Antes que yo, ¿quién escribió ¿Dónde está la época pasada? Detrás de mí, ¿dónde están las generaciones futuras? Pienso en el cielo y la tierra, sin límite, sin fin, estoy solo, ¿mis lágrimas caen?
Texto original: ¿Dónde quedaron aquellos tiempos perdidos ante mí? Detrás de mí, ¿dónde están las generaciones futuras? .
Pensé en el cielo y la tierra, sin límite, sin fin, estaba solo, ¡y las lágrimas cayeron! Apreciación de referencia: "Antes de mí, ¿dónde están las épocas pasadas? Detrás de mí, ¿dónde están las generaciones futuras? Pensé en el cielo y la tierra, sin límites, sin fin, estaba solo, las lágrimas cayeron".
Debido a los años de guerras durante este período, había pocos literatos, y aquellos que podían escribir poemas eran aún más raros, según el Sr. Chen. Mirar.
Tal vez te reirás cuando escuches esto, pero eso es lo que pensé en ese momento.
A estas alturas he cambiado de opinión porque sé más cosas y tengo más experiencia. Terraza Youzhou, también conocida como Terraza Youzhou.
Se dice que Yantai fue fundido en oro por el rey Yan Zhao para "permitir que todos los talentos del mundo se conviertan en accionistas". La "canción" puede justificarse.
Interprétalo como poesía, pero no olvides el origen de la poesía. El Libro de los Cantares, incluidos los poemas posteriores, está destinado a ser cantado, así que esfuérzate por ser pegadizo. . Tal como se usa aquí, es una canción extremadamente coloquial que Chen Ziang cantó casualmente después de subir al escenario.
Funciona. Así que no seas exigente con las palabras bonitas, la clave está en el pensamiento.
Sobre el autor: Chen Ziang (659-700), natural de Yubo y Shehong, Zizhou (ahora Sichuan). El joven Ren Xia, un erudito de 24 años, fue conocido póstumamente como Chen Zhengzi. Se movió hacia la derecha para recoger los restos, por lo que también lo llamaron Chen Zhengzi. Dice cosas repetidamente pero sus palabras van directas al grano, que es bastante medieval pero rara vez se usa. Al enfatizar la época próspera y oponerse al estilo de poesía suave de las Seis Dinastías, fue un pionero en la innovación poética de la dinastía Tang y tuvo un impacto positivo en la creación de poesía de la dinastía Tang y de las generaciones posteriores. Sus poemas están representados por "Treinta y ocho poemas en la torre de la puerta de Youzhou", que es una expresión concentrada de su teoría poética.