilla a menudo no descansaba, y la nieve en el aire también se arremolinaba. Las golondrinas quemaban las nubes y las olas hirvientes quemaban la luna Han..."
Este artículo toma como ejemplo "Blancanieves" de "Adiós secretario Tian Wu Home" para analizar la descripción de las maravillas en las que el poeta es bueno. Bai Xue señaló los antecedentes de la escritura de poesía. Song señaló que el género de poesía es Yuefu. Devolver el juicio militar a Beijing fue el motivo de escribir. Los poemas son obras que alaban la nieve y la regalan. "El viento del norte hizo rodar la hierba blanca, haciéndola pedazos, y la nieve de agosto cruzó el cielo tártaro. La apertura es extraña, el viento se dispersa ante la nieve y el viento ve la nieve, que está llena de impulso porque". del presagio. El clima otoñal es fresco en agosto y la nieve cae por todo el cielo en el norte. La palabra "ie" transmite un sentimiento poético de sorpresa y curiosidad. "Es como el fuerte viento primaveral que sopla en la noche y se lleva los pétalos de miles de perales". Los copos de nieve vuelan en el norte, mientras que la brisa primaveral y las flores de pera en el sur se utilizan como metáforas. Convierte el frío sombrío en una escena colorida y transmite la actitud de una fuerte nevada. "De repente" significa que la nieve llegó repentina y violentamente. Luego, cuatro frases utilizan los sentimientos de un soldado en el extraño frío para expresar el poder de la nieve. "Entra por la cortina de cuentas, moja la cortina de seda y el pelaje del tigre no es cálido ni fino. El lazo se vuelve rígido y difícil de tirar, y es difícil proteger la ropa de hierro". , que es también la Performance de "curiosidad" del poeta. A esto le sigue una descripción de la escena de despedida. Fuera de la tienda, "El mar Han está congelado con hielo seco y las nubes están sombrías y congeladas a miles de kilómetros de distancia". Estas dos frases utilizan pluma y tinta exageradas para describir la majestuosa escena nevada fuera de la Gran Muralla. La palabra "desolado" marca el tono de la despedida. En la tienda hubo vino a modo de despedida, "pero brindamos por el invitado que regresaba del campamento y tocamos para él bárbaros laúdes, guitarras y arpas". Al ver a los invitados salir por la puerta militar, vi "hasta el anochecer, cuando la nieve aplastó nuestras tiendas y nuestras banderas rojas heladas no podían ondear con el viento. Esto también fue un milagro". La bandera roja brillante se congeló con el viento frío, por lo que el blanco frío y el rojo cálido formaron un fuerte contraste, y la bandera congelada contrastaba con los copos de nieve que volaban. La extraña sensación de frío se destaca en las imágenes de colores brillantes. "La puerta este de Luntai, región militar de Song, entra en Xuefeng Road. Luego desapareció en la esquina del paso, dejando sólo las huellas de sus cascos, al final, las huellas de los cascos de los caballos en la nieve, acompañadas por los ojos afectuosos del poeta". , se fue alejando poco a poco, interpretando los interminables sentimientos de separación. En este poema, el poeta muestra aguda observación y sensibilidad hacia la imagen poética de la "nieve", utilizando pinceladas vigorosas y poderosas, que incluyen tanto pinceladas generosas como bocetos minuciosos, así como imitación real, con imaginación romántica, imágenes vívidas y artísticas únicas. concepción, reproduciendo el magnífico paisaje natural de la zona fronteriza.
(2) Extrañeza: La dura vida militar está llena de sentimientos cálidos y generosos.
Tomemos "Zou Ma Zhuan" como ejemplo. "Zou Ma Zhuan" fue escrito cuando el poeta era juez del Tribunal Norte de Anxi. Zoumachuan era el río Baiyang al oeste de Luntai durante la dinastía Tang (Luntai está al oeste de la actual Urumqi). La línea es el símbolo de la poesía Yuefu. Este poema fue escrito por sus hazañas heroicas. Este poema se centra en describir la tensa escena de una marcha contra el viento en una noche nevada en el río Zouma. La primera parte del poema, "Si no me ves, puedes viajar a través del mar de nieve, y la arena plana entrará en el cielo". En esta noche del noveno mes, sopló un viento frío. torre y el valle, y el valle estaba lleno de cosas rotas como picotear arroz. Grandes rocas, se movían hacia abajo junto con el viento. "La arena plana es enorme, el viento nocturno ruge y la grava vuela. Este es el entorno para enviar tropas. La segunda parte del poema, "Aunque la hierba es gris y los caballos tártaros son regordetes, al oeste de Jinshan, el humo y el polvo se acumula, general del ejército chino, ¡comienza tu viaje deportivo! . ¡Usa tu armadura toda la noche y deja que tus soldados avancen con armas retumbantes! Cuando el viento cortante me corta la cara como un cuchillo. “Los guardias fronterizos que marcharon contra la noche nevada estaban llenos de energía, lo que contrastaba con el entorno.
La última parte del poema, "La crin del caballo humea con sudor y las cinco flores están retorcidas en hielo. Tu desafío viene del campamento y el tintero proviene del hielo. Ha helado el corazón del jefe bárbaro. Y los expectantes soldados enanos no se atreven a responder. División Este, Puerta Oeste, etc. "La vida en marcha es difícil, pero el ejército Tang tiene la moral alta y la creencia de que ganará, lo cual es un contraste. Este poema exagera el duro entorno y el clima, reflejando la alta moral y el espíritu aventurero. Las escenas del poema, como la arena amarilla volando por todo el cielo, las piedras arrastradas por el viento, los rostros cortados por el viento, el sudor de los caballos convirtiéndose en agua y el agua de la piedra de entintar congelándose, son únicas y están llenas de sentimientos heroicos.
3. Un breve análisis del arte poético de "Un viaje a Sichuan";
1. En términos de habilidades de escritura, el poeta captó el entorno y los detalles típicos. "La leyenda de Zouma" comienza con la palabra "viento" para describir el peligroso entorno de la expedición. "La arena surge del desierto y se levanta rápidamente". Esta es una escena típica de viento y arena durante el día. No hay ninguna palabra para viento en las primeras tres oraciones, pero capturan el color del viento y describen su ferocidad. "Esta noche de septiembre sopla fría en la Torre Lun" ha pasado de un corral secreto a un corral público, y del viento de día al viento de noche, el viento aúlla. Luego, se utilizan piedras para describir el viento. Piedras del tamaño de cubos se mueven salvajemente con el viento, delineando la violencia del viento. En este duro ambiente, los soldados de la dinastía Tang marcharon contra el viento y desafiaron el severo frío. "Usa tu armadura de hierro toda la noche" escrita en sus hombros es la importante tarea de no usar ropa por la noche, "¡Deja que tus soldados avancen con armas!" "El viento es como un cuchillo cortando la cara" de Ge Xiang, está escrito. Sensación de marchar con la cara cortada como un cuchillo. Incluso los caballos de guerra sintieron la atmósfera tensa antes de la guerra, "sudando profusamente" y "el mundo daba vueltas".
La descripción que hace Bing de la condensación y el derretimiento del sudor de los caballos de guerra es el resultado de la intervención del poeta. observación cuidadosa. Después de una preparación tan cuidadosa, los lectores naturalmente pensarán: ¿Quién puede ser el enemigo de un ejército así?
b. La poesía también es buena para utilizar el contraste y la exageración para exagerar el duro entorno y el duro clima, reflejando así el espíritu intrépido y el gran entusiasmo patriótico de los soldados.
c. A juzgar por el patrón de la oración, utiliza una rima extraña, y cada tres oraciones riman para formar sílabas pronunciadas. Parecía estar en pleno apogeo, formando un ritmo tenso, como una marcha de batalla.
Cuarto, el estilo estético de los poemas de la fortaleza fronteriza en la próspera dinastía Tang.
A través del análisis anterior, podemos resumir el estilo estético de los poemas de la fortaleza fronteriza en la próspera dinastía Tang, incluyendo : vigoroso, majestuoso, atrevido, romántico, trágico, magnífico, etc.
Los poemas fronterizos de la próspera dinastía Tang encarnan una especie de belleza masculina. En los poemas de las fortalezas fronterizas, por un lado, se utilizan la exageración y el contraste para expresar la crueldad de la guerra y el duro entorno, como "la vida y muerte de los soldados en la primera mitad", "la batalla dorada viste una armadura dorada", " algunos observadores supervivientes junto a la pared solitaria bajo el sol poniente". Por otro lado, los poemas fronterizos resaltan el gran poder espiritual de las personas que se apresuran ante la guerra. Entre ellos se encuentran: la voluntad inquebrantable y la confianza para vencer, el orgullo de defender la patria y la ambición de establecer fama en el campo de batalla. Por ejemplo, "Si no rompes a Loulan, no la devolverás"; "Estoy dispuesto a ser una espada afilada en la cintura, sólo para matar a Loulan"; "Hasta que se vuelva a ver la espada blanca, salpicada de agua". Sangre roja, cuando la muerte se convierta en una responsabilidad, ¿quién se detendrá? Baja y piensa en la fama”. Estos dos aspectos son a la vez opuestos y unificados. La tensión generada por la unidad de los opuestos confiere a la poesía un encanto eterno, y el sentido de sublimidad en la poesía se ha convertido en la voz más fuerte de la nación china durante miles de años.
Devolver
Materiales de referencia:
/Courseware/Yu Wen/Bian htm
.