Colección de citas famosas - Colección de consignas - Pez mono cangrejo de azúcar de roca

Pez mono cangrejo de azúcar de roca

Xiehouyu es una forma de lengua especial creada por los trabajadores chinos desde la antigüedad. Esta es una frase breve, interesante y animada. La siguiente es la colección completa de comentarios sobre el caramelo de roca que he recopilado. ¡Bienvenido a leer y hacer referencia!

Pepino confitado mil crujientes; claro

Haws confitado.

Coptis chinensis hervido en azúcar de roca: agridulce, amargo y picante, pero amargo y dulce.

Coma caramelos de roca y tofu, primero duro y luego blando.

Usa caramelos de roca para decir cosas bonitas - palabras dulces

Pertenecen a caramelos confitados - en manojos.

Pepino mezclado con azúcar de roca: crujiente; simple; dulce y crujiente

El azúcar de roca cayó en el recipiente de miel, demasiado dulce.

El caramelo de roca sobre la almohada te endulza la boca.

Lichi de azúcar de roca - endulzado con dulzura

Azúcar de roca bañado en lichi - endulzado con dulzura

Azúcar de roca bañado en miel - endulzado con dulzura demasiado dulce

Lichi al vapor con azúcar de roca: dulce encima de dulce.

El azúcar de roca se utiliza como medicina: es amargo pero dulce.

El azúcar de roca se utiliza como introducción a la medicina: es amargo pero dulce.

El azúcar de roca se utiliza como introducción a la droga: el amargor es dulce; hay dulzura en el amargor.

Comer azúcar de roca mezclada con aceite de sésamo: extremadamente orgulloso; ganar mucho dinero

Comer azúcar blanca y caramelo de roca es aburrido.

Utiliza el azúcar de roca como guía para tomar medicamentos, amargos pero dulces.

Chateando con Bingtang————todas palabras dulces.

Tire el caramelo de roca y mastique coptis: se está metiendo en problemas.

A los fantasmas les resulta molesto comer caramelos. Haofan

Melón Hami empapado en azúcar de roca: el más dulce pero muy dulce; Melón empapado en azúcar de roca: el más dulce pero muy dulce

Dátiles rojos; guisado con azúcar de roca, el más dulce entre los más dulces;

Con azúcar de roca en la boca, tu boca es dulce.

Bebí agua con azúcar de roca en junio: dulce y para calmar la sed.

Té con leche y azúcar de roca: más fragante y dulce

Lectura relacionada: El significado de los modismos

Xiehouyu es una forma lingüística especial del chino. Generalmente divide una oración en dos partes para expresar un significado determinado. La primera parte es una metáfora o metáfora, y la última parte es una explicación del significado. En un determinado entorno lingüístico, generalmente al decir la primera mitad de una oración y "descansar" en la segunda mitad, se puede comprender y adivinar el significado original, por eso se llama "Xiehouyu".

Una broma, también conocida como ocurrencia, puede considerarse un tipo de juego de palabras chino. Xiehouyu es una especie de modismo, que incluye modismos, proverbios, expresiones idiomáticas y Xiehouyu.

Xiehouyu es creado por los trabajadores en su vida diaria y tiene características nacionales distintivas y un rico sabor de vida. Los modismos son divertidos y estimulantes, y las masas los adoran profundamente.

Aunque el antiguo Xiehouyu rara vez se encuentra en registros escritos, definitivamente está difundido entre la gente. Por ejemplo, "Heng Lu Heng" de Qian Daxin registra: "Se puede enviar una pluma de ganso a miles de kilómetros de distancia, pero la cortesía es ligera y el afecto es pesado. También hay un proverbio Song en Fuzhai. Este tipo de posdata tiene". estado acostumbrado hasta el día de hoy.

El Xiehouyu original es diferente del Xiehouyu actual. Es una omisión de modismos y frases comunes en esa época. Chen Wangdao lo llamó "palabras ocultas" en "Retórica". Por ejemplo, utilice "dependencia" en lugar de "desgracias y bendiciones" (del "Tao Te Ching": "Las desgracias y las bendiciones dependen, las bendiciones y los desastres acechan"). Este tipo de modismo requiere cierto conocimiento del chino clásico y tiene un ámbito de aplicación limitado.

La estructura de los modismos posteriores son ocurrencias de "explicación-metáfora". Los usuarios a menudo solo hablan la parte metafórica, dejando que la otra persona entienda la parte explicativa posterior.