¿Cuáles son algunos modismos de cuatro letras sobre el hambre?
1. Cuando tienes hambre, no puedes elegir lo que comes es un modismo chino. El pinyin es: j ī bī zé shí. Significa: cuando tienes hambre, no eliges. Ya no hay nada y puedes comer lo que quieras.
Lao Ella es "Doctora Wen" 13: "Dado que es una mujer así, no es de extrañar que parezca hambrienta y ansiosa por tener un novio con un doctorado".
2. Hambre es una palabra china, pronunciada j cháng lùlù, que describe el sonido que se produce cuando uno tiene hambre. Significa que el estómago gruñe de hambre, lo que significa que uno tiene mucha hambre.
Volumen 1 de "Jade Curtain" de Levine: En ese momento, la comida fue entregada en el momento equivocado. Era el desayuno en el crepúsculo y todavía tengo hambre.
3. Hambre y frío es un modismo, se pronuncia j y há n jiā o pò, que significa hambre y frío, sin comida ni ropa. Describe la vida en extrema pobreza.
Lección 22 del segundo volumen del libro de texto de quinto grado "Peng y su gran mula negra" publicado por Jiangsu Education Press: Los soldados del Ejército Rojo se dirigieron hacia el norte a pesar de tener hambre y frío.
4. El hambre quema los intestinos. Se pronuncia j y hu ǒ shā o chá ng, y es un modismo chino que describe el hambre.
Dos poemas de Bai Juyi de la dinastía Tang sobre el clima cálido: “Un hombre fuerte no puede soportar el hambre, y el hambre le quema los intestinos”.
Un joven no puede soportar el hambre, y el hambre es como quemarle los intestinos.
5. Arder en las llamas del hambre es un modismo chino, cuyo pinyin es jīyàn zhōng shāo, utilizado para describir el hambre insoportable.
"Song Yinren Wang Lu Chan Township" de Wang Qingtao: "Cuando se ponga el sol, caminaré solo por la ciudad, ardiendo en las llamas del hambre, sin hacer nada".
Se hace tarde, no pude evitar caminar por las calles hambriento, hambriento.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu: Ardiendo de hambre