Gestión de suministros de oficina; gestión de periódicos corporativos; métodos de organización para diversas actividades; normas de gestión civilizadas; ¿Quién me lo puede dar?
Contenidos
Sistema de Gestión Administrativa
Capítulo 1 Disposiciones Generales 4
Capítulo 2 Gestión del Sello 4
Capítulo 3 Gestión de Documentos Oficiales 4
Capítulo 4 Gestión de Material de Oficina 6
Capítulo 5 Gestión de Periódicos y Revistas
Capítulo 6 Gestión del Uso de Vehículos
Capítulo 7 Gestión de tareas de recepción 9
Capítulo 8 Gestión de recepción de huéspedes 9
Capítulo 9 Gestión de seguridad de tareas 10
Capítulo 10 Gestión de teléfonos móviles y Buscapersonas 10
XI Métodos de organización de actividades diversas y otras Capítulo 12
Capítulo 12 Reglamento de la Oficina Civilizada 12
Capítulo 13 Reglamento de la Producción Civilizada 13
Sistema de Gestión de Personal 15
Capítulo 1 Reglamento General 15
Capítulo 2 Sistema de Contratación de Talento 16
Capítulo 3 Sistema de Empleo de Empleados 18
Capítulo 4 Sistema de Nombramiento y Retiro de Cuadros 19
Capítulo 5 Sistema de Asistencia 20
Capítulo 6 Sistema de Evaluación del Personal 22
Capítulo 7 Sistema Interno de Intercambio de Talento del Grupo 26
Capítulo 8 Remuneración y Beneficios 27
Capítulo 9 Contrato de Trabajo 29
Capítulo 10 Despido 30
Sistema de Gestión Financiera
Capítulo 1 Disposiciones Generales 33
Capítulo 2 Gestión de Fondos
Capítulo Tercero Sistema de Gestión de Pagos
Capítulo 4 Sistema de Análisis e Información Financiera 35
Capítulo 5 Gestión de activos fijos
Sistema de gestión de I+D 37
Capítulo 1 Principios generales 37
Capítulo 2 Requisitos y planificación para el desarrollo de nuevos productos p>
Capítulo 3 Evaluación de viabilidad del proyecto, desarrollo, propuesta de proyecto y planificación del diseño
Capítulo 4 Producción de prueba y verificación 39
Capítulo 5 Cambios de diseño 40
Capítulo 6 Gestión Documental de I+D 41
Sistema de Gestión de la Calidad 42
Capítulo 1 Disposiciones Generales 42
Capítulo 2 Establecimiento de Objetivos Anuales de Calidad
Capítulo 3 Control del plan de calidad
Capítulo 4 Inspección y medición y control de equipos de prueba
Capítulo 5 Inspección y control del estado de las pruebas 44
Capítulo 6 Evaluación de subcontratistas 44
Capítulo 7 Control de productos de suministro de clientes y piezas 45
Capítulo 8 Inspección de entrada 46
Capítulo 9 Control e inspección de procesos 46
Capítulo 10 Inspección final 47
Capítulo 11 Control, corrección y prevención de productos no conformes 47
Capítulo 12 Gestión del servicio y manejo de quejas de clientes 48
Capítulo 13 Interno registros de calidad, estadísticas y actividades de capacitación 49
Capítulo 14 Evaluación del sistema de calidad 49
Capítulo 15 Documentación de calidad y control de datos 50
* *Empresa
Sistema Administrativo
Capítulo 1 Principios Generales
Primero
Con el fin de fortalecer la gestión de los asuntos administrativos empresariales, enderezar las relaciones internas de la Empresa, y estandarizar diversas gestión, institucionalizar y mejorar la eficiencia del trabajo, este sistema está especialmente formulado.
Segundo
La gestión de asuntos administrativos a que se refiere esta normativa incluye la gestión de uso de sellos, la gestión de documentos oficiales, la gestión de compra y uso de material de oficina, la gestión de información periodística y periódica, la gestión de vehículos y conductores. , gestión de escritorios de oficina, recepción de invitados, gestión de seguridad de servicio, oficina civilizada, regulaciones de producción civilizadas, etc.
Capítulo 2 Gestión del Sello
Artículo
El sello de la empresa lo conserva el * * director del departamento. El sello del departamento lo conserva el director del departamento.
Artículo 4
El uso del sello empresarial deberá ser firmado y aprobado por el líder de la empresa antes de que se pueda colocar el sello de gestión. Se asumirán las consecuencias causadas por la violación de esta disposición. por el responsable directo.
Artículo 5
Todas las cartas de presentación, explicaciones, certificados y cualesquiera documentos oficiales emitidos por la empresa que deban ser sellados deberán registrarse con un número unificado para su consulta y archivo.
Artículo 6
En general, las empresas no pueden emitir cartas de presentación ni certificados en blanco. Si es realmente necesario por necesidades laborales u otras circunstancias especiales, deberá ser firmado por el líder a cargo de la empresa antes de su emisión.
Cuando regrese del trabajo con una carta de presentación en blanco, debe informar el propósito de la carta a la empresa. Las cartas de presentación inútiles deben devolverse.
Artículo 7
El aprobador será responsable de los accidentes posteriores al sellado.
Capítulo 3 Gestión de documentos oficiales
Artículo 8
La redacción corporativa es una herramienta importante para transmitir instrucciones corporativas, espíritu, solicitud de instrucciones, responder preguntas, orientación o trabajo de negociación.
Artículo 9
Gestión unificada de la redacción corporativa. La gestión de la redacción debe ser estandarizada, precisa, oportuna y segura.
Artículo 10
Los procedimientos para que las empresas escriban y emitan documentos son: preparación, revisión (líderes de departamento), emisión (líderes de empresa), impresión, emisión de documentos, registro, archivo. y destrucción.
Artículo 11
La gestión de la redacción e impresión corporativa es la siguiente:
1. La redacción corporativa debe ser finalizada y copiada por el redactor, y el documento. debe ser emitido por el redactor autorizado. La impresión sólo se puede realizar después de la firma y aprobación de los líderes. Las instrucciones simples transmitidas internamente u otros archivos que no necesitan imprimirse generalmente no se imprimen.
2. Después de redactar el manuscrito, el redactor debe completar el formulario de solicitud del manuscrito, especificar el título del documento, el alcance de la presentación, el número de copias impresas, el redactor y el redactor, y firmar, sellar, fecha y confidencialidad. nivel. .
3. Los manuscritos que requieran refrendo deben enviarse al departamento de refrendo para su refrendo antes de ser entregados para su impresión.
4. El manuscrito aprobado y firmado por el líder se enviará al departamento * * para impresión numérica uniforme.
5 Después de que el manuscrito haya sido impreso y revisado; ser enviado al redactor para su revisión antes de su publicación (el manuscrito será responsable del contenido y la calidad debe firmar el manuscrito, y el impresor también debe firmar);
6. Los trabajadores de la imprenta deben trabajar con seriedad y completar las tareas a tiempo. Los documentos y la información recibidos deben enviarse a los departamentos y al personal pertinentes de manera oportuna, o se debe notificar al personal relevante para que los recupere de manera oportuna.
7. El impresor debe establecer un concepto estricto de confidencialidad y no revelará ningún secreto comercial o asunto confidencial en la gestión corporativa a otros mediante impresión, copia o envío de fax al azar, y no retendrá ningún documento.
Artículo 12
* *El departamento registrará los documentos impresos, copiados y enviados por fax.
Artículo 13
La gestión de los documentos sociales es la siguiente:
1. Los documentos sociales están numerados uniformemente por el departamento * *.
2. Todos los documentos emitidos por la empresa son archivados por el departamento * *, y los documentos originales (firmados por el líder) y el borrador de revisión se envían a la oficina para su archivo. Si hay instrucciones del líder, deben ir acompañadas de instrucciones.
3. Para puestos corporativos, todos los departamentos e individuos receptores deben tener registros de firmas archivados en el departamento * *.
Artículo 14
La gestión de los recibos empresariales es la siguiente:
1. El flujo de procesamiento del pago empresarial es: cobro, distribución de moneda, transmisión, Registro. y archivo.
2. El departamento ** es responsable del recibo de la empresa. * *Después de que el departamento recibe documentos dentro y fuera de la empresa, primero debe clasificarlos y registrarlos, y luego distribuirlos a los líderes y departamentos relevantes para su lectura según el contenido de los documentos. Después de leerlo, recupere el archivo.
Artículo 15
Todos los documentos deberán ser registrados y firmados en el momento de su recepción y emisión.
Artículo 16
Los documentos rojos sólo se aplican a los sistemas, reglamentos, decisiones, resoluciones, actas, nombramientos, etc. y otros documentos suelen imprimirse y distribuirse en material de oficina comercial.
Artículo 17
Para los documentos enviados y recibidos por fax, el departamento * * debe registrarse antes de procesarlos. Los documentos urgentes o los faxes que impliquen secretos comerciales deben ser manejados únicamente por una persona dedicada. Una vez enviado el fax, se debe sellar el artículo y anotar la hora de envío y el remitente.
Artículo 18
El departamento * * es responsable de la impresión de los documentos oficiales corporativos.
Artículo 19
Todos los documentos oficiales impresos y los documentos de varios departamentos de la empresa deben realizarse en al menos dos copias, y el departamento de gestión conservará una copia.
Artículo 20
* *El departamento es responsable del envío de correo urgente y todo el correo urgente departamental. El departamento entrega otros tipos de correo a la oficina de correos.
Capítulo 4 Gestión de artículos de oficina
Artículo 21
La gestión de adquisición y distribución de artículos de oficina es la siguiente:
1. Al final de cada mes, cada gerente de departamento hará un plan para los suministros de oficina que necesita el departamento (completará el formulario de solicitud) y lo enviará al departamento **.
2.* *El departamento designa a una persona dedicada a formular un plan y presupuesto mensual de compra de suministros de oficina. Después de la aprobación del supervisor, la recompra se distribuye a cada departamento y el líder del departamento lo firma y lo recibe.
3. Además de los suministros de oficina normales, si el departamento necesita comprar otros suministros de oficina por su cuenta para trabajar, debe pasar por los procedimientos de solicitud y aprobación con anticipación antes de realizar la compra.
4.* *El departamento es responsable de proporcionar material de oficina a los nuevos empleados de la empresa con base en la lista y lista de suministros proporcionada por el jefe del departamento para garantizar el trabajo normal de los nuevos empleados.
5. En el traslado se incluyen calculadoras, grapadoras, perforadoras y demás material administrativo. Si hay alguna falla o daño, el producto viejo debe ser reemplazado por uno nuevo. Si se pierde, debe ser compensado por el individuo o comprado por uno mismo.
6. El personal responsable de la compra de suministros de oficina debe garantizar alta calidad y bajo precio, suministros completos, inventario razonable, gastos adecuados y mantener bien los suministros.
7. El personal responsable de la compra y distribución de material de oficina debe establecer libros de contabilidad y manejar los procedimientos de entrada y salida. La entrega debe estar firmada por el destinatario.
Artículo 22
La gestión de adquisición y distribución de insumos de protección laboral es la siguiente:
La asignación de insumos de protección laboral será determinada por el departamento * * Basado en el trabajo real de cada departamento, se requieren adquisiciones y distribución.
Capítulo 5 Gestión de Periódicos y Revistas
Artículo 24
Los tipos de libros, diarios y publicaciones periódicas son los siguientes:
1. Periódicos y publicaciones periódicas Se refiere a diversos periódicos y publicaciones periódicas (profesionales y no profesionales).
2. Libros: consulte varios libros de referencia y libros profesionales.
Artículo 25
La gestión de la suscripción de libros, periódicos y publicaciones periódicas es la siguiente:
1. Las empresas formulan planes de suscripción periódica de acuerdo con los requisitos de los distintos departamentos. y manejar el procedimiento de pedido relevante.
2. Cada departamento de la empresa formula un presupuesto de compra de libros basado en las necesidades del negocio y es responsable de un examen previo del monto de las compras.
3. La empresa desarrolla un plan de adquisiciones unificado basado en sus propias necesidades y es responsable de las adquisiciones.
Artículo 26
* *El departamento es responsable de la clasificación, registro, préstamo y entrega de libros, periódicos y publicaciones periódicas, y del almacenamiento y archivo unificado de los periódicos y publicaciones periódicas corporativas.
Artículo 27
* *Este departamento es responsable de la devolución de los libros vencidos. El Departamento de Gestión se encarga de la actualización de revistas y libros. El departamento de gestión tiene derecho a detener conductas que no cumplan con las normas sobre la gestión de libros, periódicos y publicaciones periódicas y que dañen libros y periódicos, e imponer multas de acuerdo con las normas pertinentes de la empresa.
Capítulo 6 Gestión del Uso de Vehículos
Artículo 28
El despacho y gestión de vehículos son los siguientes:
1. * *El departamento está bajo una administración unificada y es responsable del despacho y mantenimiento diario de los vehículos.
2. Todos los departamentos de la empresa deben completar la "Orden de despacho de trabajo" con dos horas de anticipación cuando utilicen vehículos y enviarla al departamento para arreglos de despacho unificados después de la aprobación del líder del departamento (excepto circunstancias especiales). El conductor deberá abandonar el vehículo según la orden de despacho firmada por el * * jefe de departamento o despachador del vehículo.
3. Principios de gestión y uso de vehículos: despliegue unificado, huésped primero, prioridad para necesidades urgentes, puntos clave de protección y consideración general.
4. Los vehículos deben ser gestionados por personal dedicado y el conductor debe asegurarse de que el vehículo esté limpio y en buen funcionamiento. Encuentre problemas a tiempo y realice el mantenimiento a tiempo. La revisión del vehículo debe ser aprobada por el líder administrativo de la empresa.
Artículo 29
Las condiciones de despacho y ámbito de uso de los vehículos son las siguientes:
1. ⑴Alcance de vehículos urbanos: Mawei en el este, Puente Hongshan en el oeste, Fuqing en el sur y Xindian en el norte.
(2) Condiciones de programación:
a. Recogida y regreso de invitados importantes
b. p>
c. Finanzas retira grandes cantidades de efectivo (más de 20.000 yuanes);
d. Entrega o compra artículos que los empleados no pueden llevar; muchos artículos en viajes de negocios;
p>
Manejar emergencias corporativas.
2. Condiciones para la entrega de un automóvil desde y hacia el aeropuerto:
(1) El líder empresarial puede enviar un automóvil a recogerlo (asistente del gerente general o superior).
(2) En principio, los jefes o empleados de cada departamento recogerán y dejarán los autobuses de aviación civil.
(3) Se puede enviar un automóvil en circunstancias especiales (como un viaje de negocios para un grupo de más de tres personas; es inconveniente llevar objetos de valor o artículos grandes; y necesita tomar un vuelo). por motivos laborales), pero * * El jefe de departamento lo aprueba.
3. Autobuses de larga distancia:
Controlar estrictamente los autobuses de larga distancia. Si realmente se necesita un autobús de larga distancia para asuntos oficiales, el departamento que lo utiliza debe informar a la persona a cargo del departamento ** con un día de anticipación y organizar la salida del vehículo.
4. Préstamo de un coche:
En principio, las unidades de otros lugares se niegan a prestar un coche. El préstamo de automóviles por parte de unidades de relación importantes debe ser aprobado por el responsable del departamento **.
5. Coches particulares:
En principio, no se permiten vehículos corporativos para uso privado. Si un empleado de una empresa necesita un vehículo con urgencia para un evento familiar importante, debe completar el "Formulario de despacho de vehículos" y explicar la situación. El vehículo puede ser enviado sólo después de la aprobación del responsable del **. departamento.
6. Estacionamiento de vehículos:
Los vehículos de la empresa se estacionarán en el recinto empresarial o en el lugar designado después de la salida. Los conductores no pueden abandonar un espacio de estacionamiento sin el permiso del supervisor del departamento o del despachador de vehículos.
Artículo 30
Requisitos:
1. Los conductores deben amar sus coches, respetar las normas, ahorrar combustible, conducir con cuidado y respetar conscientemente las normas de tráfico. .
2. Está estrictamente prohibido conducir sin licencia o bajo los efectos del alcohol. Si se produce un accidente por infracción de las normas, las partes interesadas asumirán todas las responsabilidades legales y económicas.
3. Implementar un sistema de mantenimiento de vehículos. Los conductores de tiempo completo deben ser responsables de mantener los vehículos inspeccionados periódicamente, mantenidos periódicamente y sin problemas. Asegúrese de dedicar medio día a la inspección y el mantenimiento cuando viaje largas distancias. Está estrictamente prohibido el envío temporal y apresurado de autobuses de larga distancia.
4. No está permitido tomar el autobús y aprender a conducir. Los conductores de tiempo completo no pueden prestar sus automóviles a otras personas sin aprobación; de lo contrario, se revocará su calificación de conducción si se descubre.
5. Todos los departamentos deben tener en cuenta las dificultades reales que enfrenta el departamento de gestión de vehículos en el despacho de vehículos. Cualquiera que sepa andar en bicicleta en viajes de negocios debe intentar no regalar una bicicleta, y cualquiera que sepa combinar bicicletas no debe regalar bicicletas como duplicado.
Capítulo 7 Gestión de turnos de recepción
Artículo 31
El código de vestimenta en la recepción deberá ser adecuado para el trabajo. La recepción debe preparar un libro de registro y un bolígrafo para firmar antes de que la empresa vaya a trabajar, limpiar la recepción y dar la bienvenida a los empleados al trabajo.
Artículo 32
La recepción debe ser educada, generosa, entusiasta y considerada en el trato a los empleados y en la recepción de los huéspedes. Para los invitados visitantes, pregunte con anticipación si tienen una cita e informe de manera proactiva al empleado con el que se comunicará. Saluda y registra a los visitantes. Tome la iniciativa de llevar té a los invitados; después de que los invitados se vayan, limpie las tazas de té a tiempo.
Artículo 33
Al contestar el teléfono, la recepción debe ser rápida y precisa, utilizar palabras concisas y claras y responder la llamada con educación y paciencia. Al contestar el teléfono, la recepción debe mantener un registro de la llamada; respetar estrictamente las reglas de confidencialidad, no escuchar el teléfono a escondidas y no revelar secretos. No conteste el teléfono en el trabajo, no haga llamadas personales, no charle casualmente y no haga otras cosas que no estén relacionadas con el trabajo.
Artículo 34
Antes de salir del trabajo, el mostrador de recepción debe recoger los libros de registro y registros relacionados, y limpiar los teléfonos, salas de conferencias y salas de recepción.
Artículo 35
Las palabras y hechos de la recepción deben mantener activamente la imagen corporativa. Cualquiera que afecte la reputación corporativa por factores personales será responsable de las consecuencias.
Capítulo 8 Gestión de la recepción de invitados
Artículo 36
Con el fin de promover las relaciones públicas, ampliar la publicidad y tener en cuenta la confidencialidad corporativa, se gestionan todas las recepciones de invitados. por **Especialmente organizado por el departamento.
Artículo 37
En principio, los huéspedes deben acordar de antemano la hora y el alcance de la visita mediante documentos oficiales o llamadas telefónicas. Por necesidades del negocio, decidirán temporalmente visitar la empresa, y el departamento de gestión concertará la visita.
Artículo 38
Para los huéspedes comunes, el departamento de administración coordinará con los departamentos pertinentes para organizar el personal que los acompañe. Los visitantes serán recibidos en las salas de recepción y conferencias con capacidad para acomodar el número de visitantes.
Para los visitantes VIP, el departamento de gestión recibirá a los visitantes de acuerdo con la notificación de la empresa y ayudará al personal superior de la empresa a acompañarlos al lugar acordado.
Para los huéspedes que vienen a la empresa a estudiar, el departamento de gestión ayuda a los departamentos y al personal pertinentes a organizar la recepción.
Para aquellos que vienen a la empresa para ayudar en proyectos, serán recibidos por el personal relevante después de que la oficina ya haya tenido conocimiento de ellos.
El departamento de gestión tiene derecho a negarse a recibir visitas sin aprobación; el departamento de gestión tiene derecho a impedir que los empleados lleven personas a visitar la empresa sin autorización y se nieguen a visitarla.
Capítulo 9 Gestión de Seguridad en Servicio
Artículo 39
El * * departamento de la empresa es responsable del trabajo diario de prevención y seguridad contra incendios de la empresa y formula diversas medidas de prevención.
Artículo 40
* *Este departamento es responsable de publicar periódicamente las precauciones de seguridad a los empleados para garantizar que todos los factores que puedan poner en peligro la seguridad se eliminen antes de que los empleados dejen sus trabajos.
Artículo 40
Responsable de organizar los horarios de turnos de vacaciones, organizar las tareas del personal de turno, verificar las condiciones de turno y ajustar los arreglos de turnos. Si ** los arreglos del departamento no están establecidos y la división de tareas no está clara, la persona responsable del trabajo asumirá la responsabilidad.
Artículo 41
* *Los departamentos pueden inspeccionar las precauciones de seguridad de las empresas o de los empleados en cualquier momento, y tienen el poder de detener y sancionar las violaciones de diversas normas de seguridad.
Capítulo 10 Gestión de Teléfonos Móviles y Buscapersonas
Artículo 42
Objetos de configuración de teléfonos móviles:
1. Altos directivos y asistentes del Grupo. al presidente, subdirectores;
2. Directores (directores), subdirectores generales y asistentes del director general de diversos departamentos en la sede;
3. a las necesidades laborales , otros empleados aprobados por el director general de la unidad de negocio (aprobado por el jefe de la sede).
Artículo 43
Objetos de configuración del buscapersonas:
Por necesidades de trabajo, aprobado por el director general de la filial o unidad de negocio (la sede deberá ser aprobada por el líder a cargo) Empleados equipados con buscapersonas.
Artículo 44
Gestión de teléfonos móviles y buscapersonas;
1. Todos los teléfonos móviles y buscapersonas adquiridos antes de finales de febrero de 1995, independientemente de su marca y modelo. , los teléfonos móviles digitales cuestan 800 yuanes/unidad, los teléfonos móviles analógicos cuestan 600 yuanes/unidad, los buscapersonas chinos cuestan 300 yuanes/unidad y los buscapersonas digitales cuestan 100 yuanes/unidad.
2. Para todos los teléfonos móviles y buscapersonas adquiridos desde 1996 hasta finales de 1997, independientemente de la marca o modelo, los teléfonos móviles digitales tienen un precio de 1.500 yuanes por unidad y los buscapersonas analógicos tienen un precio de 200 yuanes por unidad. .
3. A partir del 1 de enero de 1998, cuando se apruebe el funcionamiento de un teléfono móvil o buscapersonas, el grupo solo correrá con la tarifa de Internet, la tarifa de llamada y la tarifa de uso del buscapersonas. correrán a cargo de los propios trabajadores.
4. A partir del 1 de enero de 1998, cualquier empleado que posea un teléfono móvil o buscapersonas equipado por el grupo deberá sustituirlo por cualquier motivo, y el coste correrá a cargo del empleado.
Artículo 45
Uso y gestión de teléfonos móviles y buscapersonas;
1. Los empleados que hayan sido aprobados para estar equipados con teléfonos móviles deben utilizar teléfonos con cable en su lugar. de teléfonos móviles, los empleados pueden utilizar la marcación directa de larga distancia por cable en lugar del roaming de teléfonos móviles para acortar el tiempo de llamada tanto como sea posible.
2. Los empleados que hayan sido aprobados para estar equipados con teléfonos móviles no pueden abrir servicios de roaming internacional y de larga distancia en el extranjero sin realizar negocios en el extranjero. Si realmente necesita activar llamadas telefónicas internacionales o servicios de roaming, estos deben ser aprobados por el gerente general de la filial o unidad de negocio (jefe de la casa matriz).
3. Tras la implementación de esta medida, la propiedad de los números de acceso a los teléfonos móviles y buscapersonas (incluidas las tarjetas SIM de teléfonos móviles) asignados por el grupo a los empleados pertenece al grupo, y la propiedad de los La máquina pertenece a los empleados.
4. Para los empleados que han sido aprobados para estar equipados con teléfonos móviles y buscapersonas, la autoridad de aprobación y los procedimientos de aprobación financiera para llamadas telefónicas y tarifas de uso de buscapersonas permanecerán sin cambios según las regulaciones originales. La autoridad de aprobación y cancelación financiera de los gastos de telefonía y buscapersonas para los empleados de la sede del grupo son consistentes con la aprobación y cancelación de otros gastos.
5. Las llamadas a teléfonos móviles empresariales están sujetas a un sistema de reembolso fijo:
Director general: responsable y responsable;
Otros líderes de la empresa y frontales. Gerente de departamento de línea comercial: 700 yuanes/mes;
Otros gerentes de departamento y subdirectores de departamentos comerciales de primera línea: 500 yuanes/mes;
Otros subgerentes de departamento y patrocinadores principales: 300 yuanes/mes.
Si existen circunstancias especiales, el reembolso podrá realizarse con la aprobación del director general de la empresa.
Artículo 46
En el plazo de un mes desde la promulgación de estas medidas, el Departamento Financiero y el Departamento de Administración del Grupo son responsables de completar los procedimientos de descuento para teléfonos móviles y buscapersonas.
Capítulo 1 preparación e implementación.
Artículo 48
* *Los departamentos pueden ayudar a los departamentos a organizar algunas actividades colectivas dentro del departamento. * *El departamento ayuda al personal o departamentos pertinentes* * * a organizar publicidad externa, manifestaciones, comunicados de prensa, negociaciones de cooperación y otras actividades.
Artículo 49
Cada día festivo o cumpleaños de un empleado, el departamento * * preparará algunos obsequios para que los empleados expresen sus felicitaciones. * *El departamento puede organizar algunas actividades para enriquecer la vida de los empleados y aliviar la fatiga y la tensión causada por el trabajo.
Artículo 50
Transmitir en tiempo y forma las instrucciones de trabajo del gerente general, implementar el plan de trabajo de la empresa y ser responsable activamente de todos los asuntos internos y externos diarios de la empresa.
Artículo 51
* *Todas las actividades organizadas por el departamento deben llevarse a cabo de acuerdo con el principio de cooperar con el desarrollo del negocio principal de la empresa, ayudando a los empleados a realizar sus puestos de trabajo y promoviendo el desarrollo y crecimiento de la empresa.
Capítulo 12 Reglamento de la Oficina Civilizada
Artículo 52
Todos los empleados deben llevarse bien entre sí, ser educados, trabajar juntos en unidad y trabajar juntos por por el bien del país y de la "empresa", los intereses comunes del "pueblo" y esforzarse por salvaguardar el honor de la empresa.
Artículo 53
Estar familiarizado con el trabajo, esforzarse por especializarse en conocimientos empresariales, tratar el trabajo con profesionalismo y responsabilidad, completar el trabajo el mismo día y superar las dificultades para completar el trabajo. trabajar.
Artículo 54
Cumplir con las normas y reglamentos de la empresa. Sea honesto, diga la verdad y haga cosas honestas. La ausencia del líder es lo mismo que la presencia del líder, y nadie que controle es lo mismo que alguien que controle.
Artículo 55
Actuar conforme a leyes objetivas. Respetar el conocimiento y los talentos, implementar una gestión democrática y científica y esforzarse por servir a las bases, la investigación científica, la producción, los clientes y los empleados.
Artículo 56
Cada departamento debe utilizar los puntos clave de las 5S (organización, reorganización, barrido, limpieza y educación) para ordenar el espacio de oficina. Se requiere que el espacio de la oficina esté libre de restos de papel y que la superficie del escritorio esté libre de polvo; los documentos y el material de oficina deben estar colocados de forma ordenada. No dejes sobre la mesa cosas que no uses. Limpia tu escritorio después de salir del trabajo. Las sillas deben colocarse ordenadamente al lado de la mesa cuando no se utilicen para sentarse.
Artículo 57
La oficina deberá estar tranquila y no deambular a voluntad. Los empleados deben usar ropa de trabajo cuando vayan al taller de producción y cumplir con las políticas pertinentes del taller.
Artículo 58
Debes ser cortés al recibir a los invitados y limpiar la sala de recepción a tiempo después de que los invitados se vayan (porque todavía quedan invitados para usar más tarde). Siempre que contestes el teléfono, recuerda decir "Hola, * *Corporación" de una manera amable. No hables ni te rías en voz alta, ya que esto puede interferir con el trabajo de otras personas.
Artículo 59
Prestar atención a la ética social y la salud pública. No arrojes escombros ni viertas agua por la ventana. No vierta té ni aguas residuales en el baño. Coloque papel higiénico en la papelera y tírelo inmediatamente después de defecar. Está prohibido utilizar el baño cuando no hay suministro de agua.
Artículo 60
Cuidar las instalaciones públicas y mantener despejadas las puertas, pasillos y pasillos de seguridad. Después de salir del trabajo, cierre puertas y ventanas y corte el suministro eléctrico. Si se descubre alguna anomalía, comuníquese con el departamento de administración de inmediato.
Artículo 61
Aquellos que violen las regulaciones anteriores serán multados con 10 yuanes cada vez. Si viola las reglas más de 4 veces en un mes, se deducirá su salario mensual.
Capítulo 13 Reglamento de Producción Civilizada
Artículo 62
1. Está prohibido fumar en el taller. Los infractores serán multados con 100 yuanes por vez.
2. Está prohibido comer y beber en el taller.
3. Está prohibido escupir.
4. Llevar ropa de trabajo, cédula de trabajo, ropa limpia y estar pulcramente vestido.
5. No se permite el ingreso de bolsos privados al taller; los artículos que ingresan a la fábrica deben ser inspeccionados por personal de seguridad.
6. No tirar basura y no perder piezas en el suelo.
7. No viertas agua ni arrojes escombros por la ventana.
8. Los equipos e instrumentos deben mantenerse limpios y libres de polvo.
9. No se permite cambiar de puesto, cambiar de puesto o mover de posición a voluntad. Si necesita dejar su trabajo temporalmente durante el proceso de producción, deberá obtener el consentimiento del líder del equipo.
10. No pelees, pelees, charles, hagas ruido y hables cortésmente.
11. Cuando suene el timbre, deberás llegar a tu puesto a tiempo. No se le permite llegar tarde ni salir temprano, y no se le permite pasar por el área de la oficina. La licencia debe ser aprobada por el gerente.
12. Al abandonar el cargo se deberá devolver la silla.
13. Los materiales y herramientas deben cumplir los requisitos.
14. Comportarse adecuadamente y mantener una buena postura de trabajo. No sentarse en el banco de trabajo, equipos o productos, cruzar las piernas ni cruzar los hombros.
15. No apropiarte indebidamente de objetos y herramientas de otras personas a tu antojo.
16. No está permitido leer libros, periódicos o revistas mientras se trabaja.
17. Cortar el suministro eléctrico a todas las líneas de producción, equipos y herramientas después de salir del trabajo.
18. Cumplir estrictamente con las disciplinas de proceso.
19. Obedece el liderazgo y ama tu trabajo.
20. Realice el saneamiento durante diez minutos después de salir del trabajo todos los días, y todos son responsables de ordenar el área del contrato.
21. Cualquier persona que viole las regulaciones anteriores será multada con 10 yuanes cada vez. A aquellos que violen las regulaciones más de 4 veces al mes se les deducirá su salario flotante o bonificación de ese mes.